"Max Rouquette a commencé à traduire Lorca en occitan dans les années 40, et continuera tout au cours de sa longue vie. Il reconnaîtra chez le poète andalou ce chant profond, cette fusion d’inspiration populaire et de la modernité poétique que lui-même plaçait au cœur de sa recherche. Éric Fraj peut chanter aussi bien en occitan qu’en castillan ou catalan. Il chante ici, soit a cappella, soit accompagné à la guitare par Morgan Astruc, quinze poèmes de Lorca dans la traduction de Max Rouquette, tirés du Romancero gitano, du Cante Jondo, du Divan del Tamarit, et du Llama per Ignacio Sánchez Mejías . La voix occitane toute de clartés et d’ombres, les rythmes andalous en résonance discrète, fusionnent pour donner quelque chose de neuf, d’original, et de très émouvant."
- Jean-Guilhem Rouquette Toutes les musiques sont de Éric Fraj, sauf celle de Romance de la luna, qui a été composée par Paco Ibañez. Les poèmes sont extraits des deux recueils de Lorca traduits en occitan par Max Rouquette, parus aux éditions Lètras d’òc : Romancero gitan et Poèma dau Cante Jondo, seguit de Planh per Ignacio Sánchez Mejías et de Divan dau Tamarit.
"Max Roqueta comencèt de revirar Lorca en occitan dins las annadas 40, e contunharà d'o far de lònga dins sa vida. Lo cant prigond, l'inspiracion populara e la modernitat poëtica dau poèta andaló noiriràn sa cèrca pròpria. Eric Fraj pòt cantar tan plan en òc coma en castilhan o en catalan. Aicí, canta, a capella, o acompanhat a la guitarra de Morgan Astruc, quinze poèmas d'aquela revirada occitana de Lorca, trachs dau Romencero gitano, dau Cante Jondo, dau Divan dau Tamarit, e dau Planh per Ignacio Sanchez Meijías. La votz occitana tota de clartats e d'ombras, los ritmes andalós en resonància discreta, se fondon per bailar quicòm de nòu, de singular, e de fòrça esmovent."
- Jean-Guilhem Rouquette Totas las musicas son d'Eric Fraj, maca la de Romance de la luna, que foguèt compausada per Paco Ibañez. Los poèmas son extrachs dels dos recuelhs de Lorca tradusits en occitan per Max Roqueta, pareguts a las edicions Lètras d'òc : Romancero gitan e Poèma dau Cante Jondo, seguit de Planh per Ignacio Sánchez Mejías e de Divan dau Tamarit.