Explorar los documents (1160 total)

vignette_60909.jpg
Tellier, Solange
Moors, Astrid. Ill.
Pichon Lop sembla pas gaires los fraires e la sòrre : lo jorn, sòmia en tot escotar los aucèls e la nuèch, se perd dins las estèlas. L'istòria de Pichon Lop sauprà far somiar los dròlles qu'escotan lor còr.
vignette.jpg
Premier disque du duo vocal et percussif composé de Aelis Loddo et Laurie Alias.

Dans le Languedoc, de nombreux collectages ont été réalisés laissant entrevoir un répertoire de danses et de chansons très dense et encore peu exploité. Salvatjonas est née de l’envie de partager cet immense patrimoine oral pour le faire découvrir, redécouvrir et à travers ses chants, créer un pont entre le monde d’hier et celui d’aujourd’hui.

« Il est un pays, entre monts et vallées, où nos racines musicales tendent à l’oubli. Emportées par une vague folklorique, symphonique et tonale, elles ont perdu de leur modalité. Du fin fond de leur grotte languedocienne, les salvatjonas (« les sauvageonnes »), sont parties en quête de ces mémoires sonores. Intriguées par les chants des aïeux, leurs couleurs, leurs messages, les petites sauvages décident de se les réapproprier dans le monde d’aujourd’hui. Et vous invitent à ouvrir vos oreilles, lever le pied, ou pousser la chansonnette, au cœur de leur jardin sonore. »
vignette_murmure.jpg

PRESENTACION

Una contaira e de còdols : un dispositiu minimalista e poetic que permet de s'escapar, lo temps d'un, dos, tres, quatre o cinc contes, dins l'imaginari dels contes populars. 
Un enfant ven fretar un còdol, a la manièra de lampa d'Aladin... freta freta freta... E una istòria venguda del fons dels atges, colportada per un peisson d'aur, se daissa alara contar pel plaser de las petitas coma de las grandas aurelhas !
En tota simplicitat e amb fòrça expressivitat, la votz de la contaira, los mots, la gestuala, la musicalitat de la lenga occitana, nos transpòrtan vèrs un alhors que ne tornam tot reviscolats !
« Les Murmures du galet » desclina de contes eissits de mantuna tradicion populara, inseradas dins una trama que fa referéncia al Capaironet rog, al Peisson d'Aur e a las Milas e Una Nuèits : una drolleta que rend visita a sa « mameta » rencontra un peisson que li contarà d'istòrias quand fretarà còdols...
 
Los contes, viatjaires per esséncia, son aicí contats en francés colaurat d'occitan, mas tròban lor origina dins de culturas del monde entièr : occitana, celtica, amerindiana, tsigana, escandinava, orientala, africana... Contes filosofics, facecioses, etiologica, meravilhoses... son tirats al sòrt pels enfants que venon causir un còdol « portaire d'istòria ». 
Lo repertòri es adaptat a l'atge de l'auditòri e al contèxte... aital cada espectacle es diferent e unic ! 

FICHA TECNICA

Version tot-petits : 4-6 ans (40 min)
Version tot public a partir de 5-6 ans (50 min a 1h)
Version tout public a partir de 6 ans (1h)

CONTACTE DIFUSION

Agence Sirventés. 
conte.rue@sirventes.com
vignette_premi-2025.jpg
CIRDOC - Institut occitan de cultura



C'est reparti pour une année de lecture avec le Prèmi literari Calandreta !

Créé en 2014 à l'initiative de la Calandreta Dagtenca, le Prèmi literari Calandreta est un prix littéraire ouvert à toutes les classes qui souhaitent y participer (Calandretas mais aussi toute autre classe de l'enseignement public comme privé). Les jurés sont les élèves eux-mêmes.

Pour la 2e année, c'est à Narbonne, accueillis par les Calandretas narbonesas, que les classes et les auteurs se donneront rendez-vous au printemps 2025 pour la remise des prix, avec la participation du CIRDOC - Institut occitan de cultura.

Retrouvez ici le détail de la sélection officielle, réalisée par l'équipe organisatrice du Prèmi en collaboration avec les bibliothécaires du CIRDOC - Institut occitan de cultura.
Les inscriptions sont ouvertes.


