Explorar los documents (15401 total)

cathy_anne_millie.jpg

Conception Anne Clément, Millie Dolan.
Direction musicale Manu Théron.
Mise en espace Isabelle François.
Arrangement vocaux Millie Dolan, Accompagnement Cathy Siorat.

Avec Anne Clément, Millie Dolan et Cathy Siorat.
 

Présentation du spectacle : 


Elles ont chanté des années et voyagé chacune dans leur culture.
Et un jour elles ont pris une décision : le grand mélange, les cultures vues de l'Occitanie qui se croisent sur les chemins de la vie, de l'amour, des femmes au cours des siècles : l'Occitan, le Piémontais, l'Anglais, l'Italien, le Français.
Chansons liées à leur parcours d'artistes et de femmes. Une comédienne chanteuse et deux chanteuses musiciennes qui mêlent leur savoir, pour le plaisir d'un public qui vit de plus en plus dans l'échange culturel.
Un pari....peut-être! Peur de ne pas comprendre? Elles vous aideront....
Vous aurez le droit de rire, d'être émus, de rêver et de les accompagner…

Trois voix, un violon : trois femmes.

La production de ce spectacle multilingue est pour la compagnie une étape nouvelle pour affirmer la place de la langue occitane au sein des langues d’Europe.

 

L'équipe 


Anne Clément, a toujours voulu être comédienne (conservatoire Montpellier, et à Paris cours Dullin, cours Balachova etc….) Son premier travail c’était chanteuse au cabaret de la Contrescarpe. Sa rencontre avec Dario Fo l’a mise sur le chemin de la chanson populaire suivie d’un travail avec Giovana Marini au « Teatre de La Carrièra ». Chant lyrique avec Diane Coutteure, « Voix parlée, voix chantée » avec le Théâtre du Giltis de Moscou...etc.
Le théâtre dans son écriture est lié à la chanson.

Millie Dolan a chanté avec des chorales depuis toute petite. Elle est toujours restée fidèle à ses origines irlandaises, et à travers ses voyages musicaux, a su mélanger les genres, mais c’est dans la musique folk anglaise et américaine qu’elle puise ses inspirations principales et son répertoire dans les différents groupes où elle chante. Sa rencontre avec Annette Clément, comédienne occitane, lui a permis de rajouter à son répertoire des chansons occitanes, catalanes, italiennes et piémontaises......

Cathy Siorat est née d'une famille de musiciens. A sept ans, elle commence l’apprentissage du violon et suit une formation classique (diplôme de fin d’études au Conservatoire de Montauban) et de musique traditionnelle du centre France (stages avec Jean-François Vrod).
Elle a joué tour à tour dans des orchestres classiques, des formations traditionnelles, de chanson française, de danse contemporaine, de comédies musicales.
Elle se spécialise depuis 10 ans dans le répertoire du violon irlandais, le « fiddle ».

La Cie Gargamèla théâtre depuis sa création (1988) travaille pour la promotion de la culture occitane en France et en Europe. Avec entre autre le projet « offspring » (3 ans d’échange et de collaboration avec plusieurs Cies européennes travaillant sur les langues minoritaires).
 

 

viro-souleu1.jpg
Lou Viro-Soulèu. - Annado 01, n°01 (janvié 1889)
Maurras, Charles (1868-1952)
Lou Viro-Soulèu. - N°1, janvié 1889
viro-souleu-1889.jpg
Lou Viro-Soulèu. - 1889
Maurras, Charles (1868-1952)
Lou Viro-Soulèu. - Annuaire des membres pour l'année 1889
vignette-campano.jpg
La Campano
Gayraud, Paul (1898-1994). Directeur de publication
Revue mensuelle, publiant poésie, prose et théâtre. Tous les textes sont en occitan accompagnés de la traduction française. La publication s'adresse à la région du Haut-Languedoc (Tarn, Aveyron, Lozère).

C'est dans La Campano que Paul Gayraud publiera ses premières nouvelles L'aspic et Lou Bandit Marelli ainsi que son premier roman Clamens (du n°3, 1937 au n°9, 1938).

