Explorar los documents (576 total)

vignette_noelocc.jpg
Les Passions

PRESENTACION

Una seleccion demest lo repertòri tradicional de cants de Nadal en occitan del sègle XV fins a Déodat de Séverac en passant per l'epòca barròca e ornat de pèças per flaüta e òrgue.

Programa del concèrt (susceptible de modificacions)
De matin, ai rescountra lou trin - M’es esta dich - Pastous sus pè - Ai sachut - Noël de Lacrouzette - Los avents - Noël Carcassonnais - Cant per Nadal de Déodat de Séverac - Vague tout per escudela - Quand ven Nadal Magnificat - Nadalet du Tarn - Sus lo cotau - Pastors qual seria aquo ? - Sonatz campanetas - Nadal de Saboly - Extraits de pièces pour orgue de Charpentier

Durada : env. 1h15 sens entracte

EQUIPA ARTISTICA


Formacion de 5 artistas
Les Passions 5 musicians : 2 cantaires / flaüta à bec /violon, percussions /òrgue

Muriel Batbie-Castell, cant, percussions
Pascal Caumont, cant, flaüta
Jean-Marc Andrieu, flaüta a bec, percussions, cant
Xavier Vidal, violon, bodega, percussions, cant
Christopher Gibert, òrgue, cant


SESILHAS ESCOLARIAS 


Los artistas prepausan de sessions dedicadas al public escolar, l'aprèp-miègjorn que precedís lo concèrt.

Al programa : presentacion dels diferents instruments, descobèrta dels cants de Nadal, escota de tirats sensibilizacion a la lenga occitana (possibilitat d'aprigondir se los escolans estúdian l'occitan ne classa), temps de questions/responsas.

Nivèls concernits : cicle 2 e cicle 3 de preferéncia. Possibilitat de s’adaptar a d’autras demandas.

Durada : entre 45mn e 1h segon los nivèls.

Nombre d'escolans : A priori 2 a 3 classas, siá mai o mens 75 mainatges. A definir segon la configuracion del luòc.
Aquela accion pedagogica es ofèrta. Rèsta a carga lo transpòrt de l'escòla fins al luòc conjonchament.


FICHA TECNICA 

Sus demanda alprès de l'equipa de las Passions 

CONDICIONS 

Prèmi prepausat : 3 000 € H.T. Un concèrt lo ser e una escolara l'aprèp-miègjorn. Compren los cachets e cargas socialas. Albergaments, repaisses e trajèctes domicili/luòc del concèrt en mai, estima sus demanda. La locacion d'un òrgue es a preveire.
Associacion non somesa a la TVA. La tarifa es indicativa e a discutir en foncion dels periòdes de programacion.

CONTACTE DIFUSION


Pierre-Bernard Kempf +33 (0)6 89 25 55 71
Corrièl : administration@les-passions.fr - www.les-passions.fr





vignette_atlasbouriane.jpg
Atlas sonore bourian
La Granja. Collecteur
Après l’Atlas sonore de la Moyenne Dordogne d’Argentat à Souillac, et l’Atlas sonore des Causses du Quercy « Paroles et sons du Causse », ce livret est le troisième de cette collection consacrée au patrimoine occitan lotois. Il est le fruit du travail mené par plusieurs acteurs culturels occitanistes. L’association la Granja, située à Soulomès dans le Lot, oeuvre à la valorisation des traditions orales du département à travers des activités d’animation, d’enseignement et de publication. La tradition orale de ce territoire touchant nécessairement à la langue occitane, elle travaille en étroite collaboration avec l’Institut d’Études Occitanes d’Òlt (IEO) dont la mission est la valorisation de l’occitan.
À partir des années 1980, Xavier Vidal, musicien et président de la Granja, accompagné des bénévoles de l’Association pour les Musiques de Tradition Populaire en Quercy (AMTPQ), a collecté des éléments du patrimoine sonore et musical de la Bouriane auprès des anciens, témoins de cette culture orale.
D’autre part, l’Institut d’Études Occitanes d’Òlt, en partenariat avec la Granja, a collecté des témoignages sur les animations autour des rites calendaires, la littérature orale et les savoir-faire...
Tous les sons présentés ici ont été récoltés en Bouriane. Vous entendrez, pêle-mêle, des chants et des paroles enregistrés auprès de personnes âgées et d’enfants des écoles, entrecoupés de morceaux instrumentaux joués par des musiciens de La Granja.
Le Pays Bourian a inscrit dans son schéma de développement culturel la valorisation de l’identité culturelle du territoire. Son objectif est de conduire des actions de connaissance et de découverte des patrimoines du territoire.

