Explorar los documents (15066 total)

josiana-ubaud.jpg
Lenga d'òc/Lengo d'o : Josiana Ubaud, retrach de femna d'òc / Tè Vé Òc
Tè Vé Òc. Producteur
Emission dau 9 de març de 2018

Nòstra emission sus Josiana Ubaud vos prepausa un retrach de l'autora de Des arbres et des hommes e dau Diccionari ortografic de l'occitan, entre autrei. De formacion scientifica, militanta feminista, aquela Marselhesa d'origina ten una òbra diversificada e consequenta a son actiu. La part màger deis occitanistas coneisson pron l'implicacion e la rigor de Josiana Ubaud, una especialista dei plantas e de la lenga d'òc, nos partejant aquí son saber ric que publica tanben sus son blòg.
Un retrach per Amada Cròs.
rachel-cabanes.jpg
Lenga d'òc/Lengo d'o : Rachel Cabane, obrièra feminista / Tè Vé Òc
Tè Vé Òc. Producteur
Emission dau 23 de febrièr de 2018

Nativa de Gard, Rachel Cabane èra una militanta sindicalista de la seda cigalèsa a la debuta dau sègle XX. Fondèt lo Sindicat dei Fialairas Cigalèsas, e joguèt un ròtle grand dins sa defensa. Militanta coratjosa, fuguèt puèi onorada per lo ministre de l'Igièna e de la Prevencion sociala en 1920. Vos menarèm au Musèu de la Seda, a Sant Ipolit dau Fòrt, onte una escòla pòrta lo nom de Rachel Cabane despuèi fin de 2017.
Un reportatge de Marc Carteyrade.
sant-gervasi-2018.jpg
Lenga d'òc/Lengo d'o : Festenau de vidèo e cinèma Rescontre 2018 / Tè Vé Òc
Tè Vé Òc. Producteur
Emission dau 16 de febrièr de 2018

La 8cha edicion dau Festenau se debana aqueste còp dins la Mediatèca de Marguerittes, pròche Sant Gervasi ont la manifestacion nasquèt. Lo festenau presenta una seria de filmòts realizats per d'amators e de còps que i a de professionaus. I trobam una majoritat d'òbras en occitan e/ò sus la cultura d'aquí. Dubert en totei e a gràtis, l'eveniment s'espandís sus una tantossada cada an en febrièr.
Un reportatge d'Amada Cròs.
55c32e0f9ed116b964a975cff54a6bde - Copie - Copie.jpg
Krisje Beaumond est une coordinatrice et médiatrice de projets culturels, ayant notamment travaillé comme coordinatrice technique européenne du projet « Australian Dance Theatre » ou comme coordinatrice du projet de « job shadowing » à l'attention d'artistes émergents dans les arts en espace public pour la scène nationale d'Alès.

Elle assume actuellement au sein de Réseau en scène – association régionale de développement du spectacle vivant - la fonction de conseillère « Europe, International, Mobilité ».
 
 

relire-chanson-sainte-foy.jpg
Relire la Chanson de sainte Foy / Frédéric de Gournay
Gournay, Frédéric de (1966-....)
Dins aqueste article publicat en 1995 dins las Annales du Midi, Frédéric de Gournay, agregat d’Istòria e especialista del Roergue medieval tòrna suls debats nombroses qu’environan encara la Canso de sancta Fides de Agen (« Cançon de santa Fe ») considerada coma l’un dels primièrs tèxtes literaris en occitan. Dempuèi sa redescobèrta a la tota debuta del sègle XX, la Canso de sancta Fides a fach l’objècte d'ipotèsis nombrosas sus son autor, son origina, sa lenga, sa datacion, etc. L’article de Frédéric de Gournay es una sintèsi eficaça d’aqueles diferents debats de filològs e prepausa los arguments e l'agach d’un istorian especialista del Roèrgue medieval.

