Explorar los documents (15411 total)

V_FRB340325101_CAC-2352.JPG
Per lou trauc de ma lanterno !... / Alfred Gibaudan
Gibaudan, Alfred (1873-1918)
Jean-Baptiste-Alfred Gibaudan nasquèt a Càsols de Besièrs lo 29 d'agost de 1873. Filh de Louise Gibaudan, espós de Françoise-Julie Laget, èra clerc d'uissièr e publicista. Felibre lengadocian, foguèt cap redactor de La Lanterne biterroise (1912-1913) e collaborèt a La Campana de Magalouna. Alfred Gibaudan foguèt mobilizat coma Caporal al 96en regiment d'infantariá. Moriguèt pendent la Primièra Guèrra Mondiala a l'atge de 44 ans lo 8 de març de 1918 a Besièrs, victima d'una bronquitis gripala contractada en servici.
Dins aqueste recuèlh jos-titulat « mescladís risolièr de contes, galejadas, cançons e scènas realistas en parladís lengadocian », Alfred Gibaudan recampa mantun de sos tèxtes umoristics en occitan bastits a l'entorn de personatge recurrents, coma Fineta, sens dobte plan coneguts del public besierenc.
Dedica lo recuèlh paregut en 1916 als soldats del Miègjorn al Front.
vidas.jpg
Martel, Philippe
Vidas. En occitan, ça veut dire ‘vies’. Ce livre parle de vies, ou de moments de vie. Les vies de ces hommes et de ces femmes qui, depuis le XIXe siècle, se battent pour défendre et illustrer une langue, l’occitan, que le sens commun français ignore, ou ne rêve que de voir définitivement morte, comme tout ce qui n’est pas le français seul. Il y a là des noms connus, en tout cas de ceux qui savent quelque chose sur cette langue et son histoire : Frédéric Mistral, bien sûr, Robert Lafont. D’autres sont moins connus, voire inconnus, mais cela n’enlève rien à leurs mérites. Certains sont des écrivains de valeur (on épargne les autres au lecteur), d’autres des militants. Certains ont suivi des itinéraires curieux, il en est qu’on ne s’attend pas à voir figurer ici  ; pour d’autres, on se dit qu’on n’aurait pas forcément aimé les rencontrer. Mais tous, à leur manière, ont participé en leur temps à l’aventure millénaire de la langue et de la littérature d’oc.
v-lenga-d-oc-teveoc-5-juillet-2018.jpg
Lenga d'òc : Total Festum 2018 a Sant Privat dei Vièlhs / Tè Vé Òc
Emission dau 5 de julhet de 2018

Per lei 20 ans de « Lenga e Cacalàs », de la « Calandreta de Gardons » e lei 10 ans de la Corala Occitana « Los quinçons » , una jornada de fèsta variada e conviviala. I son programats lo cantaire Patric e lei Lhubac per un concèrt, puèi un balèti amb Garric per lo fuòc de la Sant Joan. Es un moment de rescontre de generacions entre lei calandrons e lei coristas, dins un ambient musicau per contunhar una tradicion mai qu'anciana qu'es lo fuòc de Sant Joan, lo 23 de junh. Un reportatge de Lisa Gròs. 
v-agenda-ocprod-juillet-aout-2018.jpg
Avec l'Agenda de la FaBrica, ÒCTele et le CIRDÒC vous proposent en images, un avant-goût des rendez-vous culturels de tout le territoire occitan.

À voir aussi sur ÒCtele

Découvrir tout le détail de l'actualité présentée grâce à la FaBrica : 
- L'Estivada - Rodez - 19 juillet
- L'Estivada - Rodés - 20 juillet
- L'Estivada - Rodés - 21 juillet

- Festival "Les nuits atypiques"du 1er au 28 juillet 

- Hestiv'ÒC - 17 août
- Hestiv'ÒC - 18 août
- Hestiv'ÒC - 19 août

Fiesta Tolosa

- La Rétournade

- Fête occitane de Cordes - 14 et 15 août

- Festen'Oc - du 13 au 15 juillet

- Université Occitane d'Eté de Nîmes - 9 juillet
- Université Occitane d'Eté de Nîmes - 10 juillet
- Université Occitane d'Eté de Nîmes - 11 juillet
- Université Occitane d'Eté de Nîmes - 12 juillet

Ecole Occitane d'Eté de Villeneuve-sur-Lot - du 12 au 18 août


Université Occitane d'Eté de La Guépie - 23 juillet
- Université Occitane d'Eté de La Guépie - 24 juillet
Université Occitane d'Eté de La Guépie - 25 juillet
- Université Occitane d'Eté de La Guépie - 26 juillet
Université Occitane d'Eté de La Guépie - 27 juillet