Le n°10 annonce la fin de la publication et sa renaissance sous le titre Païs d'Oc qui semble n'avoir jamais vu le jour.
navega.jpg
Huitième album du groupe Moussu T e lei Jovents, Navega ! présente un ancrage blues et rock qui reste très occitan. Une langue au service de la pulsion instinctive pour des musiciens qui veulent être utiles à la vie de leurs auditeurs, se rattachant à la fonction des musiciens traditionnels. L'idée reste d'apporter de nouvelles chansons au folklore de nos villes et de nos quartiers.
alranq.JPG
Médiathèque de Pézenas
A Pézenas, l'année 2017 ne sera pas que présidentielle. Elle sera aussi totémique. Pourquoi ?

Dès à présent, elle se met en orbite sur un événement festif d'importance : un rassemblement de « totems, géants, dimonis, bestiès de fuoc... » pour juillet prochain.

La Médiathèque de Pézenas a invité Claude Alranq à parler de ce phénomène totémique à l'occasion de la seconde édition du livre sur « les Animaux de la fête occitane » (Editions du Mont).
Il y sera question bien entendu de la mystérieuse épopée de ces bêtes sorties d'un passé indéfini pour se reproduire à l'infini des siècles.
Il y sera aussi question des dispositions prises par l'UNESCO et les collectivités territoriales pour sauvegarder et promouvoir ces œuvres de l'humanité populaire et joyeuse.

Ce sera en même temps l'occasion de mettre en avant le Pézenas associatif et communal se préparant à l'ouvrage :
Où en est-on de le première Fédération des Totems de la nouvelle grande Région ? Quelles initiatives les Amis du Poulain, les Amis de Pézenas, « las Temporadas », la Mirondela, le Photo-club et bien d'autres se disposent à mettre en place ? Quels sont les projets scolaires à ce sujet : « los Chibalets » du Lycée Charles Alliès, « los escambis » du Lycée Jean Moulin, et « la Calandreta », et l'Hôpital de jour, et la Maison de retraite, et l'Ecole de rugby, et ... ?
… afin que - de tout cœur - la Cité soit en rythme avec son patrimoine immatériel et sa culture au présent.

A noter également, que la Médiathèque affiche l'exposition totémique du Photo-club piscénois et que le Théâtre des Origines animera un atelier-enfants le samedi 1 octobre.

A la Médiathèque de Pézenas - vendredi 30 septembre 2016 - 18 heures
affiche.jpg
Association Histoire et Cultures en Languedoc
À l'heure du rapprochement des régions Languedoc-Roussillon et Midi-Pyréneés, le comité d'organisation de la 9e Rencontre Internationale du Patrimoine historique a choisi d'aborder cette année, les origines de ces deux régions par l'histoire des comtes de Toulouse.
Durant ces trois journées, nous verrons avec les intervenants comment ces comtes ont permis le développement des arts et la naissance d'un sentiment d'appartenance à un territoire qui deviendra ce nouveau Languedoc. 
Sentiment qui persiste aujourd'hui et qui persistera demain.
Jean-Louis Lacroix

VENDREDI 14 OCTOBRE - Béziers
Exposition et conférence chantée - L'âge d'or du Comté de Toulouse

CIRDÒC - Mediatèca Occitana
1 bis, blvd Du Guesclin

14h00 - Accueil des participants

14h15 - Ouverture de la 9Rencontre internationale du patrimoine historique.
Jean-Louis Lacroix - Président Histoire et Culture en Languedoc

14h30 - Exposition - Conférence chantée : "Retrobar lo trobar"
Gérard Zuchetto - Auteur, chercheur-musicien, directeur d'Ensemble
Felip Hammel - Ancian director del CIRDÒC, directeur de l'Institut supérieur des langues de la République.

15h30 - Conférence - L'âge d'or du Comté de Toulouse
Benjamin Assié - Director del CIRDÒC

16h30 - Rafraîchissements

SAMEDI 15 OCTOBRE - Nébian
Colloque : La Grand Languedoc, mythe ou réalité ?
Salle polyvalente

9h00 - Accueil, café

9h30 - Ouverture de la journée
Francis Bardeau - Maire de Nébian

9h45 - Présentation du colloque "Le Grand Languedoc : mythe ou réalité ?"
Maguy Chapot-Blanquet - Docteur en sciences humaines

MATINÉE
Président Laurent Daguerra
Président de la société archéologique de Montpellier et du Musée Languedocien

10h00 - Les comtes de Toulouse et la grande Guerre méridionale (1096-1213).
Didier Panfili - Maître de conférences - Paris 1 Panthéon-Sorbonne/Lamop

