Explorar los documents (14893 total)

vignette.jpg
CIRDOC - Institut occitan de cultura
Chansons séfarades, troubadours, saltarelles, laudes et estampies… Entre ancrage et errance des peuples en Méditerranée, un voyage intemporel dans l'univers musical du Moyen-Âge se reflétant dans l'Antiquité.
vignette_60629.jpg
Gabriel Chantelauze
Jean-Pierre Lacombe
Aquel libre repren los dialògs del film documentari Jan, Jantou, Lucie e Noèl contòn. Entièrament virat en occitan d'Auvernha, aquel film partís al rencontre de quatre locutors dels vilatges de Job, Champetières e Ambert.

L'obratge es liurat amb una carta SD 32 Go permetent de visionar lo film, sostitolat a la causida en francés o en occitan.
vignette_edito17.jpg
CIRDOC - Institut occitan de cultura

“Quand Nadau vèn en nadant,/ Caramentrant en campanant,/La viando es en aboundant” (Lou Tresor Dóu Felibrige). La letra d’informacion d’aquela fin d’annada fa son nadalet e vos anóncia amb fòrça campanas e campanetas lo Nadal que ven e totas las programacions culturalas que traparetz al pè del sapin. Quant a Besièrs se jogarà l’Opèra d’Aubais de l’Abat Fabre se celebrarà lo fuòc tradicional dels pirenèus dal costat de Pau e, per demorar dins aquel esperit de l’Avent, la nòstra seleccion musicala occitana farà l’ambient al mercat de Nadal de Montpelhièr. Per èsser segurs d’èsser plan prèstes per las Fèstas, lo CIRDÒC-Institut occitan de cultura vos prepausa tanben de profeitar del mes del film documentari per se tornar cap a las estelas o, per los seriafilas, d’agachar la Seria en s’acompanhant d’un libreton de tria. L’auretz comprés se parlarà aicí de Nadal mas pas solament  e ’es a vos de ne  faire la descobèrta ! 

  
Descobrir la Letra en Òbra 17 - Novembre de 2023 / Genièr de 2024 : AQUI
9791092474534.jpg
Lahieyte, Jean-Michel
Le 28 avril 1944, une expédition allemande fait irruption dans le village des Merles. Quand les assaillants se retirent, à la nuit tombée, quatre jeune maquisards et six otages ont été fusillés. Parmi eux, le jeune Raoul Trémoulinas, habitant du lieu dont la maison est en flammes. 75 ans plus tard, René son frère, Odette, Irène, Paulette et Marc, présents sur place, se souviennent. 
COUVERTURE-LIVRE-BETCHAT_page-0001-Copie.jpg
Ferré, Jean-Paul
Le 10 juin 1944, une colonne allemande se dirige vers Betchat (Ariège) où les résistants sont très actifs. Alors qu'ils traversent la commune voisine de Marsoulas, les SS exécutent 27 habitants. Depuis ce massacre, de nombreuses recherches ont été menées, mais il demeure des inconnues auxquelles ce livre tente d'apporter des réponses. 
vignette.jpg
Des danses traditionnelles à la cadence spécifique sont ici audacieusement portées par des compositions, souvent inspirées par les musiques des régions de France, d’Irlande, d’Afrique de l’Ouest, du Moyen-Orient, des pays scandinaves, cajun… Venant d’horizons différents, les quatre musiciens de Cadène amènent chacun leur pierre à cet édifice en accordant leurs violons, accordéon, cistre et cornemuse du Centre pour parler un seul et même langage : celui du bal, du partage et de la convivialité.

Pour en savoir plus : aquí
vignette.jpg
Anne-Lise Foy, Camille Raibaud et Tiennet Simonnin réunis sur un groupe de bal auvergnat, ça sonne comme une évidence, non ? Ces trois-là partagent un goût commun pour les bourrées bien cadencées et les couleurs modales et bourdonnantes. Ils mettent leur énergie et leur exigence au service d’un répertoire auvergnat dont ils vont chercher les zones ombreuses, inexplorées. Picotage et doubles cordes, coup de quatre et mélismes veloutés : Traucanèu vous réchauffe l’âme comme un grand feu de joie.

Pour en savoir plus : aquí
vignette.jpg
Man Encantada propose du bal gascon chanté en langue d’òc ainsi que du concert. Les belles mélodies chantées, textes traditionnels et compositions originales, sont rythmés par l’accordéon et la mandole, et s’envolent au souffle du bugle. Le groupe associe les spécialités de chacun : Joachim chante les mélodies de Gascogne, et aime mettre en musique les poètes et les textes traditionnels du Sud-Ouest. Gilles apporte sa connaissance des musiques traditionnelles du Périgord et des alentours, tandis que Jérôme apporte une touche de musique actuelle et de jazz.

Le groupe propose également des stages de danses gasconnes et de chant en occitan.

Pour en savoir plus : aquí
vignette.jpeg
Plantant ses racines dans le répertoire des musiques traditionnelles, le Duo des Cimes propose un univers musical liant collectages, arrangements truculents et sonorités aux influences diverses. Au son de la cornemuse, du violon et autres instruments traditionnels, le duo partage avec chaleur ses mélodies généreuses et chatoyantes.

Pour en savoir plus : aquí
vignette.jpg
Spectacle jeune public bilingue français/occitan écrit par Lisà Langlois Garrigue et Jean Baptiste Desmales.
Compagnie Moitié-Mitat.

Un mélange de conte, de musique, de chant et de percussion d’objets du quotidien. « Histoires chantées, chansons contées, onomatopées cadencés, poésies slamées, trictrac…. tractric… la paraula navega a son enveja, rebombela, tesca los fials dal permera lengatge, la joie des mots qui ricochent, raconteurs de bobards, inventeurs d’histoires ! »
Notre fil c’est cette musique entre la casserole et la corde du violon ou le soufflet de l’accordéon, entre la roue de vélo et la voix de la chanteuse, entre les langues française et occitane. La musique est partout, tout le temps, ça ne s’arrête jamais, finalement. C’est un retour à la veillée où tous les bruits alentours font partie intrinsèque de l’histoire. La souris qui gratte ou le talon qui claque, lo bruch, le bruit résonne et une histoire démarre.

Durée : 25 mn
Jeune Public : à partir de 3 ans
Jauge : 40 enfants

Pour en savoir plus : aquí
sus 1490