La Sélection 2024-2025

Maternelles

Cycle 2

Cycle 3

Collège

Lo Mescladís e Zibola - Robert Pastor - ed. Jaccon Gilbert  / diff. IEO Erau
- Acampada de Famillha e d'autres racontes - ed. CAOC

Présentation du prix

Les classes qui désirent participer au prix liront les 4 livres sélectionnés (du niveau de lecture adapté) et voteront pour élire l'ouvrage qui leur plaît le plus.

Objectifs pour l'enseignant

Mobiliser les élèves autour d'un beau projet de lecture. Permettre des échanges et choix dans la classe autour d'œuvres littéraires occitanes. Mener les écoliers à renforcer leur créativité en prolongeant la lecture par une exploitation transversale des oeuvres présentées dans le cadre du prix. 

Intérêts pour les élèves

- Découvrir le plaisir de lire et la littérature occitane  
- Aprendre à critiquer et participer à l'élection d'une œuvre littéraire.
- Prolonger le prix en créant par classe ou en groupe, une œuvre originale en lien avec l'ouvrage choisi (en arts plastiques, en langue, projet de découverte...)
- Rencontrer les auteurs et illustrateurs occitans et participer à l'exposition des œuvres. 

Calendrier du prix

Jusqu'au 18 octobre 2024
- Inscriptions des classes

De septembre à mars
- Temps de lecture pour les classes
- Organisation d'activités autour du prix littéraire pour ceux qui le souhaitent
- Pour les enseignants, formation coopérative autour des albums organisée au fil de l'année par APRENE au CIRDOC - Institut occitan de cultura (site de Béziers)

À partir de février
- Réception du matériel pour voter  

Printemps
- Transmission du choix à l'école Calandreta Dagtenca

Lors de la Passejada literària à Narbonne
1- Annonce des résultats du prix (par cycle)
2- Rencontre d'auteurs 
3- Exposition des créations des participants

Contact / Inscription

premi.literari.calandreta  {a}  gmail.com

 

vignette_60876.jpg
Martí Bertran, Pere
Ramon, Pau, Marc e Mercè se prepausen deféner as animaus, autant es mautractadi coma es que son en perilh d’extincion. Era tropa ac viuerà coma ua grana aventura e descorbirà era amistat, era generositat, era solidaritat... e, sustot, que fòrça causes petites pòden arribar a hèr-ne ua de grana. Novèlla d’aventures.
vignette_60875.jpg
Daram, Audrey
Daram, Hélène. Ill.
Doas joventas vivon amassa una vida tranquilla al campèstre. A dich de veire molons e molonadas de nenons al l’entorn, an enveja de ne’n aver un, elas tanben, un que siá plan a elas. Lor cal un pauc se copar lo cap, segur, mas fin finala, lo nenon arriba a l’ostal…

Un pichon album illustrat, bilingüe : tèxtes franceses e occitan lengadocian cap e cap. Revirada occitana de Marie-Pierre Sclafer.
affichathares_A3.jpg
Oliver de Robert

PRESENTACION

Dins un estanquet anonim ont lo patron espèra desespèrament consumaires novèls, qualques acostumats parlan de tot e de ren. Puèi dins la lors protestacions, lors crits, lors rires e lors emocions contengudas, apareis pauc a pauc Jaurès, lo compagnon dels umils, lo deputat dels minaires, lo protector dels petits gens... Un minaire, un veirièr, un paisan e un institutor diràn çò que foguèt lor vida abans e pendent Jaurès, abans qu'un pelut de retorn del front venga rapelar que foguèt tanben l'apòstol de la patz. Sens artifici, a votz nuda, simplament acompanhat e sostengut per d'esclairatges d'Olivier Bonhomme, Olivier de Robert met son talent de contaire al servici d'un personatge gaireben legendari en decidant de ne pas jamai l'incarnar mas de lo faire viure a travèrs los mots e las emocions de los que foguèron "son" pòble. 


