fabrica

Agenda : L'agenda collectiva de la cultura occitana
Licence Licence Ouverte
Enjeux et pratiques de la traduction en occitan

Enjeux et pratiques de la traduction en occitan

Secteur : Littérature
Aire culturelle : Languedoc
Occitan : Tot en òc
Date : 2017-04-14 09:00:00
2017-04-17 18:00:00
Créateur : Association AIDO
Ajouter a mon calendrier +


À la suite de la première formation tenue en décembre 2016 en vallée d’Aspe, nous proposons une nouvelle session à Toulouse. Notre formation offre l’opportunité d’acquérir et d’améliorer vos compétences de traduction de textes français vers la langue occitane, dans une optique professionnelle, dans les domaines littéraire, institutionnel, patrimonial, culturel et économique. Cette session de 22 heures s’adresse aux personnes maîtrisant déjà l’occitan écrit et oral. Elle se compose de quatre modules complémentaires :

  • Outils du traducteur 
    Méthodologie de travail, ressources documentaires et exercices pratiques.
  • Questions de traduction 
    Étude de points délicats ou de controverses soulevés par l’exercice de la traduction.
  • Dans l’atelier du traducteur  : Cas pratique d’un ouvrage déjà traduit en occitan. Avec la participation de traducteurs expérimentés.
  • Application des acquis
    de la formation

    Module élaboré en fonction des travaux et des besoins spécifiques des stagiaires.

Formation professionnelle continue ouverte aux salariés,
demandeurs d’emplois et stagiaires individuels.

 
Session de 3 jours (22h) pour 12 stagiaires du vendredi 14 au dimanche 16 avril 2017 au 46, rue Paul Bert, 31400 TOULOUSE

Informations pratiques : 

(inscription, tarifs, hébergement…)
contactez-nous : 06 81 30 57 67
camins.letras@orange.fr



Contactez nous a propos de cette page