Explorar los documents (5750 total)

vignette_castel-bruches.jpg
Léglise, Julie
Nègre, Agnès. Trad.
L'atencion d'un enfant es atirada pels bruches que venon d'un castèl. Cada còp, es un bruch diferent mas, fin finala, se cal pas inquietar.

Edicions Gamineries
vignette_55658.jpg
CIRDOC-Institut occitan de cultura
Lo Congrès permanent de la lenga occitana, dens l’encastre de la soa produccion d’utís lingüistics de referéncia, que prepausa dejà mei d’un diccionari e basa de dadas consultablas en linha.

Despuish lo mes de seteme, dus navèths diccionaris que son adara accessibles : un diccionari deus noms pròpis e un deus gentilats.

Los dus diccionaris que son estats construsits a partir de dadas qui provienen de divèrs diccionaris e lexics occitans generalistas.

Tà’n saber mei
vignette_contes-pyrenees.jpg
Espectacle bilingüe occitan (gascon)-francés (o monolingüe occitan) e musicau, en tot partir de condes cuelhuts en eths Pirenèus Centraus (Comenge - Aran - Coserans).

Istuèras entà arríder o entà espaurir (un shinhau), entà tota era familha. Que i arretrobam pastors, bèstias que parlan (lops, mandras, crabas, gariás...), lairons, pècs e pegòts e un tepèr d'autis personatges deras nòstas montanhas.

Durada : 45 mn.
Condes condats per Joan Pau Ferré e Danís Ferré--Noguès.
Acordeon diatonic : Loís e Danís Ferré--Noguès

Contacte :

contact@ostaucomenges.org

05 61 04 49 24

Imatge panèl 1.jpg
Occitan à Clapiers

L’exposition existe en deux versions (occitan, français). Seule la version française est imprimée à ce jour.
Réalisation : Occitan à Clapiers

PRÉSENTATION

Sous ce titre, une exposition sera présentée du 14 au 21 Octobre 2020 à Clapiers, à l’occasion du 500ème anniversaire de l’établissement du premier compoix connu de la communauté.
Le Compoix ? un document à usage fiscal qui recense les biens imposables d’une communauté, afin de répartir la Taille.

Composition de l'exposition : 

L'exposition est structurée en quatre parties : 
- Le document : un registre des biens (compés/compoix)
- Raisons et contexte de sa production
- Informations apportées par le document
- Écritures, langue et grammaire du document

Options : 

Livret de visite : 16 pages contenant un quiz. Compléments d’information sur les thèmes suivants : les renseignements donnés par le compoix ; les éléments géographiques ; l’agriculture ; la société ; le contexte politique en 1520 ; la province de langue d’òc en 1520 ; texte et lexique.

Formation aux personnes qui accueilleront les visiteurs. 

Exposé mobile / Conférences : Des modules projetables permettent de présenter le compoix et les thèmes de l’exposition dans des salles (spectacle, classes, salles polyvalentes, bibliothèques) qui ne peuvent accueillir l’exposition. La sélection des vues peut être adaptée au public et au temps dont il dispose. Toutes les animations peuvent être faites en occitan et en français.

FICHE TECHNIQUE 


14 panneaux souples de format 90x130 avec système pour accrochage sur cimaise (éventuellement grille caddy habillée de tissu). Nécessite une surface d’accrochage d’au moins 25 mètres linéaires, éventuellement discontinue.

En option :  3 livres (bibliographie) / 1 ordinateur (sonorisation ; projections). 

EMPRUNTER L'EXPOSITION

Conditions / procédures d'emprunt : 

Mise à disposition gratuite. Assurance et transport à la charge de l’emprunteur (départ Clapiers- 34830). 

Contact :

Association Occitan à Clapiers
Mail : occitanaclapiers@laposte.net / 06 09 55 67 02
vignette_55653.jpg
Azibèrt, Ulisses
Tu, ma sòrre, ara qu'as daissat la branca coma l'aucelon que pren la volada, sabi que, coma ieu, ba saupères tot tre la debuta sens ba saupre, e que visquères dins aquel ressentit curiós que la realitat èra pas la realitat a de bon, qu'una engana s'èra enfurgada aquí dedins coma un escòrpi jos una pèira de la garriga.
vignette_55652.jpg
Blin-Mioch, Rose
Jornalista e cercaira en civilizacion occitana, retirada de quauques annadas ençà, l’autora que presenta ací ua evocacion poetica deus sons engatjaments umanistas.

Recuèlh de poesia bilingüe.

Tà'n saber mei
vignette_55651.jpg
Fijac, Frederic
Recuèlh de poesia bilingüe
vignette-55649.jpg
Los mòbles modèstes d'Alan Fornells
Cros, Amy. Metteur en scène ou réalisateur
Alan Fornells es un artista que fabrica d'objèctes que racontan d'istòrias. Dins son talhièr a Bassan, un villatge pròche de Besièrs, rabota, clavèla, ponça, talha, sublima de tròces de caissetas, de clavèls vièlhs, de plancas recicladas. Pas jamai crompar, recuperar tot, per donar al monde un autre buf, aqueste buf que nos mormolha a l'aurelha d'istòrias en francés, en occitan, en espanhòl... Dins totas las lengas que parlan al còr.
Amada Cròs e Lisa Gròs, de l'associacion Tè Vé Òc, anèron filmar dins son talhièr aqueste representant de l'Art Modèste. En efièch cada mòble creat per Alan Fornells es una òbra d'art, malhon d'un conte entre fantasma e realitat, viatge de la memòria, cèrca del quotidian meravilhos. Entre art, bricolatge e poesia, sublima çò que servís pas pus, per ne faire lo supòrt de sos sòmis.
Veire l'emission de Tè Vé Òc consacrada al vernissatge de la mòstra d'Alan Fornells al CIRDOC - Institut occitan de cultura lo 12/01/2022.
vignette_55648.jpg
Plan-Plan Plantevin
Jean-Bernard Plantevin
Thibaut Plantevin
« Onze cançons originaus deus PLAN-PLANTEVIN, pair e hilh, un tròç instrumentau e ua navèra istòria en provençau ! »

