Explorer les documents (7004 total)

vignette_60846.jpg
Collectiu IEO Cantal
Rauch, Antoine. Illustrateur
Pour les tout petits de 0 à 4 ans, un joli album illustré en couleurs, qui mêle le français et l'occitan (languedocien).

Des QR codes permettent d'accéder à la version sonore de l'histoire : de quoi faire entendre l'occitan aux petits, et peut-être aussi à leurs parents.

C'est l'été. Bédélou, le petit veau salers et sa mère sont dans la montagne. Mais soudain Bédélou perd sa maman de vue... Alors il la cherche et questionne toutes les bêtes qu'il rencontre : "Marmòta, as-tu vu la miá mamà ? – O pecaire, as perdut ta maire ! Non je ne l'ai pas vue, je dormais."
vignette_festivostal.jpg
MJC de Puylaurens

PROGRAMME



Concert et foodtrucks à partir de 19h00 à la maison des associations de Puylaurens :
- La Mal Coiffée
- Ely Beth
- Access Crew


EN SAVOIR +


MJC Puylaurens : 05.63.75.40.98.
Participation libre à partir de 5e
vignette_60844.jpg
Combas, Gèli
Amb trenta racontes, Gèli Combas nos fa traversar lo periòde de las annadas setanta a uèi e viatjar d’Occitània a Espanha, jonhent dos pòbles tan vesins e amics.
Aqueste recuèlh, nos confirma las qualitats literàrias de Gèli Combas, un autor que fa viure remirablament la lenga. Sens jamai alassar lo legeire – al contrari – descriu dins los pus mendres detalhs los lòcs, los eveniments e los òmes dins lors activitats, lors compòrtaments, lors costumas, lors tissas, lors jòias e lors penas, de descripcions totjorn apassionantas, plan sovent esmoventas. Sentiments, emocions, omenatges… Agachar davant, far amb la societat de uèi sens oblidar d’ont venèm ni renegar las nòstras raices !
vignette_60842.jpg
Latry, Marie-Claire
Latry, Guy
Ce livre témoigne d’une longue recherche dans les archives du folkloriste landais, Félix Arnaudin (1844-1921). Il met à mal quelques idées reçues, dues parfois au savant lui-même. Après avoir exposé ses modes d’enquête, on étudie dans cet ouvrage le travail de transcription de douze contes merveilleux parmi les plus connus, d’abord par Arnaudin lui-même dans son recueil publié en 1887. Il s’attache à restituer les traits d’oralité dans la langue d’énonciation, l’occitan gascon ; à faire ressortir le caractère landais spécifique du fonds narratif ; et, surtout, par un intense travail littéraire, à créer un fac simile du contage. Tout en reprenant la démarche d’Arnaudin, les éditeurs suivants, Adrien Dupin et Jacques Boisgontier, de 1966 à 1994, tendent à repousser le conte dans le temps, quitte à le christianiser. Ils développent le récit, d’où des écarts parfois notables avec le donné initial.

Pour chacun des douze contes merveilleux étudiés figurent :
- le texte gascon de la fiche d’enquête et sa traduction ;
- le résumé du conte, une analyse et des observations ;
- l’étude des révisions opérées.
En annexe, le texte original des dix autres contes merveilleux dont on dispose du manuscrit, avec sa traduction.
vignette_60841.jpg
Recueil des textes finalistes du “IV Concors de racontes brèus en occitan Enric Garriga Trullols”.

Textes publiés :

Acampada de familha. Jean-Marc Rabier
Zibola. Robèrt Pastor
Un café dab Edoné. Jordi Ràfols Brasó
Yobai. Sara Laurenç
La còla dau drac. Jean Claude Puech
Cambiaments de nom. Alan Roch
Empúries. Matieu Poitavin
L’Institucion de Defensa de las Mascas (IDEM). Esther Lucea Teruel
Le tren de la nuèit. Miquèl Ruquet
vignette_rencontres2024.jpg
Département de Haute-Garonne
Région Nouvelle-Aquitaine
Région Occitanie
Ville d'Agen
Ofici Public de la Lenga Occitana
Rdv est donné à Agen les 13 et 14 juin prochains pour les Rencontres occitanes des langues et cultures régionales.
Deux jours d’échanges et de débats autour de la place de la langue occitane dans la société actuelle (éducation, économie, tourisme, culture...) à travers l’expérience et les idées de ceux et de celles qui la portent et la défendent au quotidien.
Seront présent.e.s pour cette première édition (entre autres) : Jean-Luc Lagrave, Romain Baudoin, Martine Ralu...
Pour vous inscrire, : http://abrac.at/rencontres2024
vignette_60839.jpg
Roch, Alan
Après avoir parlé des pattes des mille-pattes, des pics des hérissons, des écailles des sirènes, du monde d'ailes et des plumes, des proverbes du boire et du manger, après s'être intéressé au bestiaire et à la mit-òc-logia, le poète se tourne vers le monde végétal pour nous raconter, en vers jardiniers, la vie réelle (?!!!) et aussi supposée du jardin, des légumes, du fruit, du bois, des arbres, des herbes, des fleurs, …

