Explorar los documents (15243 total)

vignette_plumas.jpg
CIRDOC - Institut occitan de cultura

PRESENTACION

Lo CIRDOC vos convida a una novèla serada literària al rencontre de tres  «  plumas » d’ièr e d'uèi. 

Florian Vernet dobrirà lo balèti als costats de Fabienne Vayrette. Tornarem sus son darrièr obratge « Anamorfòsis » (prima de 2024, edicions E... rau !), abans de descobrir la primièra òbra editada per l'autritz de Gers (E víver, abril 2024, Reclams) .
Marie-Jeanne Verny, Silvan Chabaud e Christian Lagarde abordaràn en seguida de concèrt, lo percors literari de Bernard Lesfargues a l'escasença de la parucion d'un numèro inedit de la revista numerica Plumas, dedicada a l'autor en aquela annada de centenari. 

INFORMACIONS PRACTICAS 

Lo 17 de mai a 18h30
CIRDOC - Besièrs : 1 bis Bd Du Guesclin, 34500 Besièrs
Informacions e reservacion (conselhada) : secretariat@oc-cultura.eu / 04.67.11.85.13.

Entrada gratuita.
veillée-manciet-vignette.jpg
Archives Départementales des Landes

Velhada poetica omenatge a Bernat Manciet :

- 18h : presentacion deu dispositiu de curiositats archivisticas : L'Ostau de Bernard Manciet

- 19h15 : conferéncia contada "Passejada a duas votz dens l'òbra de Bernard Manciet", per Guy Latry e Isabelle Loubère.

Archius Departamentaus de Lanas (25, plaça deu 6au RPIMa, 40000 Lo Mont de Marçan)

vignette_60758.jpg
Levy, Emil
Copie fac-similé au format agrandi de 33 % de la toute dernière édition Carl Winter, Heidelberg, 1997.

« Il est rare qu’un dictionnaire bilingue de poche soit rédigé par un savant de renommée internationale — qui plus est par le meilleur connaisseur du lexique de la langue source ! Tel a pourtant été le cas du Petit dictionnaire provençal-français d’Emil Levy, dictionnaire familièrement dénommé “le Petit Levy”, abrégé en LvP par l’école de von Wartburg (en PD par d’autres). Publié en 1909 dans la prestigieuse Sammlung romanischer Elementar- und Handbücher de Meyer-Lübke (Hambourg, Carl Winter), l’ouvrage est aujourd’hui une nouvelle fois réimprimé grâce à une heureuse initiative de Marjolaine Raguin et Marc Arabyan. » Dans le titre du Petit dictionnaire, provençal signifie “langue d’oc du Moyen Âge, ancien occitan”, selon un usage pars pro toto aujourd’hui menacé de désuétude en France. Le provençal de Levy englobe de fait, sur un pied d’égalité, toutes les variétés de l’occitan stricto sensu, mais aussi le gascon… » (Extrait de l’avant-propos de Jean-Pierre Chambon)
vignette_60757.jpg
Mélissande passèt son enfança en Dordonha, ont descobriguèt l'occitan. Aprèp d'estudis a Bordèu e Tolosa, s'installa dins Avairon per i far professora, tanben animatora al Centre Cultural Occitan de Roergue e i far nàisser una drolleta.

Per tal de tornar tibar lo fial amb sa grand, que mestrejava l'art textile (teissatge, tapissariá, cordura...) e que coneguèt tròp pauc, Mélissande Artús s'ofrís una formacion al prèp de Brigitte Catusse a la filatura de las Landas de Vilacomtal (12). I apren maitas tecnicas per téisser.

Inspirada per la cultura occitana e francesa del seu territòri, jòga amb lo fial coma amb los mots, per de poèmas, de brodariás, de teissuts e autras installacions. Posant son inspiracion dins la natura, los elements e los senses, conta de situacions (sovent bilingüas) que la fan sorrire. En 2020, amb l'artista Joan-Carles Codèrc, crèa lo collectiu la PEL (Praxis Escrita Liura) pel Diari.

[Font : La Galariá - Lo Diari]
vignette_60756.JPG
Originari de Mende, Manon Alla es plasticiana e poèta. S'es formada a las Bèlas arts de Limòtges e de Nantas. La descobèrta dels tèxtes de Marcelle Delpastre la marca e li fa explorar la literatura occitana. S'interèssa a la figura de la trobairitz.

Manon Alla recita sos poèmas en francés e en occitan dins performanças publicas.
vignette_60755.jpg
L’ADEO a causit de prepausar dos cops per an de publicacions tematicas que venon remplaçar la revista que sortissia cinc cops a l’annada. Avetz aquí la primièra.
vignette_60754.jpg
La lenga defenduda : Lo film sus la lenga occitana !
Martin, Nils
“Una lenga pòt morir ?” Entre 2021 e 2022 avèm menat un projècte pesuc : far un estat dels luòcs de la lenga occitana sul Segalar avaironés e questionar lo monde sus l'avenidor d'aquela lenga.

Avèm desplaçat un estudiò de comuna en comuna e realizat gaireben 300 entrevistas ambe d'Occitans de lenga naturala o de lenga apresa. Vaquí çò que n'es dins aquel documentari.

[font : IEO Aveyron]

vignette_Revue-meridionale.jpg
La Revue méridionale
Alquier, Jean-Lucien (1860-1939). Directeur de publication
Rouquet, Achille (1851-1928). Rédacteur en chef
Publication mensuelle littéraire, artistique et illustrée, organe de la Société de lecture de Carcassonne et des littérateurs et Félibres du Midi.

Suite de La Revue de l'Aude
vignette_Revue-Aude.jpg
La Revue de l'Aude
Alquier, Jean-Lucien (1860-1939). Directeur de publication
Rouquet, Achille (1851-1928). Rédacteur en chef
Publication mensuelle littéraire, artistique et sténographique, organe de la Société de lecture de Carcassonne et des littérateurs et Félibres du Midi.

Devient La Revue méridionale (1889)
vignette_Belle-chanson.jpg
La Belle chanson du pays de France et des pays d'Oc
Léger, Marius. Directeur de publication
Bulletin mensuel de l'Académie toulousaine et du Conservatoire de la chanson, publié de 1911 à 1914.
sus 1525