Entre les départements du Lot et de la Dordogne, la Bouriane étend sa mosaïque de paysages, collines verdoyantes et forêts de châtaigniers. Malgré cette ressource qui alimente une importante économie locale, on ne trouve aucune référence au bois dans l’étymologie du nom « Bouriane », qui est sans doute bòria (la ferme, en occitan).
Ce territoire se définit donc aussi par l’agriculture grâce à une terre lourde et fertile, l’albuga. Même si elle côtoie les sols acides des châtaigneraies, cette terre riche, alliée à la douceur du climat, fait de la Bouriane un pays d’opulence et de bien-être L’activité de la région était liée à la ville principale, Gourdon, si bien que l’actuel Pays Bourian s’étend à toute la zone d’influence du Gourdonnais, au-delà de la Bouriane historique.
Un territoire ne se pense jamais seul mais en lien avec les autres.
Ce n’est pas un hasard si la Bouriane est aussi nommée par les géographes le « Sarladais », si les moissonneurs bourians poussaient vers le Causse à l’est, et si les équipes de vendangeurs et feuillardiers se dirigeaient vers le sud et la vallée du Lot. Ces mouvements de population ont marqué de leur empreinte la langue occitane.
Dans ses enquêtes, l’ethno-musicologue Xavier Vidal a recueilli auprès du poète Raoul Moulet, à Labastide-du-Vert (dans la vallée du Lot), des vers écrits de sa main avec la mention « Écrit en patois de la Bouriane ». Un patois qui n’est autre, bien sûr, que la langue historique et millénaire parlée dans la moitié sud de la France : l’occitan.

Collectés auprès de personnes âgées, les chants et témoignages de ce livret abordent les thématiques liées à la jeunesse, de la naissance à l’autonomie. Loin de répondre à une commande, les témoins ont spontanément évoqué la jeunesse : la leur, et celle qu’ils voient pétiller dans les yeux de leurs petits-enfants. Car la jeunesse est au coeur de la transmission et de l’acquisition des savoirs, et c’est pour les jeunes que les anciens livrent leur expérience.
La transmission (sens premier du mot « tradition ») commence dès la petite enfance : comptines et chansons accompagnent l’éveil du corps et des sens, la découverte de la nature, la confrontation à la peur... Puis, des chants et des rituels encouragent la prise de responsabilités dans le cadre du travail, de la fête et du mariage, conduisant les jeunes gens à l’orée de l’âge adulte.
Ce collectage est complété de chants d’enfants des écoles du territoire qui font une sensibilisation à l’occitan.

[Atlas sonore bourian, p. 5-11]
vignette_atlassonoreDordogne.jpg
Atlas sonore - D'Argentat à Souillac, Limousin et Quercy (Moyenne-Dordogne)
Vidal, Xavier. Collecteur
Bonin, Dominique. Collecteur
« D'Argentat à Souillac » est un voyage sonore, le long de cette Dordogne toujours sauvage, entre Limousin et Quercy.
À la rencontre des mémoires à propos de la navigation, de la pêche ou de l'agriculture traditionnelles, à l'écoute des récits, des contes, des chants et des musiques, nous percevons toujours l'attachement des populations à l'histoire du fleuve.

Le réseau des musiques traditionnelles poursuit son travail de mise en valeur du paysage sonore de la Dordogne. Faisant suite au premier atlas « De la source à Argentat », édité par l'AMTA et le CRMT Limousin, nous reconstituons le parcours historique de la descente du fleuve, avec la nécessité de confirmer les liens interrégionaux culturels et associatifs.

