Explorer les documents (707 total)

fete-ane-bessan-2014.jpg
Fête de l'Âne de Bessan / Hélène Morsly, réalisatrice
Morsly, Hélène. Metteur en scène ou réalisateur.
L'Âne est l'animal dit totémique de Bessan (Hérault).

Chaque année, la Saint-Laurent, la grande fête des Bessanais, se déroule en août sur cinq jours, week-end inclus. Les sorties de l’Âne constituent les moments forts de ces journées connues aussi sous le nom de « fête de l’Âne ». Le dimanche en est marqué par une messe et une bénédiction en présence de l'animal qui précèdent la déambulation dans les rues de la ville.

Ces images filmées par Hélène Morsly les 9 et 10 août 2014 donnent à voir ces rituels.
e-filma-miquel-cans-sd.jpg
...E filma Miquèl Cans = ...Et filme Michel Cans / Hélène Morsly
Morsly, Hélène. Metteur en scène ou réalisateur
Maremar. Producteur

Cette enquête filmée d'Hélène Morsly livre les secrets du fonds Michel Cans, appartenant aux collections du CIRDÒC : 164 films muets, pour la plupart en noir et blanc, capturant la vie et les visages des habitants de l'Hérault des années 1950-1960.


Fruit du travail de recherche mené par la documentariste en préparation de Bufa lo Cerç e raja l'Òrb (Maremar-2015, à découvrir sur Occitanica ici), cette réalisation s'inscrit dans un projet d'éducation artistique mené durant l'année scolaire 2014-2015 auprès des lycéens de Jean-Moulin (Pézenas, Hérault) suivant les enseignements d'occitan et d'arts visuels, à l'initiative de Languedoc-Roussillon cinéma, en partenariat avec l'établissement, le CIRDÒC et la société de production Maremar.

villespassans-2.JPG
L'Hérault dans les années 1950 : Villespassans
Cans, Michel. Metteur en scène ou réalisateur

Ce film noir et blanc muet a été réalisé par Michel Cans à Villespassans dans les années 1950. Il fait partie de la collection de vidéos "Les villages de l'Hérault dans les années 1950".

 

Conservation des films de Michel Cans au CIRDÒC :  

Le CIRDÒC conserve à Béziers l'ensemble des films tournés par Michel Cans dans une soixantaine de villages de l'Hérault dans les années 1950. Les bobines 16 mm d'origine ont été transférées d'abord sur VHS et ont été ensuite numérisées entre 2010 et 2011.  

L’ensemble du fonds et des droits qui y sont attachés ont été cédés par le réalisateur au CIDO entre 1989 et 1991. Le CIDO en a ensuite fait don au CIRDOC en 2000.  

 

Contenu des films de Michel Cans conservés au CIRDÒC :  

Occitanica va vous permettre progressivement d'accéder à l'ensemble de ce fonds audiovisuel en ligne. Ces documents illustrant la vie des villages de l'ouest héraultais ont acquis avec les années un intérêt patrimonial mais aussi sentimental pour les habitants de l'Hérault. Ces archives brutes sont des films non montés et muets, tournés la plupart du temps en noir et blanc.  

On peut y voir par exemple la Fête-Dieu à Cesseras, le carnaval à Laurens ou Boujan, la danse des treilles à Montblanc, la fête à Nissan, des Agathoises portant la coiffe, etc.

