L'association Terairòl propose aux amateurs de bandes dessinées, aux fans de Davodeau, aux consommateurs éclairés, gourmets ou réguliers de bon vin comme à ceux qui préfère le jus de raisin frais, une plongée en occitan (languedocien) dans l'univers graphique d'Étienne Davodeau. Découvrez son oeuvre "Les ignorants" traduite en langue d'Òc par Corinne Lhéritier.
Un vigneron chez Jean-Pierre Gibrat ou chez Emmanuel Guibert, et un auteur de bande dessinée dans la vigne :
mais qui sont-ils ? Deux ignorants !
Comment, pourquoi, et pour qui faire des livres ou du vin ?
Les réponses à ces questions forment le récit vivant et joyeux d’une initiation croisée.
Un appel à souscription au tarif préférentiel de 21 euros est lancé pour permettre la sortie de ce bel ouvrage de 272 pages. Ouverte jusqu'au 31 août, celle-ci donnera droit à un tirage offert supplémentaire de l'ex-libris au format 10x15cm.
Pour participer à la souscription, merci de bien vouloir retourner le bon ci-dessous avant le 31/08/2016 à l'adresse :
Associacion TERAIRÒL / c/o Corinne Lhéritier / 90 rue du grillon, 30 000 NIMES
La plus jeune fille de l’Homme vert, mariée au Roi des Corbeaux, doit patienter jusqu’à ses dix-sept ans pour découvrir l’apparence humaine de son époux, mais, trop curieuse, elle désobéit la veille de son dix-septième anniversaire ! Le roi est désormais enchaîné à une montagne, et la jeune reine devra surmonter bien des épreuves dans sa quête de l’herbe magique qui les délivrera du sortilège…
Si ce conte est unique, et opère toujours aussi bien, c’est qu’il a été conçu dans une approche singulière, un travail de réécriture de motifs traditionnels oraux autour d’une création nouvelle – une spécificité de J.F. Bladé, peut-être autant auteur que collecteur…