Explorar los documents (14920 total)

vignette-anem-oc-2007.jpg
L'occitan, lenga oficiala del Val d'Aran
Lo deputat Paco Boya evoca al micrò de Radiò Lenga d'Òc la nominacion de l'occitan coma lenga oficiala en Catalonha, pendent la manifestacion Anem Òc de 2007 a Besièrs.
vignette_EUR.jpg
Camina que caminaràs - Diversitat lingüistica : Un enjòc per Euròpa
Brees, Aimé
Aimat Brees muda son emission Caminà que caminaràs sus Ràdio Lenga d'Òc al Parlament europèu, a Brussèlas, a l'escasença de l'organizacion pel grop Aliança Liura Europèa d'una conferéncia sus la diversitat lingüistica en Euròpa.
Es constitüida de mantun extrach de la conferéncia e d'entrevistas d'eurodeputadas-ats e de personalitats representant las organizacions de defensa de las lengas minorizada, dont François Alfonsi (eurodeputat francés) o David Grosclaude (president de l'IEO puèi Conselhièr regional d'Aquitània).
Per de questions de dreches, los extrachs musicals difusats dins l'emission podon pas èsser mes en linha, foguèron doncas talhats de l'enregistraments.
Lafont_500.jpg
« Les travailleurs immigrés et les mouvements régionalistes en France : Alliés dans un combat culturel contre le colonialisme intérieur », Robert Lafont (Juin 1975)
Lafont, Robert (1923-2009)
Ce texte a été publié pour la première fois en juin 1975 dans Le Monde diplomatique. Robert Lafont y analyse les proximités entre le traitement des ouvriers « provinciaux » au XIXe siècle par les élites politiques et économiques françaises et celui des ouvriers immigrés des années 1960-1970.
v_greve-Decazeville.JPG
« La révolte des colonisés de l’intérieur », reportage de Serge Mallet sur la grève des mineurs de Decazeville (France Observateur, 11 janvier 1962)
Mallet, Serge (1927-1973)
Reportage publié dans France Observateur du 11 janvier 1962, traduit en occitan par Yves Rouquette et publié dans Los carbonièrs de La Sala, Vent terral, 1975, pp. 69-79.
La version présentée ici est la version occitane manuscrite d' Yves Rouquette.
vignette_21192.jpg
Emission Occitanitude (Ràdio Lenga d'Òc) : Jean Tuffou recep Silvan Chabaud, musician e escrivan
Tuffou, Jean. Présentateur
Baudry, William. Metteur en scène ou réalisateur
Le présentateur de Ràdio Lenga d’Òc Jean Tuffou reçoit le poète et chanteur Silvan Chabaud.

Silvan Chabaud fait partie de la nouvelle génération d'écrivains occitans. Né en 1980 dans le Var, il chante d’abord ses créations au sein du groupe de rap Xénofil, puis avec le collectif reggae/hiphop Mauresca fracàs dub et les Doctors de trobar. Silvan Chabaud est également spécialiste de la littérature baroque occitane, notamment du poète provençal Louis Bellaud de la Bellaudière, auquel il a consacré sa thèse de doctorat en 2007. En 2012, il publie son premier recueil, Leis Illas infinidas / Les Îles infinies aux éditions aux éditions Jorn (2012).

« La poésie de Silvan Chabaud est brève, simple et transparente. Les Îles infinies (infinies en nombre, en merveilles, en éloignement ?) sont autant de poèmes du désir. Désirs multiples, dont le plus immédiat est celui de l'instant qu'il faut saisir au vol, coûte que coûte, comme on aborde sur une île. »
Présentation de ses éditeurs

vignette.jpg
Le forum « Occitanie et luttes sociales » : rassemblement Larzac 2003
Le début des années 2000 voit émerger un nouveau mouvement mondial qui se développe dans le sillage des grandes mobilisations contre les sommets de l’OMC (notamment Seattle 1999) et qu’on appellera « altermondialiste ».
Ce mouvement trouve dans celui du Larzac des années 1970, en particulier les grands rassemblements de 1973 («Luttes ouvrières et paysannes ») et 1974 (« Moissons du Tiers-Monde »), une véritable référence.
À l’occasion des 30 ans du premier grand rassemblement sur le Larzac en 1973, un nouveau rassemblement est organisé sur le plateau. Parmi les forums organisés, « Occitanie et luttes sociales » va renouer les liens entre mouvement occitan et enjeux sociaux et économiques contemporains. Ràdio Lenga d’Òc avait assuré une captation sonore de ce Forum qui donna lieu à la création du mouvement Gardarem la Tèrra.
Intervenants : Jan-Danièl Estève, Jan-Loís Escafit, Jean Huillet, Maria-Joana Verny, Jan-Danièl Estève, Silvan Chabaud, Jan-Lois Escafit, Jean Huillet, Maria-Joana Verny et Danièl Estève.
Le dernier enregistrement concerne le débat final et les interventions du public.
vignette-caravane-occitane.jpg
31 octobre 2005 : l'arrivée de la 2e Caravane occitane à Béziers
Du 22 au 31 octobre 2005, Gardarem la Tèrra repart sur les routes à la rencontre de la société occitane d’aujourd’hui avec une seconde « Caravane occitane ». Après un long périple du Val d’Aran, dans les Pyrénées, jusqu'aux Vallées occitanes d'Italie, la Caravane revient à Béziers pour un dernier programme de rencontres, débats et concerts. À cette occasion, Ràdio Lenga d’òc interviewe Fred du groupe Goulamas’K, Claudine Paul (écrivaine et présidente de l'Institut d'Etudes Ocitanes du Gard) et Claude Molinier (secrétaire de l'Institut d'Etudes Occitanes).
poster Marti2.jpg
L'intervention de Jean Huillet sur le Larzac en 2003
Captation sonore faite par l'équipe de Ràdio Lenga d'Òc lors du rassemblement Larzac 2003, dans le cadre du forum « Occitanie et luttes sociales ».
Viticulteur et syndicaliste agricole, figure emblématique des révoltes viticoles des années 1970, Jean Huillet y prend la parole pour y relater son expérience personnelle, les changements de types d'actions militantes et le rôle puis la place de la culture occitane dans son rapport à l'altérité.
« Si je veux que l'on me découvre tel que je suis aujourd'hui, je suis obligé de poser, comme paramètre de base, le fait de vous découvrir comme vous êtes vous dans vos différences. Et ça c'est magnifique comme modération... On ne se fait jamais tout seul, on n'est que le résultat de notre rencontre avec les autres. »
Photo : dessin représentant une grappe dont les raisins sont remplacés par des poings serrés, extrait d'une affiche de la tournée allemande du musicien occitan Claude Marti en 1982.
vignette.jpg
Emission Occitanitude (Ràdio Lenga d'Òc) : Jean Tuffou recep Naoko Sano, ensenhanta-cercaira japonesa especialista de l'occitan
Baudry, William. Metteur en scène ou réalisateur
Figure de l’action culturelle dans l’Hérault, dont il fut longtemps le directeur de l'Office départemental d'action culturelle, Jean Tuffou lance en 2007 sur les ondes de Ràdio Lenga d’Òc une émission-portrait intimiste et humaniste à la Jacques Chancel autour d’un concept qu’il invente : « l’occitanitude ». 
Dans une perspective fortement inclusive, ses entretiens sondent chez les « Occitan-e-s », né-e-s ici ou venu-e-s d’ailleurs, ces valeurs que l’on ressent et qui réunissent par-delà les différences quand on prend racine en Occitanie.

