mediateca

Fonotèca : Documents sonores, émissions radios, musique, l’occitan d’hier et d’aujourd’hui à l’écoute
Licence Licence Ouverte
Nanai, som som ; Lo brèç / collectage réalisé par le Pays Bourian et l'association La Granja
AuteurLa Granja. Collecteur
Date d'édition2014
Auteur(s) secondaire(s)Pegourié, Lucienne. Personne interviewée
Rougières, Laurent. Personne interviewée
SujetChansons enfantines
Berceuses [Occitan]
Occitan (langue) -- Quercy (France)
SourceMediatèca occitana, CIRDOC-Béziers, collections numériques, fonds La Granja
Type de documentSound
document sonore
Langueoci
Formataudio/mpeg
numérique
Extent00:01:17
DroitsLa Granja
RéutilisationCertains droits réservés
Permalienhttps://occitanica.eu/items/show/60072
Création de la notice2023-04-21 Perrine Alsina
Accéder à la notice au format



Embed

Copiez le code ci-dessous dans votre page web

vignette_continas.jpg
Nanai, som som ; Lo brèç [Son documentaire]
Continas e nanai

Tout en douceur, la berceuse (ou nanai, nom d’origine latine) se murmure à l’enfant au berceau (lo brèç). En le reliant à la voix parentale, elle lui offre ce précieux sentiment de sécurité.

Un peu plus tard, comptines et jeux de doigts permettent à l’enfant d’apprivoiser son corps, à commencer par la main et les doigts (la man et los dets), de construire son identité dans le regard de l’adulte et de se familiariser avec le langage, grâce au plaisir de jouer avec ces mots libérés des contraintes de logique… Cette chanson enfantine permet aussi, par le compte de syllabes, d’attribuer un rôle social dans un jeu.

Les sauteuses arri arri, évoquant les soubresauts des bêtes au galop, permettent à l’enfant d’apprivoiser sa peur de tomber, peur passagère car il se sait retenu par les bras de l’adulte. Qu’elles soient chantées sur les genoux d’un parent ou au sein d’une ronde, elles enseignent les notions à la fois de temps par la structure rythmique, et d’espace à travers les mouvements induits (sauter, tourner) et les évocations géographiques (D’a Paris a Briva... D’a Briva a Gordon...).
Toutes les comptines constituent un patrimoine oral qui se transmet de génération en génération, inscrivant ainsi l’enfant dans la société.

[Atlas sonore bourian, p. 12-13]