11h00 - Les principautés dans le Midi de la France au XIIe siècle : comtes de Toulouse, vicomtes Trencavel et autres seigneurs.
Hélène Debax - Professeur d'histoire, Directrice de l'UMR 5136 Toulouse II - Jean Jaurès

12h00 - Déjeuner libre ou repas pris en commun (optionnel)

13h45 - Visite rapide du Castrum de Nébian

APRÈS-MIDI
Président Felip Hammel
Ancian director del CIRDÒC, directeur de l'Institut Supérieur des langues de la République

14h30 - Une grande famille féodale dans le Languedoc du XIIe siècle : Les Guilhem de Montpellier.
Alexandre Vergos - Étudiant Master 2 en Histoire Montpellier III - Paul Valéry

15h30 - À l'ombre des comtes : populus et consulats en Languedoc
Vincent Challet - Maître de conférences Montpellier III - Paul Valéry

TABLE RONDE

16h30 - Le Grand Languedoc, mythe ou réalité ?

17h00 - Synthèse et conclusion

Felip Hammel


DIMANCHE 16 OCTOBRE - FOIX
Le XIIIe siècle est le grand siècle des comtes de Foix
Archives départementales de l'Ariège

59, chemin de la Montagne

7h30 - Rendez-vous Gare routière


7h45 - Départ du car

10h30 - Accueil des participants

10h45 - Ouverture de la journée
Jean-Louis Lacroix - Président d'Histoire et Cultures en Languedoc

11h00 - Conférence : "Le XIIIe siècle est le grand siècle des comtes de Foix".
Claudine Pailhès - Conservateur général du patrimoine, Directrice des Archives du Département de l'Ariège.

12h30 - Déjeuner gastronomique

14h45 - Visite pédestre de la ville médiévale de Foix
Mélanie Salès - Guide conférencière

16h00 - Clôture de la 9e Rencontre internationale du Patrimoine Historique
Maguy Chapot-Blanquet - Vice-présidente de HCL

16h15 - Départ du car

19h00 - Arrivée Gare routière

Renseignements : 06.61.18.01.87 - jeanlouis581@outlook.fr
bandeau_publication_fabuzz_companhs.jpg
Benjamin Assié, CIRDÒC
L'association Compagnons / Companhs de Paratge fait étape cette année à Bize-Minervois dans le cadre de l'Université d'Été de l'Aude pour une journée dédiée à la culture de l'eau en Occitanie. 
Avec le concours du Conseil Départemental de l'Aude, de la Commune de Bize-Minervois et de l'ADREUC et la participation de l'Institut d'Estudis Occitans-Aude et de l'association La Formiga. 


Infos complémentaires et inscriptionshttp://compagnonsparatge.blogspot.fr/ 


Programme 

9:30 : Accueil (Salle des Fêtes de Bize-Minervois)



10:00-17:00 - Conférences et rencontres 

10:00 :
 - Benjamin Assié (conservateur du CIRDOC, élu local délégué Culture et Tourisme) : « Bize, une histoire d’eau »
 - Daniel Loddo (ethnologue, musicien, fondateur du CORDAE-La Talevra à Cordes-sur-Ciel) : « Légendaire de l'eau »

12:30 - Repas (sur inscription, tarif 15euros). 

14:00 :
- Philippe Calas (auteur de Canal du Midi : Chef-d'œuvre de l'humanité, ed. CS prod.) : « Riquet et la problématique de l'eau »
- Bruno Peyras (Ingénieur agronome et poète en langue d'oc) : « Eaux d'ici et eaux d'ailleurs »
- Miquèla Stenta (écrivain et professeur de langue et civilisation occitane) : « L'aiga de Ròse, navigation dans le poème de Frederic Mistral »

 

17:30 - Spectacle : Contes entre deux eaux par Florant Mercadier (tout public; participation libre) 


Une invitation à descendre le cours de la Garonne, pour une traversée de l’Occitanie où se croisent des princesses espagnoles, des lutins malicieux qui voudraient bien apprendre à voler et des notes de musique...