Présentation de l'invitée : Naoko Sano

Enseignante-chercheuse en sociolinguistique à l'université de Nagoya, la Japonaise Naoko Sano travaille depuis plus de vingt-cinq ans autour de la langue occitane dans ses usages contemporains. Elle interroge et étudie, entre autres, les rapports que les occitanophones entretiennent avec leurs pratiques linguistiques, et les usages de l'occitan au sens large. Elle est aussi l'auteure d'un dictionnaire occitan-japonais, le Vocabulari occitan-japonés (Tokyo, Daigaku Shorin, 2007) regroupant plus de 6000 mots du quotidien en occitan et leur traduction en japonais.

En 2016, elle était l'invitée de Jean Tuffou.

Photographie : Naoko Sano à la manifestation Anem Òc de Carcassonne en 2009. Photo : Bernard Delort (collection CIRDOC).
vignette-ostana.jpg
Chambra d'Òc
Inscrite par l’UNESCO comme événement officiel de l’Année Internationale des Langues Autochtones, l’édition 2019 du Prix Ostana a cette année une saveur particulière.

L’initiative est née en 2008 de l’envie de faire connaître des écrivains, des cinéastes, des compositeurs qui viennent de divers endroits du monde et qui, au travers de leurs qualités artistiques, portent haut les couleurs de leur langue maternelle.

Les langues maternelles représentées au Prix Ostana ont la caractéristique commune d’être, malgré elles, minoritaires ou minorisées dans leurs États de référence. Chacune d’elles incarne donc une spécificité et une biodiversité à défendre, sauvegarder, valoriser.

Cette année sont ainsi invités des auteurs et artistes de langues occitane, catalane, galicienne, walser, évène et guarani.

Partenaire de Chambra d'Òc et du Prèmi Ostana, le CIRDOC - Institut occitan de cultura sera particulièrement heureux de décerner cette année le prix Ostana d'artiste en langue occitane à Gérard Zuchetto.

 

Programme de la journée du 2 juin du Prix Ostana :

11h00 - 16h

Cérémonie de remise des prix aux auteurs

Performances artistiques avec la participation de : Blu l’Azard, Luca Pellegrino, Paola Bertello, Simone Lombardo, Fredo Valla, Andrea Fantino.

Prix spécial

STEGMANN

présenté par Carlo Zoli

Prix international

Manuel RIVAS (langue galicienne, Espagne)

présenté par Maria Teresa Atorino

Prix des minorités linguistiques en Italie

Anna Maria BACHER (langue walser, Italie)

présentée par Enrico Rizzi

Prix de la langue occitane

Gérard ZUCHETTO

présenté par Benjamin Assié

Hommage à Robert Lafont (1923-2009)

Avec Gérard Zuchetto, Benjamin Assié,

Jean-Frédéric Brun, Fausta Garavini, Monica Longobardi

Prix Jeunes

Dariia « Neseni » MARTYNOVA (langue even, Sibérie, Russie)

présentée par Valentina Musmeci

Prix de la traduction

Craig PATTERSON (langue galicienne, Espagne)

présenté par Clive Boutle

Prix de la composition musicale

Franca MASU (langue catalane d'Alghero, Italie)

présentée par Diego Corraine

Prix Cinéma

Marcelo MARTINESSI (langue guaran, Paraguay)

présenté par Tore Cubeddu

L’Association Bouligar allumera le four communautaire du village dans la journée de dimanche, offrant la possibilité de déheuner et dîner avec des spécialités locales.

À partir de 16h, l'association Chambra d'Òc organise un moment de fête avec de la musique et des danses occitanes, en compagnie du groupe Blu L'Azard et de Simone Lombardo.



Plus d’informations :

chambradoc@chambradoc.it - tel: 328-3129801 - www.chambradoc.it

sus 1492