Atlas sonore - D'Argentat à Souillac, Limousin et Quercy (Moyenne-Dordogne), p. 2-3 :

Après avoir quitté son berceau encaissé de la montagne auvergnate et limousine, la Dordogne se découvre à la lumière des pays corréziens et quercynois. Pays luxuriants et lumineux d'arbres fruitiers, de vignes et de noyers.

La ville d'Argentat est le point de départ de ce nouveau voyage. Elle représente un point géographique et historique important avec ses gués et ses passages (« Lo Bel », « Port Soustrot », « Port Vieux » ou « Port Saulou ») reliant les pays tulliste et briviste aux bourgades des Xaintries et aux cités de Mauriac et d'Aurillac.

La Dordogne devient sinueuse. Elle s'étale de tout son lit mouvant qui balaie la plaine. Elle fait et défait le paysage, les rives et les îles au gré de son humeur changeante. Parfois, elle a une fausse allure tranquille. Gare au nageur ou au navigateur naïf ! Parfois, au contraire, elle se déchaîne avec un violent courant.

Le bassin de la Dordogne, avec ces affluents, devient industrieuse (métallurgies de la Cère, conserveries de fruits et fabriques de traverses de chemin de fer de Biars) et la densité humaine s'amplifie. La population devient plus diverse. Les communautés d'origine immigrée (italiens, espagnols, manouches, gitans catalans) laissent davantage leur empreinte.

Au fil de la Dordogne, villes et bastides riantes se succèdent, avec leurs histoires riches et leurs activités agricole et artisanale anciennes entièrement axées sur la vallée : Beaulieu, Bretenoux, Puybrun, Bétaille, Vayrac. C'est le débouché sur la plaine et malgré le faible dénivellement, la rivière reste sauvage, toujours prête à changer son lit à la moindre montée des eaux. Les crues endémiques ont disparu depuis la construction des barrages en amont, mais le souvenir des inondations historiques est toujours vigoureux.

Plus loin, à Carennac, la Dordogne vient buter contre le plateau calcaire du Quercy, le coupant en deux causses, celui de Martel au Nord, celui de Gramat au Sud. Les passages au pied des falaises deviennent dangereux. La rivière devient encore plus sinueuse. Les cingles se rétrécissent. La pierre calcaire éblouit par sa blancheur et se reflète dans l'eau. L'implantation de l'homme date ici de la préhistoire.

Enfin, après un parcours tortueux, Souillac apparaît, ville des communications modernes du chemin de fer et de la route, mais également ville ancienne de l'artisanat sur l'eau des moulins et des tanneries, ancien centre du tabac, étapes des anciens gabariers, porte du Périgord.

C'est ce voyage que nous vous proposons de faire à l'écoute d'une palette de sons rencontrés sur ce territoire.

L'évocation sonore des activités humaines des gens de la vallée de la Dordogne représente matière à souvenirs et également matière à imaginer.
vignette_ISTO.jpg
Cronica Istorica : las cronicas de Felipe Martel
Martel, Philippe (1951-....)

Seria d'emissions sus l'istòria d'Occitània (aira culturala) animada per Felipe Martel, professor emerit d'istòria al departament occitan de l'Universitat Pau Valéry de Montpelhièr. Cada emission presenta d'eveniments, personatges o tèmas que caracterizan l'istòria occitana. 

L'emission foguèt registrada a Ràdio Lenga d'Òc (Montpelhièr) e co-animada de la debuta a 2009, per Aimée Brees, puèi de 2009 e 2011, per Henry Hammel.

vignette_lagrandacharradissa.jpg
La Granda Charadissa
Blénet, Marius

La Granda Charradissa es un programa radiò de discutida sus l'actualitat presentat per Marius Blenet e difusat de 2015 a 2017 en dirècte sus Radio Occitania e Ràdio Lenga d'òc, e en diferit l'endeman sus Ràdio País.

Per de questions de dreches, los extrachs musicals difusats dins las emissions podon pas èsser mes en linha, fogèron doncas talhats dels enregistraments.

vignette_59232.jpg

Originari d'Avairon, Joan-Carles Codèrc a primièr practicat lo grafisme. De sas primièras armas de grafaire, garda primièr un amor per la paret La paret coma partida integranta d'un luòc, coma afirmacion d'aqueste. L'artista aima se definir coma parietalista ; va fins a utilizar los pigments dins la tèrra dels endreches ont dessenha.

