Privat, Jaume
Ces poèmes, à la fois blessures, entailles et partage des mondes, se goûtent et se méditent comme une somme d’expériences : la voix y devient voie, et les mots y revêtent, de leur disposition dans l’espace, des reflets et des échos nouveaux. Sons, signes et sens.
L'ici – l'aicí – pour Jaumes Privat, c'est le Rouergue, où il est né et dont il a choisi le matériau linguistique pour réaliser ses créations – productions poétiques mais aussi œuvres plastiques.
Après un passage en Éthiopie, il a séjourné plusieurs années en Grèce. La découverte de ces deux univers humains, qui ont trouvé chez lui un écho sensible et souvent bouleversé, le conforte dans l'exploration de l'aicí-mai (ici-encore), qu'il déplie et déploie en mots, en bois et en peinture.
Restée longtemps confidentielle, de par la décision de l’auteur de s’en tenir au rien / res (ce qui en occitan est déjà quelque chose), son œuvre, dont le dernier recueil, présenté ici, est autotraduit, peut désormais toucher un plus vaste public.
De Talhs (éd. Jorn,1996) jusqu'au présent de-talhs, Jaumes Privat taille et dé-taille la route. En langue d'oc du Rouergue. En patois d'univers.
Avec un dessin de l’auteur.