Durée : 1h 

 




domitille_vigneron.jpg

Chant & vièles à archet, violon, lira da braccio
Concerts solo & membre de : Sirigauda, Flor Enversa, Blancaflor

 

Domitille Vigneron est passionnée par les chants en langue d'oc, des troubadours et trobairitz aux chansons traditionnelles, qu'elle chante en s'accompagnant à la vièle à archet, au violon ou à la lira da braccio, suivant les époques et les styles. Elle est co-fondatrice de Flor Enversa, (chants de troubadours et lutherie), de Sirigauda (musiques et danses provençales alpines, traditionnel) et de Blancaflor (chants en langue d'oc de la Renaissance ). Elle se produit également en solo tant pour chanter les trobairitz et troubadours, qu'en musique traditionnelle (Musée de la Musique à la Philharmonie de Paris, ….). Elle a enregistré un disque sur les trobairitz (Flor Nouvele, 2006) et trois disques avec Flor Enversa autour des troubadours (Savis e Fols, 2009, Senher Dalfin, 2010 et Blacatz de Proensa, 2013). Elle s'intéresse particulièrement à la langue d'oc, à la tradition orale, à l'art d'improviser sur ses instruments avec le chant, et à la lutherie. Elle est titulaire du Diplôme d'Etat de Musique Ancienne et diplômée du CNSM de Paris et a joué et enregistré avec de nombreux ensembles de musique ancienne (Perceval, Diabolus in musica, La Grande Ecurie et la chambre du Roy, La Simphonie du Marais...).

Domitille Vigneron chante en s’accompagnant à la vièle à archet, avec une prédilection pour le répertoire des troubadours des XIIe et XIIIe siècles en langue d'oc, et notamment les trobairitz (femmes-troubadours) (CD Flor Nouvele, Cds Flor Enversa).

En 2006, elle co-fonde FLOR ENVERSA, ensemble qui se consacre aux troubadours tout en menant des recherches sur la lutherie de cette époque et qui co-organise le festival Trobarea sur l'art des troubadours.

Passionnée par la vièle à archet depuis vingt ans, elle poursuit ses recherches sur sa lutherie, les modes de jeu, son utilisation dans l'accompagnement du chant...

Elle réalise elle-même ses instruments d'après les sculptures, enluminures, sources archéo-musicologiques de l'époque, et ce dans un souci de recherche en lutherie.

Elle parle et chante la langue d'oc, et s'attache à la transmission de ce patrimoine.

Domitille Vigneron est régulièrement invitée à des colloques, master class, émissions radio ou TV, autour des troubadours et de la vièle à archet.

En musique traditionnelle, elle crée en 2016 avec Thierry Cornillon SIRIGAUDA, ensemble qui se consacre au répertoire provençal-alpin, avec une prédilection pour les chants en langue d'oc, et dans un souci de transmission tant des chants, que de la danse. Sirigauda anime tant concerts que balèti ou ateliers-stages de transmission.

 

Elle est co-fondatrice en 2015 de BLANCAFLOR, ensemble qui s'attache à la mise en valeur des musiques et danses de la renaissance, avec des axes de recherche particuliers autour des chants en langue d'oc, du jeu improvisé d'accompagnement à la lira da braccio, et du lien entre musiques traditionnelles et musiques renaissance (place de l'oralité, techniques d'improvisation proches)

 

Par ailleurs, elle collabore avec le poète Guy Mathieu dans une lecture-concert autour de textes de noëls sur des musiques de Saboly, a participé au collectage et à la transmission de chants du Gevaudan à Paris et a animé des ateliers à Paris de chant en langue d'oc, tant sur les troubadours que en chant traditionnel.

 

En musique baroque elle crée en 2015 avec Les Corps Eloquents le spectacle « La Fontaine » avec fables, musique baroque françaises et danse, comme directrice musicale, violoniste et flûtiste.

 

Musicienne polyvalente, de formation très complète en musique ancienne, elle est diplômée du CNSM de Paris (classes d'écriture), du CNR de Douai (violon, flûte à bec, écriture), de la ville de Paris (prix de flûte à bec) et titulaire du Diplôme d'Etat d'enseignement de la musique ancienne (violon baroque).

