Explorer les documents (15520 total)

vignette_61402.jpg
Wilde, Oscar
Beziar, Pèire. Trad.
L'Américain Mr Hiram B. Otis vient d'acheter Canterville, depuis des siècles propriété d'une noble et très ancienne lignée anglaise. Aussitôt la famille installée, le fantôme commence à faire des frasques... Mais celui-ci n'est pas au bout de ses peines. Tantôt pathétique, tantôt drôle, léger ou terrible, ce conte mêle le fantasque au fantastique. L'auteur, avec son humour moqueur  de dandy, se plaît à railler les codes sociaux de son époque.
vignette_61401.jpg
Maquiavèl, Nicolau
Massip, Joan. Trad.
En 1615, à Ingolstadt (Bavière), on brûla en place publique l'effigie de l'italien Nicolau Machiavel (1469-1527). Les Églises de l'époque sont convaincues – et le proclament – que Le Prince, son œuvre fameuse, fut écrite par la main de Satan. Pourquoi une telle haine à l'égard du livre et de son auteur ? Pourquoi cet ouvrage majeur et universel, paru au XVI siècle , continue jusqu'ici à sentir le soufre ? Les réponses se trouvent, évidemment, dans son contenu : une histoire naturelle consacrée, non pas aux animaux et aux plantes, mais à l'univers de la politique. « Histoire » qu'il faut entendre, ici, au sens grec d'enquête, de description. En l'effet Le Prince décrit froidement, sans juger, la conduite des affaires politiques. Observateur de terrain, son auteur nous montre – en dehors des filtres métaphysique et moral – la logique interne des choses, ce qui meut l'homme ou la femme de pouvoir, et comment ils s'accordent (ou pas) avec les événements. 

Collection Flor enversa ; 18
vignette_614000.jpg
Faure, Cristian
Clerc, Stéphane. Trad.
Genlut n'est pas un Lutin Farceur comme les autres : ses blagues tombent toujours à plat. En réalité, il ne sait pas faire de farces ! Granlut, le chef des Lutins Farceurs, est à bout de patience. Excédé, il décide de l'expédier chez les humains pour lui donner une chance de faire ses preuves. Avec l'aide de deux fillettes dégourdies, il va relever tous les défis...
ueu-vignette.jpg
Anne-Lise Herbel
Yolande Cazenave

Note d'intention : 


Suite au stage “intervenants culturels” associant cours de langue occitane et pratique du théâtre , une envie de spectacle de clown associant jeu, « palhassa e creacion musicau » est née en 2024.
L’offre de spectacles à destination du très jeune public est limitée voire même très rare en ce qui concerne les spectacles en occitan.

Les professionnels de la petite enfance ont un besoin de comptines et chansons contemporaines en occitan .
Conscientes de ces manques, il nous a paru important de travailler sur la création d’un spectacle clown-musical à destination des 6 mois-6 ans en langue occitane .
Il permet de promouvoir la langue occitane dès le plus jeune âge en jouant sur ses sonorités particulières (exemples : diphtongues, triphtongues), d'ouvrir les sens et faire vivre l'imaginaire.

Les enfants découvriront divers instruments utilisés dans les musiques traditionnelles de Gascogne et d’Occitanie .
Il apparait primordial d'accompagner le jeune et très jeune spectateur vers le monde du spectacle vivant et du sensible, de nourrir l’imaginaire, de voyager individuellement dans un moment collectif partagé.

Résumé : 

À leur grande surprise , deux femmes trouvent un œuf devant
la porte de leur foyer. L’ueu, de qui ei ? L’œuf, à qui appartient-il ? Elles partent mener l’enquête.

Ce spectacle aborde les thèmes de la quête et de la métamorphose. C'est un conte en promenade où le public est au centre de la scénographie.

Clown musical

Crèche-maternelle (déjà joué jusqu’au CM2)
Durée : 20 minutes
Langue : Occitan gascon
Une Production Cie Musiquejam avec l'aide du Conseil Départemental 64

Conditions de jeu : 

Il peut se jouer directement dans les crèches et les écoles ou les accueils des RAM.

Espace de jeu minimum : 7m d'ouverture x 8m de profondeur pour une jauge de 30 enfants (public au centre de la scénographie)

Prévoir un espace plus grand selon la jauge : 9m x 10m pour une jauge jusqu’à 50 enfants

Installation : 1h avant le spectacle

Tarifs : 550€ sans les frais de transport pour 1 représentation .
Il peut se jouer 2 fois dans la matinée ou la journée , 800€ sans frais de transports.

Il pourra être accompagné d'une médiation culturelle, atelier clown-théâtre autour des émotions et de jeux corporels, initiation à des danses traditionnelles.

Un devis sera envoyé en accord avec les structures d'accueil.