Legir l’article (en francés) en linha sus Persée.
passejada-literaria-2017-s-carles.jpg
La Passejada literària de la Calandreta dagtenca / CIRDOC, Mathias Leclerc
Centre interrégional de développement de l'occitan (Béziers, Hérault)
Mathias Leclerc
Aquel filme realizat en 2017 pel CIRDÒC per Mathias Leclerc torna en imatges sus l'aventura de la Passejada literària d'Agde, un temps fòrt de la literatura de joinesa en occitan amb a son còr lo rencontre entre los autors e lor public.
Dempuèi 2016, la Calandreta d'Agde (34) organiza un prèmi literari que convida los joves lectors a votar per l'obratge qu'aiman mièlhs entre una seleccion d'òbras en occitan. Aital, es una jurada de mai de 1 000 joves lectors que balhan aquel "Prèmi literari Calandreta". La proclamacion de las resultas es l'escasença per una granda jornada de fèsta, de rencontre amb los autors e d'escambis a l'entorn del plaser de legir : la Passejada literària.
logoCLAUSdaurat.jpg
CIRDOC-Mediatèca occitana

Dans le cadre du spectacle musical אור/AUR/OR de Naïma Chemoul, le CIRDOC a commandé à l’artiste musicien Rodín Kaufmann la création d’une exposition. De cette demande est naît une expérience immersive et multidisciplinaire au cœur de la parole de femmes vivant autour de la Méditerranée.

Le CIRDOC vous invite à découvrir cette création lors d’un vernissage en présence de l’artiste le 5 avril à 19h.

Dans cet enclos sensoriel, point de clôture. Le sonore rejoint le visuel et l’installation se déroule au fil des savoir-faire. L’artiste devient ainsi artisan, ou est-ce l’inverse ? Treize piquets équidistants portent aux yeux du marcheur circulaire une galerie de visages anonymes, portraits trouvés de femmes perdues dans le temps. Leur regard nous livre encore quelques paroles, en occitan, en hébreu. Dans ce tourbillon tranquille, le poète recrée son enclave imaginaire, cette Haute-Provence charnière entre Alpes et Méditerranée, couloir de vents contraires.

À voir en avant-première à Mazamet le 30 mars et au CIRDOC le 5 avril.

 

INFORMATIONS PRATIQUES 

À partir du 5/04 au CIRDOC - 1 bis Boulevard du Guesclin à Béziers

Vernissage le 05/04 au CIRDOC. 
Renseignements : 04.67.11.85.10. / secretariat@cirdoc.fr 
Site du CIRDOC : locirdoc.fr 

Castan.jpg
Félix Castan et Montauban / Roland Garrigues
Garrigues, Roland
Comunicacion de Roland Garrigues dins l'encastre de la jornada d'estudis « Autour de Félix Castan » organizada per l'equipa de recèrcas LLACS (EA 4582, Universitat Paul-Valéry, Montpelhièr) e lo CIRDÒC lo 05 de mai de 2017.
aur.jpg
Aur, Or, אור, métaphore de la lumière en occitan, en hébreu, en français, se prononce et s’entend de manière identique.
La chanteuse Naïma Chemoul et la compagnie Maayan proposent un spectacle musical autour du désir, dédié à la voix des femmes, sur des textes de poétesses contemporaines de langue occitane, française et hébraïque. Naïma Chemoul reconsidère les frontières, elle les déplace, elle les croise.
Elle exalte les genres musicaux et les dissout. Sur des compositions originales, portées par des rythmes sud-américains, aux confluents du jazz, des musiques ibériques, de la world et de la chanson…

Avec :
Naïma Chemoul : chant
Jean-Luc Amestoy : piano, accordéon
Thierry Di Filippo : guitare
Dario Luciani : batterie, percussions
Sharon Mohar : collaboration artistique
Anthony Le Foll : collaboration artistique
Luis Mazzoni : son
Gilles Sousa & David Paric : lumière
L'Atelier de Cécile : costumes
naima-chemoul.jpg
Entre jazz et musique orientale, la voix de Naïma Chemoul voyage de l’Andalousie à l’Orient, portant en elle les parfums d’un Maroc redécouvert au fil des chansons. En 2009, en hommage à sa grand-mère, elle fonde le groupe Maayan, pour porter sur le devant des chants de femmes sépharades.

Toujours emprunts de poésie, ses projets oscillent depuis entre couleurs d’ici et d’ailleurs, de paysage en paysage, par delà les rives d’une Méditerranée éternelle.
sus 1507