Explorer les documents (15066 total)

Li Griséto.jpg
Li Griséto : poésies patoises / par A. Bigot et L. Roumieux
Bigot, Antoine (1825-1897)
Roumieux, Louis (1829-1894)
Li Griséto est un recueil de poésie occitane
li-fieuyo-toumbado.jpg
Li fieuyo toumbado : poésies patoises et fables nouvelles : dialecte de Nimes / par A. Bigot
Bigot, Antoine (1825-1897)
Poésies patoises et fables nouvelles : seconde édition
Li-bouton-de-gueto.jpg
Li boutoun dé guèto : fables imitées de La Fontaine
Bigot, Antoine (1825-1897)
La Fontaine, Jean de (1621-1695)
Fables en langue occitane
Li_Bourgadieiro.jpg
Li Bourgadieiro : poésies patoises : 2e partie / par A. Bigot et L. Roumieux
Bigot, Antoine (1825-1897)
Roumieux, Louis (1829-1894)
Li Bourgadieiro est un recueil de poésies patoises
LI-Bourgadieiro.jpg
Li Bourgadieiro : poésies patoises : 1re livraison / par A. Bigot et L. Roumieux
Bigot, Antoine (1825-1897)
Roumieux, Louis (1829-1894)
Li Bourgadieiro est un recueil de poésies patoises
La correspondance entre Frédéric Mistral et Prosper Estieu
Mistral, Frédéric (1830-1914)

Qui est Prosper Estieu  ?

Instituteur et poète audois. Il fonde plusieurs écoles félibréennes. Il est membre de l’Académie des Jeux Floraux de Toulouse. En 1900 il est élu majoral du Félibrige. En 1927, il fonde le Collègi d’Occitanìa. Il dirige plusieurs revues dont Lo Gai Saber, et il élabore avec Antonin Perbosc une graphie inspirée des troubadours qui servira de base à la “graphie classique” de l’occitan. Il entretient une correspondance amicale avec Frédéric Mistral entre les années 1890 et 1910, dans laquelle Mistral le complimente sur sa poésie et commente, parfois en les lui reprochant, ses choix orthographiques.

Description de la correspondance

La lettre du 31 mars 1895 est un compliment de Mistral pour Lou Terradou. Il en salue le lyrisme et l’authenticité : “i’a qu’un fiéu de la terro pèr ama coum’acò e pèr canta la terro maire”. Il semble avoir une véritable et profonde admiration pour les œuvres d’Estieu, ses critiques sont élogieuses et passionnées, il emploie fréquemment dans sa correspondance le terme d’“artiste” pour désigner son ami et rapproche son art de celui d’un orfèvre.
Par ailleurs, Mistral lui envoie des quantités de petites cartes jouant sur le nom d’Estieu qui en occitan veut dire été et semble rendre exactement l’image qu’il se fait de son ami.

En revanche, Mistral admire beaucoup moins ses choix orthographiques : d’un côté Estieu ne respecte manifestement pas toujours la graphie des troubadours qu’il a pourtant élue comme modèle, de l’autre il conserve des lettres qui, selon Mistral, sont encombrantes pour la lecture. Cette question revient souvent dans la correspondance.
Dans l’ensemble, ce que Mistral reproche à Estieu, c’est moins le choix du modèle que la cohérence globale de la graphie qu’il a élaborée avec Antonin Perbosc. Mistral, qui déplore une francisation de la graphie occitane, incite les écrivains à s’appuyer sur celle des troubadours pour la réformer en tenant compte des particularismes dialectaux, mais en l’harmonisant tout de même suffisamment pour éviter les foisonnements graphiques. Cependant ses propres choix graphiques ne sont pas exempts de tout reproche, et laissent transparaître quelques incohérences ainsi qu’une certaine subjectivité.
Peut-être par jeu, une petite carte datée du 4 juin 1898 est écrite en graphie “classique”.

Une autre thématique qui doit avoir intéressé Estieu est développée dans cette abondante correspondance. Elle concerne la légende d’Esclarmonde : le 7 juillet 1911 Mistral retranscrit pour son ami un échange dans lequel il refuse le titre de vice-président du “Comité parisien du monument d’Esclarmonde de Foix”, au motif qu’il ne croit plus à l’histoire de cette “militante cathare” divulguée par Napoléon Peyrat. On déduit de la formulation qu’il emploie qu’il y a cru à une époque, mais ses propres recherches ne lui dévoilent que de trop rares et brèves mentions pour justifier le symbole. Mistral a bâti sa poésie et sa Cause provençale sur un certain nombre de mythes historiques et de projets politiques qui, de déceptions en remises en question, sont passés du statut de convictions à celui d’illusions à ses yeux mais n’ont pas diminué son attachement à la poésie ni à la Cause. Ils en ont peut-être simplement modifié l’essence.

SKMBT_C224e14022115100_0004.jpg
Lettre de Frédéric Mistral à Ulysse Boissier non datée
Mistral, Frédéric (1830-1914)

Qui est Ulysse Boissier ?


Félibre parisien à qui l’on doit de la plupart des prises de vues photographiques parisiennes de Mistral.

Il a été aussi professeur au collège Chaptal à Paris et secrétaire de La Brandade, l’association des Gardois de Paris qui organisait des dîners entre 1895 et 1901.

SKMBT_C224e14022115100_0015.jpg
Lettre de Frédéric Mistral à Ulysse Boissier : 27 mai 1906
Mistral, Frédéric (1830-1914)

Qui est Ulysse Boissier ?


Félibre parisien à qui l’on doit de la plupart des prises de vues photographiques parisiennes de Mistral.

Il a été aussi professeur au collège Chaptal à Paris et secrétaire de La Brandade, l’association des Gardois de Paris qui organisait des dîners entre 1895 et 1901.
SKMBT_C224e14022115100_0010.jpg
Lettre de Frédéric Mistral à Ulysse Boissier : 7 juin 1905
Mistral, Frédéric (1830-1914)

Qui est Ulysse Boissier ?


Félibre parisien à qui l’on doit de la plupart des prises de vues photographiques parisiennes de Mistral.

Il a été aussi professeur au collège Chaptal à Paris et secrétaire de La Brandade, l’association des Gardois de Paris qui organisait des dîners entre 1895 et 1901.

SKMBT_C224e14022115100_0001.jpg
Lettre de Frédéric Mistral à Ulysse Boissier : 12 janvier 1905
Mistral, Frédéric (1830-1914)

Qui est Ulysse Boissier ?


Félibre parisien à qui l’on doit de la plupart des prises de vues photographiques parisiennes de Mistral.

Il a été aussi professeur au collège Chaptal à Paris et secrétaire de La Brandade, l’association des Gardois de Paris qui organisait des dîners entre 1895 et 1901.

Description de la lettre

Cette lettre est particulièrement intéressante puisqu’elle révèle l’origine du nom de "Mirèio" : “car c’est à ma mère seule que j’avais entendu dire ce joli nom de Mireille”.
sur 1507