Domitille Vigneron s'est produite en concert et a enregistré au sein de nombreux ensembles de musique ancienne, du médiéval au baroque: Instrumentarium de Chartres, Perceval, Diabolus in Musica, Troubadours Art Ensemble, Amadis, La Simphonie du Marais, La Grande Ecurie et la Chambre du Roy, La salamandre, l'Eclat des Muses,…

 
 Discographie :

(sélection)

- CD Blacatz de Proensa – lo gran guerrier, Flor Enversa, 2013

- CD Senher Dalfin – Les chansons du troubadour Peirol et de Na Castelosa, Flor Enversa, 2010

- CD Savis e Fols – Les chansons du troubadour Raimbaut de Vacqueiras, Flor Enversa, 2009

- CD Flor Nouvele - Femmes troubadours, 2006

 Articles:

- Flor Enversa (D Vigneron, T Cornillon, O Feraud) « Quelles voies pour chanter les troubadours aujourd'hui? », Histoire et Images Médiévales n°33, août 2010

- Christian Brassy, Thierry Cornillon & Domitille Vigneron de Flor Enversa « Deux vièles à archet sans touche », Histoire et Images Médiévales n°38, juin 2011

- D Vigneron & T Cornillon « Reconstitution d'une vièle sans touche (vièle en huit) du portail royal de la cathédrale de Chartres), in L'Instrumentarium du Moyen Age – La restitution du son, L'Harmattan, 2015, pp 207-214

vignette_fileusesjpg.jpg
Je cherche une chanson mettant en scène trois fileuses

Votre question :

Je cherche une vieille chanson en occitan mettant en scène trois fileuses, que le prince vient chercher à la fin du chant.

Notre réponse :

Il existe bien dans le répertoire traditionnel occitan une chanson faisant référence à trois fileuses et qui semble correspondre à ce que vous recherchez. Vous la trouverez dans de nombreux recueils de chants sous le titre Las tres filairas ou Las Filairas en dialecte languedocien (graphie classique) mais aussi sous le nom Lei Fielairas ou encore Las Fialairas, Las Hialairas selon les dialectes et graphies des auteurs.

En voici les paroles telles qu’elles ont été recueillies par Emmanuel Soleville dans son ouvrage Chants Populaires du Bas-Quercy, publié en 1889 :

 

Graphie de l'auteur Graphie classique
Abal, à la ribièro Aval, a la ribièra
I a ‘no ritcho maisoun I a una richa maison
Dedins soun tres filairos Dedins son tres filairas 
Que filoun tout lou joun Que filan tot lo jorn 
   
L’uno s’apèlo Jano, L'una s'apèla Joana, 
E l’autro Marioun ;  E l'autra Marion ; 
L’autro s’apèlo Clèro  L'autra s'apèla Clara 
Esclairo netz e joun  Esclaira nuèch e jorn 
   
Sa maire la penjeno Sa maire la penchena 
D’un penje d’argentoun, D’un penche d’argenton, 
E soun paire la cofo E son paire la còfa 
D’uno auno de galoun D'una auna de galon 
   
Lou fil del rei passabo ; Lo filh del rei passava ; 
La troubado à la fount L'a trobada a la font 
-Digas bèlo filairo - Digas bèla filaira 
Aco’s bous Janetoun ?  Aquò es vos Joaneton ? 
-Nani ma sur ainado s’apèlo d’aquel noun -Nani ma sòrre ainada s'apèla d’aquel nom 
Se cercas uno amigo Se cercas una amiga 
Dintras dins la maisoun  Dintras dins la maison 


Reproduction numérique d'une épreuve photographique de Félix Arnaudin. Photographie gélatino-bromure d'Argent.  Fileuses à Maroutine (33), ca. 1870 - Coll. Musée d'Aquitaine

 
Cette chanson, recueillie par Emmanuel Solleville dans son ouvrage, est considérée comme un chant de travail. L’auteur nous explique qu’il était entonné par les fileurs et fileuses lors des veillées, des groupes de chanteurs se répondant en chantant un couplet chacun leur tour. Emmanuel Solleville considère que ce chant est de modalité grégorienne, datant a minima du XVIe siècle.

En ce qui concerne la portée symbolique de ce chant, Gérard Teulière a fourni en 1990 dans son article Lei Fielairas : de la chanson au mythe (DANS Tenso : Bulletin of the societe Guilhem IX, Volume 5, Spring 1990, Number 2, p119-132.) une analyse complète de ce chant qui intègre de nombreux symboles et références mythologiques : l’eau rattachée à la féminité, l’archétype de la maison qui renvoie à la production de matières premières mais incarne aussi un endroit magique. La figure de la fileuse détient également une forte charge symbolique, pouvant ici s’apparenter aux Trois Parques, figures de la mythologie romaine qui tissent, déroulent et tranchent le fil de la vie des hommes.

Enfin, vous pouvez retrouver de nombreuses interprétations de cette chanson sur quelques disques dont voici la liste.

sus 1541