Mediatèca

Fonotèca : Tèxtes, sons, vidèos, imatges, sites web : tota la documentacion numerica occitana recampada dins la Mediatèca d'Occitanica
Licéncia Licence Ouverte
Moi, Jean Pigasse, ouvrier du canal = Ieu, Joan Pigassa, obrièr del canal : feuilleton radiophonique / [d'après le roman de Michèle Teysseyre ; traduction occitane d'Alan Roch ; réalisation Laurent Labadie]
AuteurTeysseyre, Michèle (1949-....)
EditeurCIRDOC - Institut occitan de cultura
Compagnie Lilo (Mensignac)


Laurent Labadie Films (Montrem)

Date d'édition2019
Auteur(s) secondaire(s)Vies, Mathieu. Narrateur
Fraysse, Lila. Narrateur
Labadie, Laurent. Metteur en scène ou réalisateur
Dubézy, Marc. Ingénieur du son
Ducos, Thierry. Ingénieur du son
SujetSéries radiophoniques
Midi, Canal du (France)
Canaux -- Conception et construction -- Récits personnels
SourceCIRDOC, Mediatèca occitana (Béziers)
Période évoquée16..
Type de documentCollection
document sonore
Langueoci
fre
Formataudio/mpeg
son dématérialisé
DroitsCIRDOC-Institut occitan de cultura


RéutilisationCertains droits réservés
Permalienhttps://occitanica.eu/items/show/21802
Création de la notice2019-11-25 Sandra Juan
Accéder à la notice au format



Embed

Copy the code below into your web page

Feuilleton radiophonique : Ieu, Joan Pigassa, obrièr del Canal [Programa ràdio]
S’apeliá Joan. Coma son paire, se destinèt al mestièr de boscassièr. Èra sens comptar amb l’extraordinària aventura qu’anava capvirar lo país : la cavada del Canal Reial de Lengadòc, tornat apelat mai tard Canal de Miègjorn. 

PRESENTACION

I a dos ans, Michèle Teysseyre publicava a las Éditions du Cabardès, un segond roman sus l’incredibla entrepresa representada pel cavament del Canal del Miègjorn, jol regne de Loís XIV.
L’istòria nos presenta en contrapunt a l’epopèia de Monsieur Riquet (que en 2013, tractava lo subjècte vist dels mai nauts somes de l’Estat) ; l’envèrs de l’òbra, l’indispensabla contribucion dels terrassièrs, boscatièrs e autras manòbras aquela proesa tecnica. D’« invisibles » que lo quotidian es portat aquí per Joan Pigassa, boscatièr de son estat, originari de la Montanha negra. Descobrissèm a sos costats, l’ambient d’un obrador al sègle XVII, dins un obratge ont sentissèm l’estil cinematografic de Miquèla Teysseyre.
Tot conteniá los ingredients per produire un fulheton sonòr que donariá a ausir la votz de Pigassa, dins sa lenga mairala, l’occitan. Una epopèa de seguir al cors de 59 episòdis d’una durada de 3 a 4 minutas cadun (environ). 

CREDITS 

Segon l’òbra de Michèle Teysseyre « Moi, Jean Pigasse, ouvrier du Canal » publicada a las Edicions del Cabardés. Traduccion occitana d’Alan Roch, disponibla a las Edicions IEO Aude. Dins lo ròtle de Jean Pigasse, Mathieu Vies. Amb la votz de Lila Fraysse. Registrament, Marc Dubézy, abilhatge/mesclatge, Thierry Ducos. Realizacion, Laurent Labadie de la Companhiá Lilo e LL Films. 
Una produccion CIRDOC-Institut occitan de cultura, sostenguda per l’Union Europèa, dins lo quadre del programa Occitanica +. L’Europe s’engage avec le Fonds européen de développement régional. Retrobatz totes los episòdis sus www.occitanica.eu