Mediatèca

Bibliotèca : Tèxtes, sons, vidèos, imatges, sites web : tota la documentacion numerica occitana recampada dins la Mediatèca d'Occitanica
Licéncia Licence Ouverte
AuteurTourtoulon, Charles de (1836-1913)
EditeurSociété pour l'étude des langues romanes (Montpellier)
Kraus reprint (Nendeln)
Date d'édition1970
Sujetal-Zahrāwī, H̱alaf ibn 'Abbās Abū al-Qāsim al- (0936?-1013?)‎
Bibliothèque Interuniversitaire (Montpellier). Section Médecine -- Manuscrit. H 95
SourceBibliothèque nationale de France
Période évoquée13..
Type de documentText
publication en série
Languefre
pro
Formatapplication/pdf
Droitsdomaine public
RéutilisationCertains droits réservés
Permalienhttp://purl.org/occitanica/11897
Création de la notice2015-09 Benjamin Assié
Mise à jour de la notice2015-10-07 Joanna Cassoudesalle


Embed

Copy the code below into your web page

La Cirurgia d'Albucasis : revirada en dialècte tolosan (país-bas de Fois) del sègle XIV / Charles de Tourtoulon [Article]
Aqueste article que pareguèt en doas liurasons dins la Revue des langues romanes (seria 1, tòme 1, 1870), Charles de Tourtoulon, membre de « l’Escòla romanista » de Montpelhièr - la Société pour l’étude des langues romanes nascuda un an abans - es lo premièr estudi e la primièra edicion parciala del tèxt conegut coma la version occitana de la Cirurgia d’Albucasis.

La Cirurgia d’Albucasis es una traduccion en lenga occitana del sègle XIV d’un tractat de cirurgia extrach de l’enciclopèdia medicala Al-Tasrif del grand medecin cordoan Abu Al-Qasim (v. 940-v. 1013), dich « Albucasis » en Occident.
En comparant lo manuscrit unenc de la Cirurgia (uèi conservat a Montpelhièr, Bibliotèca Interuniversitària de Medecina, H95) amb una version latina contemporanèa (Montpelhièr, BIU, H89 ter), Charles de Tourtoulon d'aviada abandona l’ipotèsi d’un passatge dirècte de l’arab a l’occitan e establís que la traduccion occitana foguèt facha a partir d’una version en latin.

Çaquelà l’origina del manuscrit es pas montpelhierenca, malgrat l’importància dels estudis de medecina dins l’istòria de la vila. Foguèt realizat al sègle XIV per un grand prince pirenenc, lo comte Gaston III de Fois, lo famós « Gaston Fèbus », coma ne testimònia de marcaires linguistics pirenencs nombroses dins la lenga utilizada pel traductor coma las armas e devisa de la dinastia de Fois-Bearn inscrichas al primièr fulhet.

L’article comença per una introduccion istorica e linguistica puèi s’acaba amb l’edicion dels primièrs fulhets del manuscrit de l’Albucasis occitan. Doas edicions completas del tèxt de la Cirurgia foguèron publicadas dempuèi, en 1985 (La Chirurgie d'Albucasis : ou Albucasim : texte occitan du XIVe siècle : