« Pourquoi, en France, un seul accent est-il jugé "normal" ? Pourquoi n'entend-on jamais ou presque à la télévision ou à la Comédie-Française les intonations du Gers, du Nord, d'Alsace ou de Corse ? Et qui s'est arrogé le pouvoir de définir la "bonne" manière de parler ?
Il existe en France une discrimination par les accents. Elle se traduit souvent par des moqueries, parfois par l'impossibilité d'accéder à certains métiers, que ce soit dans l'audiovisuel ou le cinéma, le monde des affaires ou l'université...
Jean-Michel Aphatie est l'un des rares journalistes à faire carrière à la radio et à la télévision "malgré" son accent basque. Michel Feltin-Palas est un amoureux des langues de France et de la diversité culturelle. Tous deux délivrent des témoignages émouvants et un diagnostic choc sur cette discrimination méconnue, source de souffrances psychologiques plus graves qu'on ne le croit et qui concerne près de trente millions de personnes. » - Éditions Michel Lafon
En savoir plus
« Perqué, en França, un accent sonque ei jutjat “normau” ? Perqué non s’i enten pas jamei o quasi a la television o a la Comedia Francesa las intonacions deu Gèrs, deu Nòrd, d’Alsàcia o de Corsega ? E qui s’a pres lo poder de definir la “bona” faiçon de parlar ?
En frança, ua discriminacion peus accents qu’existeish. Que’s traduseish sovent per truferias e escarnidas, a bèths còps per l’impossibilitat d’aténher mestiers qui i a, que sian dens l’audiovisuau o lo cinèma, lo monde deus ahars o l’universitat…
Jean-Michel Aphatie qu’ei un deus reales jornalistas a har carrièra a la ràdio e a la television “en despieit” deu son accent basco. Miquèu Feltin-Palas qu’ei un amorós de las lengas de França e de la diversitat culturau. Tots dus que liuran testimònis esmavents e un diagnostic “shòc” sus aquera discriminacion desconeguda, hont de sofriments psicologics mei seriós que non creden e qui concerneish mei de trenta milions de personas. »
Tà'n saber mei