Paul Froument (1875-1898) est un poète occitan du Lot. A vingt ans, il publie, en sacrifiant une bonne partie de sa bourse, A trabès regos, qui rassemble ses premiers poèmes en languedocien, parlant de sa vie de misère et des histoires de son village, Floressas.
En première de couverture : page de titre en français. En quatrième de couverture : page de titre en gascon. - Fac similé des pages de titre de l'édition de 1567. - Texte gascon et français en regard.
Poésies gasconnes du Lectourois Pierre de Garros (1525 ? – 1583 ?), traduites en français par l’avocat et écrivain lectourois Alcée Durrieux (1819 – 1901)
Réimpression du texte de 1567
Poèmes de Jean-Basptiste Lamarcade, ou Lou Charitole (de son nom de maison) de Miramont Sansacq dans les Landes.
La préface, Un poète laboureur, est de Césaire Daugé. La première et la troisième parties sont des poèmes en français, la deuxième en gascon. La première partie commence par un poème, Je n'ai pas la prétention d'être poète, en réponse aux encouragements de Daugé.