EQUIPA ARTISTICA

Olivier de Robert - contaire

CONTACTE DIFUSION

Olivier de Robert : 06 70 71 89 67 / OLIVIERDEROBERT@AOL.COM
vignette_martegalades.jpg
Lo Terralhet

PRESENTACION


Una creacion de lo Terralhet Association Arts e tradicions populàrias dau païs occitan. 
Martégalades 
Dins la tradicion populara, los "martegals" passan per èsser d'èstres simples d'esperit e pas tròp desgordits. "Plan braves !" coma se ditz en cò nòstre. 
E es aital que son nascudas las martegaladas, istoriètas per rire de lor simplessa excessiva. A partir d'aquelas istòrias que soven, se pòdon pas dire qu'en provençal, lo contaire Rémy Salomon, natiu de Martigas, nos traça lo retrach d'aquels martegals d'un còp èra, de lor quotidian e de lor umor. Amb fòrça tendresa e d'auto-derision, desrevèla tota la sapiéncia e l'art de viure qu'abitan aqueles "fadas". 

EQUIPA ARTISTICA

Rémy Salomon. 

FICHA TECNICA

Espectacle tot public.


CONTACTE DIFUSION 

Lo Terralhet - 16 rue Emile Gaston - 13980 ALLEINS
Tèl. 04 90 57 33 16 /  06 71 65 45 61
vignette_murmure.jpg
Lo Terralhet

PRESENTACION


Una creacion de lo Terralhet Association Arts e tradicions populàrias dau païs occitan. 

Le murmure du pastre 
De qué fan nòstres petits santons, tota una annada, embarrats dins la lor bòstia en carton ? 

Degun s'es pas jamai pausat la question. Çaquelà, quand ne sortisson, pareisson pimpants, escarabilhats dins lo lors ajustes colorats. 
Quand lo blat de Senta Barba es estat plantat, quand la mossa es ramassada, es temps de los desrevelhar. Sufís de dobrir la bóstia de carton per los desliurar. Cadun a son istòria, cadun a son mestièr e sul camin de la grépia, ont demoraràn calhats fins a la Candelèra, los avèm encontrats. Dins lo trauc de l'aurelha, nos an mormolhat...

Al fial dels contes, nos dison las tradicions calendalas de la Provença ont lo pagan se mèscla al sacrat : lo "cacha-fuec", lo gros sopar, los tretze dessèrts, la fèsta del fuòc novèl, la grèpia e tanben, lo sapun e lo Paire Nadal. 
Un espectacle de contes, de musicas e de cants de Provença per partejar lo temps d'una serada la devocion simpla del mistèri de Nadal e passar ensemble dins la jòia e la convivialitat, la granda pòrta de l'annada. 

Una pòrta dobèrta sus la magia de Nadal, un moment convivial e calorós, a partetjar en familha o entre amics. Un espectacle concebut e presentat pel contaire Rémy Salomon amb la participacion dels cantaires/musicians de l'associacion Lo Terralhet.

EQUIPA ARTISTICA


Rémy Salomon. Cantairas, cantaires, musicians de l'associacion Lo Terralhet. Amb la complicitat dels santons dels talhièrs Isoline Fontanille - Pujaut e Elisabeht e Bernard Fontanille - Gourdargues.

FICHA TECNICA

Le murmure du pastre pòt èsser presentat en version escolara o tot public. A partir de 5 ans. 
Espectacle en francés e en provençal, comprenable de totes. Version possibla tot en Òc. 

Durada : 01h15mn


CONTACTE DIFUSION 

Lo Terralhet - 16 rue Emile Gaston - 13980 ALLEINS
Tèl. 04 90 57 33 16 /  06 71 65 45 61
vignette_60846.jpg
Collectiu IEO Cantal
Rauch, Antoine. Illustrateur
Pels tot pichons de 0 a 4 ans, un polit album illustrat en colors, que mescla lo francés e l'occitan (lengadocian).

De QR còdis permeton d'accedir a la version sonòra de l'istòria : de qué far ausir l'occitan als pichons, e benlèu tanben a lors parents.

Es l'estiu. Bédélou, lo vedelon salèrn e sa maire son dins la montanha. Mas subte Bédélou pèrd sa mamà de vista... Alara la cerca e questiona totas las bèstias qu'encontra : "Marmòta, as-tu vu la miá mamà ? – O pecaire, as perdut ta maire ! Non je ne l'ai pas vue, je dormais."
sus 116