Dans la vallée endormie de Sleepy Hollow, le temps semble comme figé. Le maître d’école Ichabod Crane, qui règne sur sa petite école, est certain que rien ni personne ne pourra l’arrêter sur le chemin de la notoriété et de la prospérité. Mais le fantôme du cavalier sans tête, qui hante la vallée depuis la guerre d’indépendance, fait le guet...
Traduction occitane à partir de l’anglais (américain) de Pèire Beziat
Dins la valeta aconsomida de Sleepy Hollow, lo temps sembla coma calhat. Lo regent Ichabod Crane, que regna en mèstre sus sa pichona escòla, pensa que res ni degun lo pòt pas pus arrestar sul camin de la notorietat e de la prosperitat. Mas lo fantauma del Cavalièr sens Cap que trèva la val dempuèi la guèrra d’independéncia fa fintanèla...
Traduccion occitana de l’anglés (american) de Pèire Beziat