Joan-Carles Codèrc s'emplega a cartografiar la memòria : sos entrelaces, sas zònas d'ombra e de lum. La representacion escricha de la lenga occitana, de sos mots, de sos torns e de las causidas tipograficas operadas per la figurar son al centre de son atencion. 

Lo trabalh sus la tipografia es caracteristic de l'òbra de Joan-Carles Codèrc.

vignette_59187.jpg

Nascuda en 1954, Terèsa Pambrun que viu a Lavedan, ua vath de la montanha pirenenca. Regenta pendent vint ans, qu'ei egaument estada conselhèra pedagogica cargada de la lenga e de la cultura occitanas au près deus ensenhaires d'escòlas primàrias.

Breçada peus contes deu son pair pendent la soa joenessa, qu'ei era medisha passionada de legendas e de mites. Qu'a publicat mantun album joenessa qui a era medisha illustrats d'aqüarellas.

En 2005, que publica un roman en gascon bigordan entitolat Sho!.

vignette_59186.jpg

Nascut a Nimes, Robin Chouleur viu e trabalha en Occitània. Enfant, la proximitat de sa familha amb lo mitan artistic lui
permet de descobrir las òbras abstraitas dels artistas Claude Viallat e Roger Vilder. Ne conservarà una propension a
l'abnegacion dins la repeticion dels motius, un engatjament fisic dins l'acte creatiu tant coma una volontat de descompausar los
diferents moviments que constituisson aitant d'etapas dins lo traçat de sos dessenhs.

Uèi, Robin Chouleur explòra dins sas òbras las logicas que se desplegan al sen de caduna d'aquelas cellulas elementàrias. Amb elas, faiçona de sistèmas inter-relacionals coerents en recrutant de règlas constructivas a las declinasons multi-escalaras.

vignette_manasetgen.jpg
Lo JT de Manaset : la vertadièra falsa informacion occitana
Valentin, Stéphane. Metteur en scène ou réalisateur

Lo jornau televisat de Manaset.fr, sit d'informacions parodic en lenga occitana.

Couv-ALaFrontieraDelsGigants-HD-600x540.jpg
Pluri instrumentista, cantaire, poèta, director artistic deu còr polifonic La Mal Coiffée e estimulator deu son environament sociau e culturau, Laurent Cavalié qu'ei un òmi multiple . Entau son tresau album sòlo, shens arren abandonar deus sons engatjaments estetics, ciutadans o politics qu'a causit la via de l'espura e qu'auhereish ua òbra poderosa .

Lo son sol cant, acompanhat d'un laüt unic e shens non, auherint de las possibilitats melodicas e ritmicas e concebut dab lo lutèr Camille Paichelair, que vesteish l'univèrs plen e obèrt deu son art solitari. Sol sus la pista, Laurent Cavalié qu'a beneficiat deus suenhs atentius e deus conselhs deu son complici masedaire de sons, Guilhem Verger, despuish la sala de contròle (enregistrament e mix).

A la frontièra dels gigants, entad aquera frontèra, que's tròba tres sòrtas de gigants . Los qui haut de las lors foncions orgulhosas, que'n blòcan l'accès en vs'obligant a baishar lo cap e los qui'vs convidan a la relhevar e que vs'obreishen lo lor camin vertuós e tanben los gigants qui's pòt trobar au còr de cada hemna e òmi de bona volontat.

Que desvolòpa aqueras tematicas a partir de las soas pròpias creacions, de cançons popularas manlhevadas aus poètas grans Henri Espieux, Yves Roqueta o au pionèr deu cant occitan de las annadas 70 Claude Marti.

Com lo maloya, la musica gnawa o lo blues qui daubuns passatges musicaus pòden evocar los cants d'A la frontièra dels gigants qu'interrògan l'esclavagisme modèrne e las vias a seguir entà se n'emancipar.

Tèxte : Benjamin Minimum
sus 58