Ce livre numérique interactif constitue la version enrichie de l'album illustré Agata e Joan conçu dans le cadre du projet académique d'occitan 2015 de l'Académie de Montpellier : un livre à feuilleter et à écouter.
Télécharger l'e-book
Les conseillères pédagogiques des quatre départements occitanophones de l'académie de Montpellier proposent chaque année aux classes d'occitan (de la maternelle au primaire) un projet pédagogique autour d'un thème commun, à partir d'un album illustré original. Point d'orgue de ce projet académique : un grand rassemblement festif des classes participantes. En 2015, sur le thème du patrimoine gastronomique de la région Languedoc-Roussillon, des artistes occitans ont enregistré un CD combinant création originales et reprises, distribué gratuitement par la Région, de même que l'album illustré, dans les écoles.
- Sous environnement Apple : ouverture automatique dans iBooks.
Pour une lecture sous environnement Windows, Linux, Android, un lecteur compatible epub3 est nécessaire pour profiter de toutes les fonctionnalités du livre, par exemple :
- directement dans le navigateur Chrome (sous environnement Android ou Windows), l'extension Readium (téléchargeable gratuitement ici) ; Après installation, Readium est accessible dans Chrome à l'adresse chrome://apps/ Pour charger le livre : cliquez sur l'icone + dans le menu à haut à droite puis sélectionnez le fichier "à partir d'un fichier local".
- sous environnement Windows et Linux, le logiciel Azardi (téléchargeable gratuitement ici). Pour charger le livre, dans le menu en haut à droite, cliquez sur l'icone dotée d'un + "add a book/ajoutez un livre" puis "browse/parcourir" pour sélectionner le fichier.
Mode d'emploi :
Pour vous entraîner à la Dictada avec Didier Tousis, il vous suffit de :
- Réaliser votre dictée en écoutant le texte dans le lecteur ci-dessous.
- Faire vos corrections grâce à la transcription que vous trouverez dans l'onglet Occitan ci-dessus.
- Et si vous le souhaitez, vous trouverez ci-après la traduction du texte en français.
Bona Dictada !
Les goëlands
Les goëlands sont là. Aux aguets. Ils ont passé la journée rassemblés, serrés en multitude tranquille, aglutinés sur le versant de la dune sauvage. Ce qu'il reste de dune calme, plutôt. Sans bouger, pétrifiés jusqu'à la cime des plumes, volonté de statut pour une éternité de secondes. Ils se sont habitués au monde, aux cris d'enfants, à cette nouvelle mode d'humains curieux et invasifs. La plage des goëlands s'amenuise chaque année, peu à peu, encore et encore.
La distance diminue, moins d'une portée de fusil. Ils ont avalé la peur, une indigestion de peur. Les hommes s'approchent, ils veulent les voir, toujours plus proches. La beauté ! Saloperie de beauté ! Et ce tremblement, c'est le vent du nord. Les nerfs, ils les ont liés au corps comme des cordes tendues prêtes à tirer des flèches au ciel.
Seul l'oeil bouge, seul l'oeil témoigne de siècles de liberté.
Et tous les jours, et tout le jour, malgré ce courage désespéré, voler, s'envoler, se disperser d'un côté à l'autre, feu d'artifice de grands corps las, ronde molle d'éclats d'ombres et d'éclairs de blancheur. Gaspillage d'ailes, de plumes, d'énergie, semé de quelques cris plaintifs, en quête d'une dernière place de lette* blanche. Et se brûler les palmes au sable trop fin et chauffé à blanc, tu sais, celui qui siffle au soleil sous les pas pesants des hommes.
*Le mot "lèta" reste intraduisible me semble-t-il. Il ne signifie ni dune ni sable mais définit une partie présice de la dune. La lette blanche, ainsi nommée en français dans beaucoup d'ouvrages spécialisés et bien que ne figurant pas dans les dictionnaires, désigne la partie claire du versant ouest de la dune. La lette grise désigne l'arrière dune.
Ce lexique établi par Jean-Guilhem Rouquette compile une sélection de mots illustrés de citations tirées de l’œuvre de l'écrivain Max Rouquette.
Ouvrir/Télécharger le lexique en .pdf sur le site www.max-rouquette.org