Explorer les documents (15064 total)

005.jpg
L'Aiòli. - Annado 01, n°005 (Febrié1891)
Mistral, Frédéric (1860-1914)
Cinquième numéro de l'Aiòli
FRB340325101_SAB-A-1-001.pdf
Preludis poetics de Basile Lafont
Lafont, Basile

Poème du XIXe siècle, recueilli par la Société archéologique, scientifique et littéraire de Béziers dans le cadre du Concours de langue romane.

La deuxième partie du poème est intitulée "Deux génias en présénça".

Devise : "Quomodo cantabimus…super Flamina Babylonis ?"

004.jpg
L'Aiòli. - Annado 01, n°004 (Febrié 1891)
Mistral, Frédéric (1860-1914)
Quatrième numéro de l'Aiòli
FOL13136-1891-003.jpg
L'Aiòli. - Annado 01, n°003 (Janvié 1891)
Mistral, Frédéric (1860-1914)
Troisième numéro de l'Aiòli.
FOL13136_1891_002.jpg
L'Aiòli. - Annado 01, n°002 (Janvié 1891)
Mistral, Frédéric (1860-1914)
Second numéro de l'Aiòli.
IC-A_Bonaparte-Wyze_GS_120606_189.jpg
Retrach de William­-Charles Bonaparte­-Wyse 
Crespon, Antoine (1825-1893). Photographe
Portrait photographique de William-Charles Bonaparte-Wyse (1826-1892), félibre d'origine irlandaise, poète d'expression occitane (provençal). Ce tirage original contient une dédicace autographe à Joseph Roumanille (1818-1891), écrivain provençal et figure majeure de la renaissance littéraire et linguistique félibréenne de la seconde moitié du XIXe siècle.

« à moun car ami,
J. Roumanille,
(paire di Felibre).
William C. Bonaparte-Wyse »

Traduction française :

"à mon cher ami,
J. Roumanille,
(père des félibres).
William C. Bonaparte-Wyse

Photographie attribuée d'après la signature à Antoine Crespon (1825-1893), photographe nîmois.  

vignette.jpg
L'Enbarras de La Fieiro de Beaucaire En Vers Brulesques / Jean Michel de Nismes
Michel, Jean (1603-1689)

Cette édition de L'Enbarras de la Fieiro de Beaucaire, imprimée à Nîmes au cours du XVIIIe siècle est la troisième édition, revue, corrigée et augmentée, du célèbre poème en octosyllabes de Jean Michel (1603-1689) de Nîmes. Il contient plusieurs ajouts dont les remarquables Portrait, ou Emblemo de la vido de l'homme et L'honnête homme malheureux ou lou franc Negossian Infortunat.

L'auteur ne se présente pas dans cet ouvrage comme homme de lettres mais comme commerçant, il précise d'ailleurs dans le texte qu'il est marchand et qu'il participe régulièrement à l'événement.
Utilisant la langue du pays, l'occitan, il offre en tant que témoin direct une description complète de la foire à travers le regard d'un spectateur directement immergé dans la cohue.
fp-l-0693.jpg
Chansons hébraïco-provençales des Juifs comtadins / réunies et transcrites par E. Sabatier
Sabatier, Ernest (1826-1881)
Sans le texte hébreu q. v. in סדר הקונטריס [= Seder ha-qônṭêrês], cote SID.405
RES_IN_016770_0009.jpg
La Bizo di rachalan, di bourgadièiro, di faro et di griseto : Journal littérairo, artistico et scientifico
Dans ce recueil : le premier n° 1 daté du 23 septembre 1860 ; un second n° 1 daté de même avec un contenu un peu différent ; le n° 2 du 28 octobre 1860 (la pagination continue celle du n° 1) ; le n° 3 du 27 janvier 1861
leg935-01.jpg
Rétour d'Henri, granadié din la Légioun d'ouu Gard ou lou mariage dé Margarido / per Meste Martin
Meste Martin
Contient un sommaire manuscrit
sur 1507