Licéncia Licence Ouverte
Clairac (Lot-et-Garonne) - Monument als mòrts
Auteur : CIRDÒC-Mediatèca occitana
Editeur : CIRDÒC-Mediatèca occitana
Sujet : Monuments aux morts
Langue : fre
Type de document : Text
Permalien :
http://purl.org/occitanica/11695
Mesa a jorn de la notícia Dreches : Reütilizacion :
2015-07-30
© CIRDÒC-Mediatèca occitana
Licence ouverte

Clairac (Lot-et-Garonne) - Monument als mòrts
Inauguré en 1922, le monument aux morts de Clairac fait partie des monuments comportant une inscription en occitan. Ce choix, original dans la statuaire publique en France, se retrouve dans de nombreux monuments aux morts de l’espace occitan, en Aquitaine, en Languedoc ou encore en Provence.
 
Sculpté par Eugène Delpech, un artiste originaire du village, le groupe placé au centre du monument représente un sujet classique des monuments commémoratifs de la Première guerre mondiale, celui de la mère veuve et l’enfant. La mère tient un livre à la main qui porte l’inscription « Livre d’or de la Grande Guerre » et invite son enfant au devoir de mémoire patriotique. Beaucoup plus originale est l’inscription du socle, en occitan et non en français, et qui renvoie à la tenue « traditionnelle » paysanne des deux personnages sculptés : « N’oublides pas, Pichiou, lous qué soun mors per la Patriou ! » : en graphie classique : Doblides pas, pichon, los que son mòrts per la Patria ! ; traduction française : N’oublie pas, petit, ceux qui sont morts pour la Patrie !)
La graphie peu maîtrisé et très phonétisante de l’inscription occitane prouve que le choix de l’occitan n’est pas lié aux mouvements de renaissance occitane mais participe plutôt d’une volonté d’ancrage très local du discours porté par le monument.
 
Eugène Delpech propose ici, pour honorer la mémoire des 103 Clairacais morts entre 1914 et 1918, un monument d’inspiration très patriotique. Il fait cependant le choix plus original et sans doute plus émouvant pour les observateurs des années 1920, d’identifier le monument à la communauté locale plutôt que nationale, par ses vêtements, et surtout par sa langue.
 

Nom de l'édifice :

Monument aux morts de Clairac

Autres appellations :

Localisation :

Clairac, Jardin public

Fonction d'origine de l'édifice :

Monument aux morts de la guerre de 1914-1918

Fonction actuelle de l'édifice :

Monument aux morts 

Datation :

1921-1922
Dins la meteissa colleccion

Mont-Segur

Mont-Segur

Archives départementales de l'Hérault, Fonds de l'ODAC, sous-fonds Jacques Bouët : collectages dans les massifs du Caroux et de l'Espinouse. [fiche d'inventaire]

Archives départementales de l'Hérault, Fonds de l'ODAC, sous-fonds Jacques Bouët : collectages dans les massifs du Caroux et de l'Espinouse. [fiche d'inventaire]

Lo Camèl de Besièrs

Lo Camèl de Besièrs

Bogre de Carnaval / Teatre de la Carrièra

Bogre de Carnaval / Teatre de la Carrièra

Carnaval

Carnaval

CIRDÒC-Mediatèca occitana, fons Michel Cans

CIRDÒC-Mediatèca occitana, fons Michel Cans

Émission TV Lenga d'Òc/Lengo d'Ò

Émission TV Lenga d'Òc/Lengo d'Ò

Centre des musiques traditionnelles Rhône-Alpes, Enquêtes en Pays de Cèze [fiche d'inventaire]

Centre des musiques traditionnelles Rhône-Alpes, Enquêtes en Pays de Cèze [fiche d'inventaire]

Le fonds d'Archives de Jusèp Sandaran Bacaria, auteur Aranais de Canejan (province de Lérida, Espagne)

Le fonds d'Archives de Jusèp Sandaran Bacaria, auteur Aranais de Canejan (province de Lérida, Espagne)

La canso de la Crozada

La canso de la Crozada
Veire tota la colleccion