Explorer les documents (15457 total)

Vignette_FRB340325101_SAB-A-6-073_00001_B.JPG
Tén-anés pas de Joseph Soulet
Soulet, Joseph (1851-1919)

Poème recueilli par la Société archéologique, scientifique et littéraire de Béziers dans le cadre du Concours de langue romane.

Devise : "Véne dins lous jardis de flora, Ensacha depoudre dentra."

Cité dans le Bulletin de la Société Archéologique de Béziers, 1894.


Le poème est dédié à la Muse et envoyé par Joseph Soulet au concours littéraire de la Société Archéologique de Béziers en 1894.

Pour en savoir plus sur Joseph Soulet : cliquez ici

cacha_niu.jpg
Cocanha Triò

Présentation du conte musical 


« Cacha niu, c'est le plus jeune de la fratrie, le petit dernier de la nichée... Un jour du mois de juin, il a dû quitter son village et partir loin, chez sa tante. La route réserve toujours des surprises, et les rencontres, aussi étranges soient-elles, font toujours grandir... »

Un spectacle qui mélange récit, extraits de collectages vidéos, illustrations animées, chants et percussions.

À partir d’anecdotes collectées auprès des anciens et de trois contes occitans traditionnels, les trois chanteuses de Cocanha ont imaginé un spectacle sur le voyage initiatique du jeune « Cacha niu » : prendre la route seul et affronter les loups, rencontrer les fadarèlas, la célébration du solstice et la fête de la Sant Joan, les rituels, les bals, les danseurs et musiciens... Entre projection vidéo et images animées, chants et percussions, le fil de l’histoire se déroule sans crier gare : “Ieu sabi un conte… “. 


Fiche technique 

Equipe : 3 chanteuses/conteuses (Cocanha) et 2 technicien-nes.
Durée : 50 mn et 1h (à la demande).
Langue : En français et/ou occitan.
Public : Dès 5 ans.

FLORANT-MERCADIER_1.jpg

Puisant dans ses racines occitanes et dans ses voyages à travers le monde, Florant Mercadier invente des histoires à l’imaginaire métissé et à l’humour irrésistible…
Tirés « du Placard« , issus « du Pays de Nulle Part » ou dormant « entre deux eaux« , ses contes donnent vie à de savoureux personnages. Artiste complet, musicien membre des groupes Eydolon et Stille Volk, sur scène, Florant Mercadier mêle contes et musique, s’accompagnant à la vielle à roue, à la cornemuse, à l’harmonica ou au carémère…


Ses spectacles :
« L’Occitanie pour les nuls » (dès 7 ans). 
« Contes du placard » (dès 9 ans).
« Contes entre deux eaux » (dès 9 ans).
« Contes du Pays de nulle part » (dès 3 ans).

chadeuil-almanach.jpg
Chadeuil, Michel

Cet ouvrage est d’abord le résultat d’une collecte de proverbes et de dictons commencée dès l’enfance autour de la table familiale et avec pour seul matériel une mémoire toute neuve. Elle se poursuivit dans des discussions, des soirées ou des enquêtes de terrain à travers tout le Périgord, avec une plus forte représentation des environs de Périgueux et de Brantôme ainsi que de Sarlat et du Périgord noir. On y ajoutera une partie de la Haute-Vienne et quelques cantons limitrophes appartenant à des départements voisins. Certains informateurs, bien que résidant en Périgord, ont pu être originaires de régions occitanes plus éloignées ou ont pu rapporter des dires entendus ailleurs.
Le premier mérite de ce travail de plus de soixante ans est donc de préserver de l’oubli le fruit de l’observation séculaire des saisons, des mois et des jours en pays occitan. Le préserver mais aussi l’expliquer et le remettre dans son contexte, en dépit des bouleversements tant sociologiques que climatiques. Et nous faire partager, avec la plus grande justesse, l’extraordinaire richesse du savoir ancestral.

almanach-mouche-clermontoise.jpg
Almanach de la Mouche clermontoise. - 1868
La Mouche clermontoise (Clermont-Ferrand)
Almanach en relation avec  le journal satirique La Mouche clermontoise publié de juillet à décembre 1867.
L'almanach contient des textes en dialecte auvergnat et en français. Le seul numéro connu est celui de 1868.
tournier.jpg
Tournier, Michel (1924-2016)
Carles, Serge. Traducteur

Traduction occitane de Vendredi ou la vie sauvage de Michel Tournier.

Le 29 septembre 1759, un navire de commerce, La Virginie, fait naufrage sur la côte d'une île déserte du Pacifique. Seul rescapé du désastre, Robinson survit en solitaire au milieu d'une nature sauvage et préservée, sans aucune autre présence humaine.
Mais, un jour, son existence bien réglée sera radicalement bouleversée par la compagnie d'un autre être humain débarqué sur l'île, l'Indien Vendredi. Ce sera alors la découverte d'une autre vie, la vie sauv

lovecraft.jpg
Lovecraft, Howard Phillips (1890-1937)
Biu, Felip. Traducteur

Traduction occitane de la nouvelle fantastique d'Howard Phillips Lovecraft Celui qui hantait les ténèbres.

credit photo johan Hannequin.jpg

PRÉSENTATION 

Les spectacles-rituels issus du projet TEMPORADAS du Théâtre des Origines sont des performances interactives et participatives de rue faisant appel au répertoire des rituels festifs calendaires.

