Explorar los documents (22 total)

vignette_CAMI.jpg
Camina que caminaràs - Camins de resisténcia
Brees, Aimé

Emission consacrada a la creacion musicala de "Camins de resisténcia", menada per Claude Marti, sul tèma de la resisténcia, per l'Estivada de Rodés lo 29 de Julhet de 2010. I figuran d'entretens amb de musicians de la formacion pròpria a la creacion (Claude Marti, Pierre Peyras, Laurent Audemard...), de captacions del concèrt e per acabar un micro-caminant al près del public.

Per de questions de dreches, los extrachs musicals difusats dins l'emission podon pas èsser mes en linha, foguèron doncas talhats de l'enregistraments.

vignette_ASB-Carnaval - Copie.jpg
Réveillez
La Granja. Collecteur
Musique de quête du 1er mai interprétée par Jacques Martrès

Carnaval e lo mes de mai


La société occitane ne manque pas de rituels et de festivités pour célébrer la fin de l’hiver.
Plus important encore que Noël, le cycle du carnaval et des fêtes de Pâques et de mai soulignent l’importance accordée au retour du printemps, dans un contexte rural où le froid, la pluie et le soleil sont les maîtres des récoltes et de la qualité de vie.

Ce renouveau saisonnier donne lieu à des rituels tels que la quista, quête des oeufs (pas en chocolat, mais de véritables oeufs de poules pour préparer l’omelette traditionnelle), chants, bouquets fleuris ou piquants... Parmi ces fêtes d’origine païenne, le carnaval a une fonction particulière d’exutoire. Le temps d’une journée, il offre à chacun une fenêtre de licence et de travestissement, l’occasion de rire en menant grand tapage (carivari) ou en faisant défiler des ânes montés à l’envers par des villageois désignés pour être les boucs-émissaires dans cette farce burlesque (asonada).

Après la seconde guerre mondiale, la légèreté et l’envie de s’amuser disparaissent et cette pratique est reléguée aux enfants. Ce sont eux qui, aujourd’hui encore, dans les écoles et centres de loisirs, font revivre le carnaval.

[Atlas sonore bourian, p. 48]
vignette_CAMI.jpg
Camina que caminaràs - Festa a Montanhac (2/2)
Brees, Aimé

Segonda emission realizada a Montanhac, pendent una rescontre organizada per l'associacion Rivatge sus l'instrument emblematic de l'autbòi. Es constituïda d'entrevistas amb de jogaires e coneisseires de l'autbòi que partejan lors expertesas sus aquel instrument.

Per de questions de dreches, los extrachs musicals difusats dins l'emission podon pas èsser mes en linha, foguèron doncas talhats de l'enregistrament.

vignette_maridemlos2.jpg
Èran tres que volián la Jana
La Granja. Collecteur
Chant de mariage interprété par La Granja

Maridem-los

La nuit de noces, les jeunes mariés doivent s’attendre à recevoir la visite de leurs invités qui, une fois la fête finie, viennent jusque dans leur lit leur faire manger le tourrin, une soupe bien poivrée servie dans un pot de chambre ! C’est que le mariage n’est pas seulement une affaire privée, et pas toujours une histoire d’amour. Cérémonie de passage symbolique et réel des jeunes à l’autonomie, il doit respecter certaines règles sociales. La société revendique un droit de regard sur la vie conjugale, et divers rituels viennent célébrer l’union, tels que les hommages... ou la tourner en dérision si les jeunes du village veulent manifester leur réprobation, dans le cas par exemple où une jeune fille épouse un homme plus âgé.

Charivaris, chansons parodiques et jonchées des mariés (carivari, cansons e camins novials) : ces rites issus du carnaval consistent à faire grand bruit devant la demeure des nouveaux mariés, en tapant sur des casseroles ou en soufflant dans des cornes, jusqu’à ce qu’ils sortent de chez eux et offrent un verre. Parfois même, les mariés sont montés à l’envers sur un âne et promenés ainsi à travers le village...

[Atlas sonore bourian, p. 37]
vignette_CAMI.jpg
Camina que caminaràs - Festa a Montanhac (1/2)
Brees, Aimé

Emission realizada a Montanhac, pendent una rescontre organizada per l'associacion Rivatge sus l'instrument emblematic de l'autbòi. Es constituïda d'entrevistas amb de jogaires e coneisseires de l'autbòi que partejan lors expertesas sus aquel instrument.

Per de questions de dreches, los extrachs musicals difusats dins l'emission podon pas èsser mes en linha, foguèron doncas talhats de l'enregistrament.

vignette_CAMI.jpg
Camina que caminaràs - Trad'Hivernales de Sommières, 10ème édition
Brees, Aimé

Emission realizada al desen Trad'Hivernales de Someire en Genièrs 2009. Es constituïda d'entrevistas amb los membres de grops de musica : Coriandre, L'art à tatouille, Castanha e vin novel, Spi et La Gaudrioile, Verd e blu. Es completada per un micro-caminaire al près del public.

Per de questions de dreches, los extrachs musicals difusats dins l'emission podon pas èsser mes en linha, foguèron doncas talhats de l'enregistrament.

vignette_violon.jpg
Lo violon popular occitan / una mòstra virtuala del COMDT
Centre occitan des musiques et danses traditionnelles Toulouse Midi-Pyrénées-Conservatoire occitan

Le Centre Occitan de Musiques et Danses Traditionnelles Toulouse Occitanie vous propose une exposition sur le violon populaire occitan.

Visitez l'expo en ligne ici

UOE-archius-sonors_vignette.jpg
Musica tradicionala, collectatge e reinterpretacion / Danièl Loddo, Celina Ricard
Loddo, Daniel (1954-....)
Ricard, Céline (1970-....)

Conferéncia de Danièl Loddo e Celina Ricard enregistrada lo 10 de julhet de 2010 a l'escasença de la 34ena Universitat Occitana d'Estiu de Nimes, qu'aviá per tèma annadièr Creacion e occitanitat e dont lo tèma d'aquela jornada èra Creacion musicala e poëtica.
vignette.jpg
Camina que caminaràs. Las Voces de la Mediterranèa : edicion 12
Brees, Aimé

Delphine Aguilera e Marie Rouanet a la 12na edicion del festenal "las voses de la Mediterranèa" de Lodève, en 2009.

Delphine Aguilera presenta son recital "Cantas de femnas", illustrat per d'extraches de l'album "Fin amor".
Marie Rouanet nos balha a saborar dels extraches de son espectacle "Còp a còp".
L'emission se conclutz sus las reaccions del public après l'espectacle.

Per respècte del drech d'autor e del drech d'interpretacion dels artistas, los extraches musicals difusats dins aquela emission pòdon pas èsser mes en linha, foguèron doncas retirats de l'enregistrament.

filature.jpg
Chants de la filature de Saint-Ambroix
Centre des Musiques Traditionnelles Rhône-Alpes. Producteur
Centre Languedoc-Roussillon des Musiques et Danses Traditionnelles. Producteur

Pasturel, Valérie. Enquêteur

Sabaton, Jeanne. Témoin
Entretien avec Jeanne Sabaton, ancienne fileuse à Saint-Ambroix qui livre des éléments sur le travail à la filature mais aussi sur les chants et divertissements qui l'accompagnaient.
sus 3