Explorer les documents (275 total)

h-terral.JPG
Delteil, fils (naturel) de Mistral ? / Hervé Terral, université de Toulouse Jean-Jaurès, laboratoire interdisciplinaire Solidarités, Sociétés, Territoires (LISST)
Terral, Hervé. Conférencier
Centre Interrégional de Développement de l'Occitan. Producteur
Altaïr-prod. Metteur en scène ou réalisateur
Cette conférence a été filmée le 21 novembre 2014 dans le cadre du colloque "Lire Mistral en 2014" organisé à Béziers par les universités de Bordeaux-III, Pau et Pays de l'Adour, Nice-Sophia-Antipolis, Montpellier-III, Toulouse-II et le CIRDÒC.
d-aranjo.JPG
L'Hommage des confins ultimes à Mistral, Jean-Marc Bernard, Tristan Derème / Daniel Aranjo, université du Sud Toulon Var, laboratoire Babel
Altaïr-Prod. Metteur en scène ou réalisateur
Centre Interrégional de Développement de l'Occitan. Producteur
Cette conférence a été filmée le 21 novembre 2014 dans le cadre du colloque "Lire Mistral en 2014" organisé à Béziers par les universités de Bordeaux-III, Pau et Pays de l'Adour, Nice-Sophia-Antipolis, Montpellier-III, Toulouse-II et le CIRDÒC.
t-offre.JPG
Nerto, un perfum mistic / Thierry Offre, PEN-Club de langue d'oc
Offre, Teiriç. Conférencier
Centre Interrégional de Développement de l'Occitan. Producteur
Altaïr-Prod. Metteur en scène ou réalisateur
Cette conférence a été filmée le 21 novembre 2014 dans le cadre du colloque "Lire Mistral en 2014" organisé à Béziers par les universités de Bordeaux-III, Pau et Pays de l'Adour, Nice-Sophia-Antipolis, Montpellier-III, Toulouse-II et le CIRDÒC.
james-thomas.JPG
La première réception anglophone de Mistral, 1859-1878 / James Thomas
Thomas, James. Conférencier
Centre Interrégional de Développement de l'Occitan. Producteur
Altaïr-Prod. Metteur en scène ou réalisateur
Cette conférence a été filmée le 21 novembre 2014 dans le cadre du colloque "Lire Mistral en 2014" organisé à Béziers par les universités de Bordeaux-III, Pau et Pays de l'Adour, Nice-phofia-Antipolis, Montpellier-III, Toulouse-II et le CIRDÒC.

Cette communication se concentre sur les premiers vingt ans de la réception anglophone de Frédéric Mistral (1830-1914), autant aux États-Unis qu’en Angleterre et Irlande. La période 1859-1878 voit circuler au moins trois traductions anglaises de Mirèio, plusieurs articles critiques dans les presses des deux côtés de l’Atlantique, des traductions d’extraits de Calendau et le commencement de la grande curiosité montrée pour Mistral par des écrivains littéraires de langue anglaise (tel George Meredith) qui va atteindre un sommet pendant le modernisme du XXe siècle (Richard Aldington, Roy Campbell, Ford Madox Ford). Bien que l’on a parlé d’une traduction immédiate de Mirèio faite par Suzanne Asselin à Avignon en 1859, la figure la plus importante de cette époque est sans doute William Charles Bonaparte-Wyse (1826-1892), petit-fils anglo-irlandais de Lucien Bonaparte qui ‘découvre’ Mistral en 1859 et s’inscrit au Félibrige. En examinant cette personnalité clé pour les rapports entre l’occitan, le catalan et l’anglais, on pourra discerner mieux s’il y avait une réception anglophone directe de l’oeuvre de Mistral ainsi que par les moyens habituels de la critique parisienne (Revue britannique etc).

gregory-bouak.JPG
Frédéric Mistral face aux écrivains nationalistes : un rendez-vous manqué ? / Grégory Bouak, Centre d'études et de recherche sur les littératures de l'imaginaire
Bouak, Grégory. Conférencier
Centre interrégional de développement de l'occitan (Béziers, Hérault). Producteur
Altaïr-Prod. Metteur en scène ou réalisateur
Cette conférence a été filmée le 21 novembre 2014 dans le cadre du colloque "Lire Mistral en 2014" organisé à Béziers par les universités de Bordeaux-III, Pau et Pays de l'Adour, Nice-Sophia-Antipolis, Montpellier-III, Toulouse-II et le CIRDÒC.
b-santini.JPG
Frédéric Mistral et la Provence dans l'œuvre poétique et narrative de la Chilienne Gabriela Mistral / Benoît Santini
Santini, Benoît. Conférencier
Altaïr-Prod. Metteur en scène ou réalisateur
Centre Interrégional de Développement de l'Occitan. Producteur
Cette conférence a été filmée le 21 novembre 2014 dans le cadre du colloque "Lire Mistral en 2014" organisé à Béziers par les universités de Bordeaux-III, Pau et Pays de l'Adour, Nice-Sophia-Antipolis, Montpellier-III, Toulouse-II et le CIRDÒC.
y-yasttrebova.JPG
L'Œuvre de Frédéric Mistral : critique et traduction en Russie / Youlia Iasttrebova
Altaïr-Prod. Metteur en scène ou réalisateur
Centre Interrégional de Développement de l'Occitan. Producteur
Cette conférence a été filmée le 21 novembre 2014 dans le cadre du colloque "Lire Mistral en 2014" organisé à Béziers par les universités de Bordeaux-III, Pau et Pays de l'Adour, Nice-Sofia-Antipolis, Montpellier-III, Toulouse-II et le CIRDÒC.
g-russo-estudis.JPG
De l'amor pantaiat a l'amor sacralizat : la creacion del mite « Jaufré Rudèl » / Gilda Caiti-Russo
Caiti-Russo, Gilda.
Cette communication a été donnée le 29 janvier 2015 à l'Université Paul Valéry dans le cadre des Jornadas d'estudis CAPES.
j-i-roier-estudis.JPG
A taula ambé Belaud, emai a la cosina / Joan-Ives Roier
Royer, Jean-Yves.

Cette communication a été donnée le 29 janvier 2015 à l'Université Paul Valéry dans le cadre des Jornadas d'estudis CAPES.
s-chabaud-estudis.jpg
Belaud, la clau dei sonets / Silvan Chabaud
Chabaud, Silvan.
Cette communication a été donnée le 29 janvier 2015 à l'Université Paul Valéry dans le cadre des Jornadas d'estudis CAPES.

Autre forme de l'œuvre :
Belaud, la clau dei sonets / Silvan Chabaud (conférence filmée]
sur 28