Collection Vendémias
vignette_carnaval.jpg
CIRDOC - Institut occitan de cultura
Conservatoire d'agglomération Béziers-Méditerranée

PRÉSENTATION 

Avec son Carnaval des animaux, Camille Saint Saëns conviait le public à une parenthèse enchantée, entre fantaisie et humour. Revisitant les codes de cette pièce classique, les artistes du Carnaval Trad de las Bèstias en proposeront en 2024 une adaptation empruntant certains des codes de la culture occitane : musique traditionnelle, bestiaire fantastique, mais également conte et théâtre d’ombres. Dans l’écrin du Parc de la Gayonne, Séverine Sarrias (conteuse), Arnaud Cance (musicien, chanteur) et François Breugnot (musicien) présenteront au public les coulisses de la création au sortir d’une semaine d’écriture au CIRDOC : genèse de l’œuvre, choix artistiques et quelques extraits.

Un eveniment en partenariat amb lo Conservatoire d'agglomération Béziers-Méditerranée

INFORMATIONS PRATIQUES 

Parc de la Gayonne, 34500 Béziers 

Entrée gratuite au concert 

Ne saber mai :  
Contact  secretariat@oc-cultura.eu / 04.67.11.85.13.

vignette_CBIO.jpg
CIRDOC - Institut occitan de cultura
Rectorat de l'Académie de Montpellier
Événement reporté à une date ultérieure

Informations : prod-edu [a] oc-cultura.eu
vignette_maiadas.jpg
CIRDOC - Institut occitan de cultura
Les Maiadas en Lot-et-Garonne, qui ont choisi pour thème cette année "Femnas d'òc", se clôturent sur une grande journée de rassemblement le 28 mai. Le CIRDOC - Institut occitan de cultura s'associe aux festivités en proposant aux jeunes occitanophones des rencontres et lectures avec l'autrice Pauline Kamakine.

Les Maiadas

En lien avec le parcours de la convention éducative du conseil départemental du Lot-et-Garonne, les Maiadas, coordonnées par les enseignantes relais occitan, réunissent les élèves bilingues du département et les classes d'occitan du collège.

Ils participent à des échanges interclasses, des activités en ateliers de langue/radio, d'arts plastiques, de danse traditionnelle, d'EPS, préparées avec les enseignants des classes bilingues et les associations occitanes locales. Ils visitent l'exposition commune et visionnent de petits films en occitan auxquels ils ont contribué. Ils pique-niquent ensemble sur place à midi. Le nombre d'enfants participant est variable en fonction du niveau des activités proposées et de la capacité d'accueil. L'organisation est conçue avec les collègues de primaire en classes bilingues occitan, en concertation avec l'équipe du collège ou de la municipalité. Le projet est bâti avec les professeurs d'occitan et d'autres disciplines intéressés par le thème.

"Les Maiadas, c’est une vague occitane qui déferle dans un lieu public, le jour des rencontres, et qui rend visible la vivacité de la langue et de la culture occitanes.
Ce projet valorise les élèves occitanophones dans leur pratique, en tra-vaillant sur le thème à l’école toute l’année, et, en partageant avec les autres classes lors de la journée de rencontre et de restitution.
Cet événement permet aussi au public non initié, qui en croisera les acteurs de tous âges, de s’ouvrir au monde occitan."

Contact/Informations : Enseignantes relais occitan en Lot-et-Garonne
Cécile Camgrand / Nancy Capelle
https://www.ac-bordeaux.fr/presentation-des-services-departementaux-de-l-education-nationale-du-lot-et-garonne-122170
sur 701