mediateca

Fonotèca : Documents sonores, émissions radios, musique, l’occitan d’hier et d’aujourd’hui à l’écoute
Licence Licence Ouverte
Lo contador ; Bergère Dieu vous garde / collectage réalisé par l'Institut d’Études Occitanes du Lot et l'association La Granja
AuteurLa Granja. Collecteur
Date d'édition2009/2010
Auteur(s) secondaire(s)Bergues, Cyprienne. Personne interviewée
Liauzun, Jeanette. Personne interviewée
SujetNarration
Pastourelles
Occitan (langue) -- Quercy (France)
SourceMediatèca occitana, CIRDOC-Béziers, collections numériques, fonds La Granja
Type de documentSound
document sonore
Langueoci
fre
Formataudio/mpeg
numérique
Extent00:02:31
DroitsLa Granja
RéutilisationCertains droits réservés
Permalienhttps://occitanica.eu/items/show/59212
Création de la notice2023-02-07 Perrine Alsina
Accéder à la notice au format



Embed

Copiez le code ci-dessous dans votre page web

vignette_paraulasesonsdelcausse_boria.jpg
Lo contador ; Bergère Dieu vous garde [Son documentaire]
La bòria - La ferme
Dans une société agricole, la vie quotidienne est orientée autour des activités de l’ostal, unité sociale et familiale de base que l’on peut traduire par maison. De nombreux savoirs sont acquis dans ce cercle, non seulement de par la proximité des animaux domestiques, à l’écoute des récits de l’histoire familiale ou par les jeux et distractions du quotidien mais aussi par les pratiques sonores liées au travail : les pastorèlas ou chants de bergers, les chants de labours ou de moissons ainsi que les rythmes de battage qui donnent la bonne cadence.
Contador
Les paysages du causse sont découpés par des murs de pierre sèche construits et entretenus par des générations de bergers. Ces murs ont donné lieu à certains traits architecturaux qui avaient tous leurs fonctions. Parmi eux :
• Le darcador était une brèche dans un mur permettant de laisser passer un homme.
• Les passets de lèbres - passages de lièvres, laissaient le passage à des animaux de petite taille.
• Les contadors, plus grands que les passets de lèbres, étaient faits pour faire passer une à une les brebis et le cas échéant, les compter…

[Découvrir... paroles et sons des Causses du Quercy, paraulas e sons del Causse, p. 19-20]