Recèrca

sus 298
Filtrar
Filtres actifs
Portail : Mediatèca
Langue : fre
Sauf
Langue : lat
Auteur : Servière-Itier, Y.. Compositeur
Auteur : Vernazobres, C.-Z.. Auteur. Arrangement / Réduction
fre (2975)
oci (2244)
eng (26)
pro (11)
ita (8)
cat (6)
baq (1)
por (1)
spa (1)
03 (20)
02 (12)
01 (5)
Livre (26)
CD (1)
DVD (1)
Tipe : Libre / Data : 1890
Consulter sur Gallica : https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k229402b/f40.item
Vinols de Montfleury nous explique dans sa préface de l'ouvrage que « dans cette partie du Velay circonscrite par les montagnes, on parle le pur Vellavien ; dans cette contrée tout est méridional, le caractère, le parler et les allures de la population ».

Son dictionnaire est publié pour la première fois dans les Annales de la Société d'agriculture, sciences, arts et commerce du Puy, (tome 34, 1878-1889). Il comporte deux parties : une première consacrée aux observations grammaticales et conjugaisons, une seconde consacrée au vocabulaire patois Vellavien-Français, puis du vocabulaire Français-patois Vellavien, complétée par un supplément et des poésies patoises.
Mise en ligne : 05/01/2017
Tipe : Libre / Data : 1906
Recueil de prières en occitan auvergnat, avec traduction française
Mise en ligne : 05/01/2017
Mise en ligne : 06/01/2017
Tipe : Emission ràdio / Data : 2011-07-22

Las cronicas "Ces chansons qui font l'histoire" de Bertrand Dicale, difusadas sus France Info son totas reünidas sus un portal e mesas a disposicion dels ensenhaires e del public grand.

Bertrand Dicale consacrèt una de sas cronicas a la cançon 
Gloire au 17e del cançonièr popular e engatjat Montéhus (Gaston Mardochée Brunswick (1872-1952)), escrita a la seguida de las mutinariás del regiment d'infantariá pendent la Revòlta dels vinhairons de 1907.

Accedir a l'emission en linha

Mise en ligne : 10/01/2017
Tipe : Memòri universitari / Data : 2010
Mémoire de master 1 Art du Spectacle option Cinéma (Université Paul-Valéry Montpellier-III) sous la direction de Monique Carcaud-Macaire.

Ce mémoire interroge la présence de l'Occitanie dans les films. Qu'est-ce qui dans les films revendique, par la représentation, l'identité régionale? Comment l'Occitanie habite-t-elle le cinéma? C'est le mot, habiter, qui va avoir une grande place dans ce cinéma. Habiter sera utilisé dans le sens de hanter, parce que ce mot va occuper de manière obsédante l'esprit, l'imagination des cinéastes. Mais habiter c'est aussi ce qui sera l'acte principal des cinéastes, habiter l'endroit qu'ils désirent et y travailler. L'Occitanie va se trouver en filigrane, ou avec force, imbriquée dans ce cinéma. Les créateurs, partant ou non d'une démarche militante, donneront la voix à cette Occitanie soumise depuis huit siècles à la France, gardant en tête que le cinéma doit être la langue première. Comment peut-on alors identifier cet ensemble des pays de langue d'oc à travers un cinéma? Qu'est ce qui, en eux, témoigne et donc affirme la culture occitane?
Ce mémoire se compose de trois parties. Dans la première, il établit un historique de ce cinéma, en s'appuyant sur la revue Téciméoc. Cette revue est l'élément principal qui mettra en lien les créateurs d'expressions cinématographiques en Occitanie.  La seconde partie s'articule en trois ensembles regroupés par thèmes : la sociologie de l'occitan (l'habitant), les identités culturelles, enfin  l'émergence de la revendication. La troisième partie redéfinit le cinéma occitan, ses particularités, la démarche dans laquelle il s'inscrit, et les limites auxquelles il est confronté. La méthode adoptée pour aboutir à ce travail a été une typologie des films « occitans », élaborée dans le domaine sociologique. Ce mémoire met en relation un corpus de trente-six films, réalisés de 1963 à 2010, ils dessinent une représentation de l'Occitanie.
 
Mise en ligne : 15/05/2017
Tipe : Memòri universitari / Data : 2016
Mémoire de master II Métiers de la culture et du patrimoine en Pays d'Oc (Université Toulouse Jean-Jaurès) sous la direction de Patrick Sauzet.

Ce mémoire est basé sur les travaux de Georges Gaubert, docteur en médecine du XXe siècle. Passionné de botanique et occitanophone, il a laissé plus d'une centaine de fiches recensant une grande partie de la flore du sud de la France et donnant pour chaque occurrence une ou plusieurs traductions occitanes. Ce fonds d'archive est conservé au Muséum d'Histoire Naturelle de Toulouse.
Cette étude montre dans quelle mesure la langue occitane peut servir à la vulgarisation de la matière botanique et pose un nouveau regard sur la flore et la nature en général.
Mise en ligne : 15/05/2017
Tipe : Memòri universitari / Data : 2016
Mémoire de master II Métiers de la culture et du patrimoine en Pays d'Oc (Université Toulouse Jean-Jaurès) sous la direction de Joëlle Ginestet.

Après une rapide biographie de l'auteur et un inventaire de son œuvre manuscrite conservée au Musée Calbet de Grisolles, ce mémoire présente la transcription des Poésies en langue d'Oc à Grisolles (1946). Les textes sont accompagnés d'une transcription en graphie classique, d'une traduction française et d'une analyse.
Une dernière partie envisage les différents moyens de valorisation de cette œuvre.
Mise en ligne : 15/05/2017
sus 298