junh-2011-tf-sant-quantin.JPG
Total Festum 2011 a Sant Quantin la Teralha / Lenga d'Òc/Lengo d'Ò
Gros, Lise
Reig, Philippe
Gravier, Michel
Queyrel, Claude
Paul, Claudine
Claudine Paul présente en juin 2011 ce numéro de Lenga d'òc/Lengo d'ò depuis Saint-Quentin-La-Poterie (Gard) pour le festival "Accordéon Plein Pot / Festival des Soufflets Du Monde" qui reçoit La Talvèra et Antonio Rivas y sus Vallenatos dans le cadre de Total Festum.
partie3.JPG
Table-ronde "écrire en occitan aujourd'hui" animée par Jan dau Melhau et Michel Chadeuil - partie 3 / Bibliothèque francophone multimédia de Limoges
Bibliothèque francophone multimédia (Limoges)
La Bibliothèque francophone multimédia de Limoges réunissait le 15 novembre 2013 cinq auteurs représentatifs de la diversité linguistique occitane : Jan dau Melhau et Micheu Chapduelh (limousin), Jan-Lois Lavit (gascon), La Sauze (languedocien) et Sarà Laurenç (provençal). Partie 3/3 Échanges entre les participants
partie2.JPG
Table-ronde "écrire en occitan aujourd'hui" animée par Jan dau Melhau et Michel Chadeuil - partie 2 / Bibliothèque francophone multimédia de Limoges
Bibliothèque francophone multimédia (Limoges)
La Bibliothèque francophone multimédia de Limoges réunissait le 15 novembre 2013 cinq auteurs représentatifs de la diversité linguistique occitane : Jan dau Melhau et Micheu Chapduelh (limousin), Jan-Lois Lavit (gascon), La Sauze (languedocien) et Sarà Laurenç (provençal). Partie 2/3 Échange avec Sarà Laurenç Présentation de Micheu Chapduelh par Jan dau Melhau Lecture par Micheu Chapduelh, traduction lue par Jan dau Melhau Échange avec Jan-Lois Lavit
partie1.JPG
Table-ronde "écrire en occitan aujourd'hui" animée par Jan dau Melhau et Michel Chadeuil - partie 1 / Bibliothèque francophone multimédia de Limoges
Bibliothèque francophone multimédia (Limoges)
La Bibliothèque francophone multimédia de Limoges réunissait le 15 novembre 2013 cinq auteurs représentatifs de la diversité linguistique occitane : Jan dau Melhau et Micheu Chapduelh (limousin), Jan-Lois Lavit (gascon), La Sauze (languedocien) et Sarà Laurenç (provençal). Partie 1/3 Ouverture par Micheu Chapduelh Communication de Jan dau Melhau Échange avec Sarà Laurenç
table-ronde-bvfm-ecrire en occitan.JPG
Captation vidéo de la table ronde "Écrire en occitan aujourd'hui"
Bibliothèque francophone multimédia (Limoges)
La table ronde "Écrire en occitan aujourd'hui", organisée par la Bibliothèque francophone multimédia de Limoges le 15 novembre 2013, réunit cinq auteurs représentatifs de la diversité linguistique occitane : Jan dau Melhau et Micheu Chapduelh (limousin), Jan-Lois Lavit (gascon), La Sauze (languedocien) et Sarà Laurenç (provençal).

Propos de la table ronde

"La littérature occitane embrasse tous les champs de la création (poésie, roman, nouvelle, théâtre). Elle reste méconnue du grand public et très peu diffusée. Si tout le monde a à l'esprit l'âge d'or qu'a constitué le Moyen Âge central et dont le Limousin fut longtemps le fer de lance, qu'en est- il de sa situation actuelle et de son avenir, dans un espace où l'occitan n'est quasiment plus transmis aux jeunes générations ? Un moment d'échanges, de découvertes et de lectures, mais aussi de réflexion sur ce qu'est l'écriture en occitan aujourd'hui. L'occasion de découvrir des auteurs et d'entendre résonner une langue riche et vivante qui, contrairement aux idées reçues, s'est toujours écrite et continue de s'écrire."
inauguration.JPG
La Sant Jòrdi de 2015 al CIRDÒC / Té Vé Òc, Lise Gros
Té Vé Òc. Producteur
Gros, Lise. Réalisateur
Reportage réalisé au CIRDÒC à l'occasion de la célébration de la Sant Jòrdi (Saint Georges), fête mondiale du Livre et du Droit d'auteur. Dédiée au fondateur du CIDO Yves Rouquette, cette édition spéciale des 40 ans du CIRDÒC marque la réouverture de la Mediatèca occitana après des travaux de réaménagement.
Laurens III.JPG
L'Hérault dans les années 1950 : cavalcade de Laurens III / Michel Cans
Cans, Michel

Ce film noir et blanc muet a été réalisé par Michel Cans à Laurens dans les années 1950, durant les fêtes de carnaval. Il fait partie de la collection de films « Les villages de l'Hérault dans les années 1950 »

Le défilé est mené par un « général de Gaulle » en cortège officiel, escorté par trois motards de la « gendarmerie ». En ouverture du film on peut le voir articuler, les bras levés au ciel, « Je vous ai compris », ce qui implique une prise de vue postérieure à juin 1958.  La 4cv présidentielle est directement suivie d'un groupe d'hommes vêtus des chemises et bonnets de nuit blancs caractéristiques de la bufatièra ou danse des soufflets, qu'ils interprètent. On peut aussi assister durant le défilé à la danse du chivalet (cheval-jupon) et au passage de la fanfare, d'un char évoquant « La Provence », d'un homme grimé en danseuse burlesque et d'un cochon de papier mâché géant nommé « Le Charnu » que tètent un groupe d'hommes.

 

sur 71