Títols :
  • Quand sarai grand, Papa
  • Lou crid di pèiro
  • Li bon counsèu
  • Niluapaioun
  • L'èr de Laureto
  • La Terro es bello
  • Difficult Question
  • Coumo uno parpaïolo
  • Siéu pas drud
  • Chanja de planeto
  • Pos toujour courre
  • Prendren la Bastiho
  • Rèn de rèn


Tà’n saber mei
vignette_55647.jpg
Ostau occitan
La navau edicion de Mascaret, lo hestau occitan de Bordèu (33), que’s harà deu 25 de seteme au 7 de noveme 2020.

Divés 25 de seteme – Bordèu
  • ANNULLAT – Inauguracion deu hestau

Dissabte 3 d’octobre – Aisinas
Bòrda deu Castèth Lescombes
  • 14h30 : Conferéncia « Le gascon parlé à Eysines » de Guy Latry

Dissabte 3 d’octobre – Gradinhan
Sala Rencontre
  • 15h00 : Iniciacion danças tradicionaus
  • 21h00 : Bal « le printemps en automne » per l’orquèstra deu Mascaret

Dimars 6 d’octobre – Bordèu
Cinèma Utopia
  • 20h30 : Projeccion deu filme documentari-ficcion : « Je suis bilingue…patois ! »

Dijaus 8 d’octobre – Bordèu
Musèu d’Aquitània
  • 18h00 : Conferéncia « Gascon et français chez les Israélites d’Aquitaine » de Peter Nahon

Dijaus 8 d’octobre – Lengon
Sala F. Mauriac deu « Centre Culturel des Carmes 33 »
  • 20h30 : Projeccion deu filme documentari de Patric La Vau « Max Lafarga, enfachilhat de poesia » e dedicàcia per M. Lafarga deu son libe Sus la tuca del vent.

Divés 9 d’octobre – Langoiran
Le Bistrot du Splendid
  • 20h00 : Concèrt dab De La Crau

Dimenge 11 octobre – Cadilhac
Ciné Lux
  • 14h30 : Projeccion deu filme d’animacion « Lo gran Maishant Renard » doblat en occitan per Conta'm

Mercredi 14 octobre – Peçac
Universitat Bordèu Montanha
  • 18h00 : Conferéncia de Giovanni Agresti « L’îlot occitan de Guardia Piemontaise en Calabre (Italie) : Un particularisme linguistique à la périphérie de l’ensemble occitan. Histoire et problématique altermondialiste. »

Dissabte 17 d’octobre – Bordèu
Plaça Fernand Lafargue
  • 10h00-18h00 : Mercat occitan animat
  • 11h00 : Grana cantèra
  • 14h00 : Vesita comentada deu Bordèu occitan per Julien, guida conferencièr : « Bordeaux et la Nouvelle Aquitaine en VO »
  • 15h00 : Bal gascon dab Joan-Miquèu Espinasse

Dissabte 17 d’octobre – Arès
Sala Brémontier
  • 18h00 : Danças e musicas tradicionaus gasconas dab Los Pinhòts e Lou Rebaley't
  • 20h45 : Concèrt / bal

Dimenge 18 octobre – Mazères
Castèth de Roquetaillade
  • 16h00 : Vesita guidada deu Castèth per Joan-Claudi Bouin
  • 17h00 : Projeccion deu filme de Patric La Vau « La sèga e lo parc » e encontre dab Joan- Claudi Bouin e lo realizator.

Dimars 20 d’octobre – Bordèu
Cafè associatiu « Le Petit Grain - Yakafaucon »
  • 18h45 : Conferéncia « Connaître Bordeaux à travers ses noms de lieux gascons et occitans » per J. Pearson

Divés 30 d’octobre / Dissabte 31 d’octobre / Dimenge 1 èr de noveme – Bordèu
Téâtre Du Pont Tournant
  • 20h30 : Espectacle « Je ne parle pas occitan en public » per la Compagnie Lilo

Dissabte 31 d’octobre – Bordèu
Marché des Douves
  • 14h30 : Amassada generau annau de l’Ostau Occitan – IÈO - Institut d'Estudis Occitans deu Departament de la Gironda
  • 18h00 : Projeccion deus filmes documentaris de Patric La Vau « Un còp èra L'Ostau Occitan : entervista dambe lo Crestian Bonnet » e « Rogier Teulat : Per una lenga de cultura », e debat en preséncia deu realizator.

Divés 6 de noveme – Bordèu
L'Athénée Municipal
  • 19h00 : Conferéncia e lecturas bilingües francés/occitan « Oradour-sur-Glane Village Martyr » per Franck Lafossas

Dissabte 7 de novembre – Peçac
Sala de France
  • 15h00 : Concèrt de Sergent Péber

Informacions practicas

La programacion sancèra
sus 575