Explorer les documents (26 total)

vignette_crounico-1915.jpg
La Crounico de Sant-Maiòu. - Annada 03, n° 2, 1915
Boudon-Lashermes, Albert (1882-1967). Directeur de publication
La Crounico de Sant-Maiòu est entièrement rédigée en occitan, elle contient principalement des poésies mais comprend aussi des informations sur les activités félibréennes en général et celles de la maintenance du Velay en particulier. Les numéros parus pendant la guerre donnent des nouvelles des félibres mobilisés.

Ce numéro relate la Sainte-Estelle célébrée sur le front par la maintenance du Velay en 1915.


vignette_crounico-1915.jpg
La Crounico de Sant-Maiòu. - Annada 03, n° 1, 1915
Boudon-Lashermes, Albert (1882-1967). Directeur de publication
La Crounico de Sant-Maiòu est entièrement rédigée en occitan, elle contient principalement des poésies mais comprend aussi des informations sur les activités félibréennes en général et celles de la maintenance du Velay en particulier. Les numéros parus pendant la guerre donnent des nouvelles des félibres mobilisés.


ocfutura.jpg
OCFUTURA : Les Occitans dans la Grande Guerre
OCPROD
Ocfutura est un projet de Global Média initié par Octele en 2017. Tous les trimestres, huit structures et médias rassemblent leur travail et leur savoir-faire afin d’offrir un dossier thématique le plus complet possible aux internautes. Ocfutura a traité dans ses dossiers antérieurs des femmes occitanes, de l’agriculture, l’aéronautique, du tourisme, de l’enseignement, des sports occitans et de la Grande Guerre.

La dernière thématique choisie est « Los occitans dins la Granda Guèrra ». Pour illustrer le sujet historique, des articles écrits par ÒCPROD, Lo Congrès permanent de la lenga occitana et Lo Jornalet, la gaseta occitana d’informacions, mais également des enregistrements audios dont une interview de Joan-Loís Blenet, président de la Confédération Calandreta sur l’occitan pendant la guerre. De nombreuses vidéos autour du thème sont accessibles, comme l’interview de Jean-Jacques Casteret, directeur de l’Etnopòle du CIRDOC-Institut occitan de cultura. Ethnomusicologue, il a pu consulter un fonds sonore conservé à l’Université Humboldt de Berlin, en Allemagne. Il présente ici les témoignages de Poilus occitans qu’il a eu l’occasion d’écouter. Côté vidéo toujours, OCPROD met à disposition un épisode de l’émission d’OCTele « Libre » avec Felip Martel, ancien professeur à l’Université Paul Valéry de Montpellier. Il a choisi de parler du livre « L’occitan en guerre » de Louis Bonfils. Le CIRDOC-Institut occitan de cultura et le portail Occitanica ont fait une sélection thématique de livres dans leur bibliothèque, permettant de découvrir un extrait -manuscrit- de « Lou matricule 1628 penden la guerre » du journaliste Édouard Moulia, et une présentation de la bande-dessinée « Verdunissa : Un Nissart qui part à la guerre » par Pascal Colleta et Michaël Crosa.

Site web : http://ocfutura.info/
v_crounico-sant-maiou.JPG
La Crounico de Sant-Maiòu
Boudon-Lashermes, Albert (1882-1967). Directeur de publication
La Crounico de Sant-Maiòu est l'organe de l'Escolo Pèire Cardenau, école félibréenne du Puy-en-Velay, elle a été publiée sans interruption de 1913 à 1925 sous la direction d'Albert Boudon-Lashermes (1882-1967) qui en assurait lui-même l'impression sur son imprimerie personnelle.

La publication tire son nom de l'université de Saint-Mayol qui, au Moyen-âge, accueillait au Puy Sainte Marie (aujourd'hui Le Puy-en-Velay) des étudiants venus de toute l'Occitanie. La ville était à cette époque une ville littéraire prestigieuse, renommée pour ses cours poétiques en langue d'oc.
joan_pichot.jpg
Piquemal, Michel
Pécout, Roland. Trad.
Groult, Edouard. Ill.
Traduit de : Petit-Jean des poilus. La version languedocienne est de Roland Pécout.

Pendant la guerre de 14, l'histoire d'une amitié entre un enfant et un soldat. L'histoire est suivie de lettres de tranchées et d'un complément historique permettant de situer le contexte de l'histoire.

Existe aussi en version gasconne, traduction de Philippe Biu, et en version limousine, traduction de Bernard Combi.
SKMBT_C224e15102609330_0001.jpg
CIRDÒC (Béziers, Hérault), fonds Albert Boudon-Lashermes
CIRDÒC-Mediatèca occitana
Albert Boudon-Lashermes (1882-1967) naît le 28 février 1882 au Puy-en-Velay, fils de Georges Boudon et Louise Lashermes. Dès l'âge de 17 ans, il écrit ses premières pièces de théâtre dont la première est imprimée en 1899. Après des études de droit et une thèse de doctorat sur la sénéchaussée présidiale du Puy (1908), il s'intéresse à l’histoire, à la généalogie et au folklore du Puy et de la région du Velay, auxquels il va consacrer toute son existence et sur lesquels il publiera de nombreux ouvrages.
Au cours de la Grande Guerre, il crée en janvier 1915 l’Escolo dòu boumbardamen école félibréenne du front, réunissant la plupart des écrivains occitans mobilisés, qui publie l’Écho du Boqueteau (numérisé et consultable en ligne sur Occitanica), journal artisanal paraissant en français et en occitan sous le titre L'Ecò dóu bousquetoun (numérisé et consultable en ligne sur Occitanica).
Après la guerre il se consacre aux études historiques sur la région du Puy et du Velay et publie ses travaux sous forme de plaquettes ou dans des journaux comme La Terre vellave et brivadoise (1926-1932), sortis de sa propre imprimerie. Poète, auteur de pièces de théâtre, historien, folkloriste, Albert Boudon-Lashermes meurt au Puy le 11 juillet 1967, où il est enterré. 

Description du fonds

Le fonds réunit essentiellement les textes d’Albert Boudon-Lashermes, manuscrits et imprimés pendant la première guerre mondiale auxquels s’ajoutent quelques unes de ses œuvres inédites ou inachevées comme l'Anthologie des poètes de l'Académie du Velay ainsi que ses travaux sur le parler du Velay. Il contient : journaux de guerre, manuscrits et cahiers tenus par Albert Boudon-Lashermes, correspondance et comptes-rendus des activités félibréenes sur le front, coupures de presse, cartes postales et documents militaires, livres plaquettes, photographies, dessins, et les journaux sortis de son imprimerie.

  - Dates extrêmes:
1911-1933

 - Langues représentées dans le fonds:
Français, occitan (provençal, languedocien, auvergnat)

- Importance matérielle :
3 ml

- Supports représentés :
monographies imprimées, périodiques, manuscrits, documents iconographiques

- Accroissement :
Fonds clos

 - Modalités d’entrée :
Don au CIRDOC par M. Yves Gourgaud en 2015
 

Pour le consulter

- Identifiant du fonds :
Fonds en cours de classement
 
- Instruments de recherche disponibles
Fonds en cours de description

Conditions d’utilisation 

- Conditions de consultation :
Consultation sur place

- Conditions de reproduction :
Toute reproduction en vue d'une édition ou production audiovisuelle de la documentation contemporaine soumise au droit d'auteur ne peut se faire sans l'accord des ayants droit. La reproduction de documents à des fins de recherche, sans publication des documents, est acceptée sous réserve des impératifs de conservation des documents.
sur 3