Synopsis :

En ce mois de Juin, la chaleur est terrible... Depuis quelques temps on assiste à des événements climatiques sans précédent : feux de garrigues, inondations, montées des eaux, disparition des abeilles, animaux totémiques en dépression... Les villageois menacent de partir en exil climatique. Mais où pourront-ils se réfugier et qui voudra bien d'eux ?
Réunis sur la place du village ils tentent de retrouver les codes du rituel de la Sant Joan. D'après les dires des plus anciens cette fête permettrait d'apaiser les menaces climatiques et de rééquilibrer les forces de la Nature. Mais comment fêter la Saint Jean quand les éléments nécessaires pour allumer le feu purificateur sont en voie de disparition ? Et puis sauter le feu mais... pour aller où ?

ÉQUIPE ARTISTIQUE

Création collective du Théâtre des Origines avec Perrine Alranq, Isabelle François, Marie Gaspa, Ania Wasniowska

Musique déambulatoire : Saboi ou musiciens locaux en fonction du projet


FICHE TECHNIQUE


Le spectacle est adapté en fonction du lieu et du public. Pour plus de détails, veuillez consulter la fiche technique présentée ci-joint. 


CONTACT DIFFUSION 


Compagnie Théâtre des origines : http://www.theatredesorigines.fr/ theatre.des.origines@gmail.com 

offre-thierry.jpg
Offre, Thierry

Entre les océans indien et antarctique, quelque part dans les quarantièmes rugissants, est perdue une petite île battue par les vents et les vagues, qui se trouve être française. Une station scientifique y a été installée, dont l’auteur, météorologue de son métier, a séjourné le temps d’un hivernage.
Il nous raconte la vie dans ce « lieu de nulle part », paradis des oiseaux et des mammifères marins. Pour les hommes qui s’en sont faits pour quelques mois les prisonniers volontaires, l’utopie rêvée peut dégénérer en enfer, car, c’est bien connu, l’enfer c’est les autres.
L’intérêt de cette non-fiction narrative réside aussi dans la langue choisie pour dire le « nulle part », une langue paradoxalement enracinée, qui, ni plus ni moins que toutes les autres, n’a rien à faire dans ce désert d’avant l’homme : un occitan hyper-marseillais, pétri d’oralité et d’invention, qui donne goût et saveur au néant de la vie insulaire, un parler de quèque exilé dans le vide immense de ce monde du bout du monde.

Com TF 2017-CBIO.jpg

"Y'a t-il du PCI près de chez moi? Le PCI ça se mange? Comment ça se fabrique, d'où ça vient et où ça va?"

Cette conférence théâtralisée permettra aux enfants de s'initier au concept de Patrimoine Vivant, à la fois dans sa dimension universelle comme dans ses particularismes du lieu dans lequel se déroule la conférence. Il s'agira de faire découvrir aux enfants les "merveilles" des créativités humaines afin qu'ils en saisissent les sens et les fragilités. De la gastronomie en passant par les métiers d'art, les rituels festifs et les personnages légendaires (...), les enfants pourront à la fois s'interroger, jouer, découvrir mais aussi rencontrer des personnages issus d'un patrimoine leur appartenant.


Distribution:

Écriture et réadaptation : Perrine Alranq, Marie Gaspa et Ania Wasniowska
Écriture au plateau : Isabelle François
Mise en scène collective
Réalisation graphique et animations vidéo : Gérard Garcia
Enregistrements voix off : Isabelle François
Jeu : Perrine Alranq, Isabelle François, Marie Gaspa et Ania Wasniowska (selon disponibilités)

Conférence Burlesque d’Intérêt Occitan, qu’es aquò ?
Conférences Théâtrales alliant projections vidéos et photos, danses, théâtre et musiques les C.BIOs permettent de mettre en lumière des éléments du PCI proche du territoire dans lequel se déroule la conférence.

Ces conférences théâtrales sont adaptables au public ciblé, au territoire concerné ainsi qu’à tous les espaces : salles de classe, médiathèque, maisons de retraite, colloques, comités d’entreprise..
Chaque conférence théâtralisée donne lieu à des discussions, échanges ou ateliers en fonction des objectifs de la structure et des thématiques abordées.

Les CBIO comme transmission et valorisation du Patrimoine Culturel Immatériel (PCI) pour répondre aux  demandes régulières qui nous sont faites et par conséquent correspondent à un besoin des communautés.
Ainsi en créant une forme hybride entre conférence et théâtre le Théâtre des Origines élabore une médiation du patrimoine vivant permettant la réappropriation de certaines pratiques dans une volonté de construction avec ceux qui sont dépositaires de ce patrimoine.
Objectifs :
– Transmission d’une éducation informelle, ludique et accessible autour de la notion de PCI
– Création d’outils pédagogiques pour la valorisation du PCI
– Contribuer à la sauvegarde de certains éléments fragile et/ou à sauvegarder
– Découverte et valorisation des éléments du PCI du territoire Occitanie
 

FICHE TECHNIQUE

Conférence théâtrale tout public à partir de 6 ans.
Durée : 1h- 1h30
Besoins techniques : pouvoir faire le noir et présence d’un vidéoprojecteur , un écran et branchement à un système de son.
Jauge : maximum 80 à 100 personnes selon les capacités du lieu
Téléchargez la plaquette de présenation des CBIOs!

CONTACT

Site internet du TDO : http://www.theatredesorigines.fr
theatre.des.origines@gmail.com
Tél : 06 25 61 60 80 ou 06 81 59 54 77 ou 06 29 05 05 54 
sur 1546