Explorar los documents (866 total)

marvejols.JPG
Videoguidas de Maruejòls
Centre interrégional de développement de l'occitan (Béziers, Hérault). Auteur
Kaleo design. Metteur en scène ou réalisateur
La descobèrta de Maruèjols nos fa passar del rire al plorar, de la fèsta a l’esglasi. Viatge al còr de Massís central, tèrra de musica qu’i règna lo parelh cabreta-acordeon , mas ont plana encara lo remembre d’un mistèri sagnós que brandiguèt França al sègle XVIII, lo de la Bèstia de Gavaudan.

Aquestas videoguidas d'animacion foguèron realizadas en 2014 dins l'encastre del projècte e-Anem, finançat pel FEDER en Lengadòc-Rosselhon.
vignette_P11a.jpg
Videoguida : Para lo lop ! Istòria de la Bèstia (en lenga occitana sostitolada francés)
Pendent tres annadas, del 11 d'abrial de 1764 al 19 de junh de 1767, Gavaudan subís los assauts d'una bèstia fèra que terrorisa la populacion e semena la mòrt e lo dòl sus son camin.

Los melhors caçaires son mandats sul terrenh sens succès, fins a aquesta jornada de junh de 1767 qu'un òme de la region arrèsta la cavalcada macabra.

Aquesta videoguida d'animacion foguèt realizada en 2014 dins l'encastre del projècte e-Anem, finançat pel FEDER en Lengadòc-Rosselhon.

Version occitana sostitolada en francés.
vignette_P11b.jpg
Videoguida : Quand dansan acordeon e cabreta (en lenga occitana sostitolada francés)

Lo duo cabreta/acordeon sembla uèi una evidéncia. En fach, lo rencontre entre la cornamusa tradicionala e lo novèl vengut dins lo Massís Central s’es pas facha sens dificultats. De fach, l’acordeon viu dins lo primièr mitan del sègle XX son ora de glòria e s’impausa pauc a cha pauc dins los bals e las manifestacions al detriment d’instruments mai tradicionals dins la region, coma la cabreta.

Aquesta videoguida d'animacion foguèt realizada en 2014 dins l'encastre del projècte e-Anem, finançat pel FEDER en Lengadòc-Rosselhon.

Version occitana sostitolada en francés.

vignette_5258.jpg
Videoguidas de Florac
Centre interrégional de développement de l'occitan (Béziers, Hérault). Auteur
Kaleo design. Metteur en scène ou réalisateur
Al pè del causse Mejan, entre lo mont Losèra e los massisses de las Cevenas e del Bogés, la vila de Florac a vist s’escriure unas de las paginas pus grandas de l’istòria cevenòla, de las guèrras de Religion a la revòlta dels Camisards. Mas Florac es tanben tèrra de musica e de dança, en particular de la borrèia, emblematica del Massís Central.

Aquestas videoguidas d'animacion foguèron realizadas en 2014 dins l'encastre del projècte e-Anem, finançat pel FEDER en Lengadòc-Rosselhon.
vignette_P10a.jpg
Vidèoguida : Borrèia montanhòla (en lenga occitana sostitolada francés)

Dançada tant dins las coretas coma a la Cort, a dos, a quatre, a sieis, de dos tempses o tres tempses, instrumentala o cantada, festiva e espontanèa, coneissètz la borrèia ?

Aquesta videoguida d'animacion foguèt realizada en 2014 dins l'encastre del projècte e-Anem, finançat pel FEDER en Lengadòc-Rosselhon.

Version occitana sostitolada en francés.

vignette_5256.jpg
Vidèoguidas de Bèucaire
Centre interrégional de développement de l'occitan (Béziers, Hérault). Auteur
Kaleo design. Metteur en scène ou réalisateur
Caireforc entre Mediterranèa e Ròse, Euròpa del Nòrd e Euròpa del Sud, Bèucaire es çò primièr un site privilegiat. Una situacion que li valrà d’èsser causida per aculhir lo novèl canal que religariá Ròse a Seta, boca del canal de Miègjorn, mas tanben d’albergar una fièra medievala de las grandas, a l’ocasion de la Santa Magdalena. Al sègle XVII, Jean Michel de Nimes redigís en occitan un obratge que cabussa lo legeire al còr d’aquestes uèit jorns de fèsta.

Aquestas videoguidas d'animacion foguèron realizadas en 2014 dins l'encastre del projècte e-Anem, finançat pel FEDER en Lengadòc-Rosselhon.
vignette_P9b.jpg
Videoguida : La Fèira de Bèucaire (en lenga occitana sostitolada francés)

La fèira de Bèucaire figura pendent de sègles al rang de las grandas fèrias annalas francesas, als costats de las de Champanha o de Borgonha. Lo privilègi acordat a la ciutat gardonenca per la tenguda d’aquel eveniment comercial de primièr òrdre relèva tant d’una situacion geografica ideala, al caireforc de las grandas rotas de comèrci de l’epòca, coma de realitats politicas e istoricas. Dos obratges en occitan nos descrivan lo borbolh d’aquela fèira : La Canso, tèxte anonim delsègle XIII, e  L'Enbarras de la fieiro de Beaucaire de Jean Michel de Nîmes (1657).


Aquesta videoguida d'animacion foguèt realizada en 2014 dins l'encastre del projècte e-Anem, finançat pel FEDER en Lengadòc-Rosselhon.

Version occitana sostitolada en francés.

vignette_P9a.jpg
Videoguida : Lo Canal de Ròse a Seta (en lenga occitana sostitolada francés)

A mai d’una lèga de Seta cap a l’èst, la ciutat gardona de Bèucaire a broa de Ròse sembla la desembocadura ideala d’un canal que religariá lo canal de Miègjorn al flume bèl, en obrissent a l’encòp una via fluviala de contunh de Ròse a Bordèu.

Aquesta videoguida d'animacion foguèt realizada en 2014 dins l'encastre del projècte e-Anem, finançat pel FEDER en Lengadòc-Rosselhon.

Version occitana sostitolada en francés.

vignette_5253.jpg
Vidèoguidas de Lengònha
Centre interrégional de développement de l'occitan (Béziers, Hérault). Auteur
Kaleo design. Metteur en scène ou réalisateur
Tèrra de trobadors e de trobairises, Losèra es a l’Edat Mejana un fogal de creacion literària. Auriá tanben, a ne creire la legenda, recebuda a la meteissa epòca la visita del gigant Gargantuà, granda figura de la tradicion orala que será puèi immortalizada per Rabelais.
Aquestas videoguidas d'animacion foguèron realizadas en 2014 dins l'encastre del projècte e-Anem, finançat pel FEDER en Lengadòc-Rosselhon.
vignette_P6b.jpg
Vidèoguida : Istòrias de frontièra(s) (en lenga occitana sostitolada francés)

Lo territòri ont las Corbièras e lo Fenolhedés s’espandisson uèi constituís la Marcha d’Espanha carolingiana, que marcava a l’Edat Mejana la darrièra limita abans de dintrar dins l’Al-Andalus.

Aquesta videoguida d'animacion foguèt realizada en 2014 dins l'encastre del projècte e-Anem, finançat pel FEDER en Lengadòc-Rosselhon.

Version occitana sostitolada en francés.

sus 87