Film "Micheu Chapduèlh, una pensada sauvatja" de Patrick Lavaud

- Film "Un casau e quate polas" de Patrick Lavau

Nouvel album : "Henerècla" d'Alidé Sans

- Lo qui plantava arbes, Jean Giono, ed. Per Noste

1001 aicós, Sèrgi Viaule, ed. IEO Edicions
 
- Mantèls d'exili, Franc Bardòu, ed. Tròba Vox

L'actu d'OcTele :
Cara e Cara, avec Sandra Juan
Cara e Cara, avec Claudi Alranq
- Cara e Cara, avec Lisa Gros
grosdenas.jpg
Jumèu, Romieg
« Le juge Babós que la conduite de l’interrogatoire inquiète se boit un grand verre de limonade. Il profite du court instant pour faire un premier point. A dire vrai, l’affaire lui plaît de moins en moins. A l’évidence Grosdenàs n’est pas un criminel ordinaire, encore moins un terroriste ! Le rapport de l’officier de police s’avère fort exagéré. S’il suit ses conclusions le procès ne manquera pas de faire les gros titres de la presse, de susciter des pétitions et pourquoi pas des interpellations à l’Assemblée nationale ! Malheur que le poltron de Procureur ait cru nécessaire de crier au trouble, à l’association de malfaiteurs et de mettre en train la machine judiciaire. » – IEO Editions

Collection A tots

Langue : occitan provençal

En savoir plus :
https://ideco-dif.com/ieo_edicions/a_tots/lo_viatge_alambicant_dau_professor_grosdenas_ats_216/index.html
puta-que-la-vida.jpg
Hòmal, Marc
7 histoires d'ailleurs, 7 univers différents pour les nouvelles intitulées : Tòni lo vielh, L’òme mai astruc del monde, Projècte Fai Lum, Lo Pargue Musèu de l’Omni Consorciòm, Guèrristan, La lucha darrièra e Ultimes Secrèts.

Collection A tots


En savoir plus :
https://ideco-dif.com/ieo_edicions/a_tots/puta_que_la_vida_es_polida_ats_215/index.html

planta-cotelet.jpg
Peladan, Jòrdi
« D’un coup la jolie détective s’avisa d’un changement dans le comportement de son compagnon. Le bruit du mâchonnement glouton s’était soudain tu. L’enguenillé demeurait interloqué comme en extase, ses yeux sans expression noyés dans la contemplation d’un horizon trouble. Seul se devinait à l’intérieur de sa bouche entrouverte en fine coquette le lent va-et-vient de la langue qui couturait gourmande d’une joue à l’autre. Au bout d’un temps s’entendit ou plutôt se lut sur ses lèvres dans un souffle ténu :  “ Mouton ! ”. » – IEO Editions

Langue : occitan languedocien

En savoir plus :
https://ideco-dif.com/ieo_edicions/a_tots_crimis/a_planta_cotelet_ats_214/index.html


Collection A tots. Crimis



atal-fasem.jpg
Viaule, Sèrgi
« Pour Sèrgi Viaule, ce roman est à la fois un hommage et un pari ! Il nous dit pourquoi : "C’est une hommage à Enric Molin (Henri Mouly) à qui je dois mes premières joies de lecture car les premiers romans que j’ai lus en occitan au début des années 70 étaient ceux de l’auteur rouergat, et seulement les siens. A l’époque, c’était d’ailleurs les seuls qui étaient disponibles. Je me suis régalé à la lecture de Grela d’abrial, E la barta floriguèt, Rambalhs de bòris, et d’autres titres encore... Ce sont eux qui m’ont marqué et qui m’ont accompagné.
C’est donc Enric Molin qui m’a ouvert la porte qui donne sur la littérature occitane, sur son univers et ainsi, qui m’a donné le goût de la lecture et de l’écriture.
Avec ce roman Atal fasèm, Sèrgi Viaule a donc voulu écrire un roman "à la façon de Mouly". Il a voulu conserver la même temporalité, le même milieu social et la même problématique de la misère sociale et matérielle. Sèrgi Viaule est un auteur que l’on n’ose plus classer ! » – IEO Editions

Langue : occitan languedocien

En savoir plus :
https://ideco-dif.com/ieo_edicions/a_tots/atal_fasem_ats_213/index.html 
djebaleti-creditphoto-roxanepetitier-1080x720.jpg
Metive
Entre mystique carnavalesque et prière païenne, Djé Balèti est de retour avec un tout nouvel album « Moko ». Lorgnant toujours plus loin vers l’Afrique via une Méditerranée réinventée, le trio toulousain marie les riffs chamaniques de l’espina, instrument niçois redécouvert par Jérémy Couraut, aux rythmes châabis, à la tarentelle ou au highlife, dans une transe fusionnelle furieusement primitive. Un mix détonnant qui ouvre la voie à une expérience musicale inédite.

Contact
AVT_Michel-Chadeuil_6367.jpeg
Nuits atypiques
Documentaire en Occitan

Contact
sus 1542