Contact : 


Yolande : 06 85 68 32 53 – yolca64@gmail.com
Anne-Lise : al.herbel@gmail.com

vignette-castafiore.jpg
Hergé
Vincenç Claverie
Traduction en occitan gascon de la bande-dessinée Les Bijoux de la Castafiore.
ISBN : 978-9-942-00211-2
vignette_te12.jpg
CIRDOC - Institut occitan de cultura

À chaque numéro, des nouveautés ! Dans les propositions de livres, CDs ou de créations bien entendu, mais aussi avec des informations nouvelles, ajoutées pour mieux vous guider dans vos découvertes et dans vos choix. En premier lieu, des informations sur les publics cibles, pour les créations. Présentes en ligne, celles-ci sont dorénavant également indiquées dans nos pages pour plus de clarté. Nouveautés également avec un nouveau système de hashtags afin de faire ressortir les thématiques de chaque création. Tè ! un outil qui évolue !

Qu’es aquò, Tè! ?

Tè ! est un catalogue pensé pour accompagner les professionnels de la culture (programmateurs, médiathécaires, médiateurs...) dans leur découverte de la création occitane actuelle. Un support d'information mais également un outil pratique, pour élaborer sa programmation comme son plan d'acquisition. 

Au fil des pages, classées par grandes thématiques, mais dont les contenus dialoguent entre eux d’un domaine à l’autre, nous vous proposons au travers de ce nouveau catalogue de la création occitane actuelle, une sélection plurielle. Plurielle dans ses formes et expressions (romans, concerts, spectacles de théâtre, expositions...), mais également en se faisant le reflet de la grande diversité de l’expression occitane dans toutes ses formes dialectales, du provençal au gascon en passant par le languedocien.

« Sélection » ne signifiant pas « exhaustivité », les prochains numéros de Tè! vous inviteront à découvrir de nouvelles créations, de nouveaux artistes, en restant au plus près de l’actualité.

Afin de vous épauler dans vos choix d’acquisitions et de programmation, ces présentations sont accompagnées d’informations techniques et de pictogrammes dont le détail est présenté sur la première page du catalogue. Chacune d’entre elle renvoie, par ailleurs, à une présentation en ligne au sein du portail de la création occitane actuelle : fabrica.occitanica.eu, pour une présentation détaillée (et bilingue).

Et, bien sûr, n’hésitez pas à solliciter les équipes du CIRDOC - Institut occitan de cultura pour vous accompagner dans vos recherches, vos prises de contact, ou pour bénéficier des services et outils proposés dans le cadre de l’offre aux collectivités (détail en page 27 du catalogue).

Consulter les numéros de Tè! disponibles en version .pdf en ligne : ICI

Bonne lecture et bonne immersion !

vignette_61396.jpg
Chabaud, Silvan
La marche est une pulsion créatrice qui produit des œuvres d’art éphémères. Les pas tracent dans l’espace des phrases aussitôt effacées. Après sa course, le marcheur éprouve le besoin de les garder en mémoire, de coucher sur le papier (ou tout autre support) tant de sensations, d’idées, de rêveries et de paysages qui sinon disparaîtraient dans l’oubli. C’est ce que fait Silvan Chabaud. Ce grand marcheur en montagne nous envoie des cartes postales de ses émerveillements sous la forme de poèmes éblouis et méditatifs. Nous parcourons avec lui ses cimes et lieux d’élection : Haute Ubaye (Parouart, Brec de Rubren), Pyrénées (Canigou, Cambre d’Ase, Arcouzan, les Estagnous), Corse (Tavignanu, Pinatellu), rivières du monde (de Salagou, Vis et Lergue en Bidassoa et Saint-Laurent). Chaque lieu découvert est la source d’une méditation heureuse, une « adous », comme on en trouve tant dans notre toponymie. Source d’eau et de poésie.

Mais chaque rencontre est aussi une découverte de l’autre, une étape de l’existence, comme les grands rassemblements mémoriels et politiques : sur le Larzac en 2023 pour les cinquante ans de la Fête, sur l’autoroute avec la CGT de Clermont-l’Hérault, sur une scène avec le sound system branché.

Adotz/Sources est un cahier de voyage émerveillé sur les chemins de montagne et autre sentiers de vie.
vignette_61395.jpg
Boudou, Jean
Ce recueil d’articles du Bulletin de la section de l’Aveyron de l’Institut d’Études occitanes (1964‑1969) illustre l’engagement de Jean Boudou pour la langue et le pays. Entre débats sur le régionalisme et réflexions sur la société, il offre un vision toujours actuelle pour comprendre l’affirmation culturelle et politique de l’Occitanie.
vignette_61394.jpg
Gauzit, Eliane
Jeux chantés, rondes, couplets à danser

Découvrez un vaste répertoire occitan de jeux, chants et danses, destiné aux enfants de 3 à 10 ans. Ce livre propose 107 jeux chantés avec partitions musicales, pour transmettre de façon ludique une culture riche et injustement délaissée. À travers le rythme, la mélodie et le mouvement, les enfants explorent l’héritage occitan tout en s’amusant.
vignette_nou.jpg
CIRDOC - Institut occitan de cultura
Une édition nouvelle du festival Nòu se tiendra du 3 au 7 février 2026 à Saint-Affrique (Aveyron). 

Pour l'occasion, découvrez la programmation 2026 avec ce hors série du catalogue Tè !
sur 1552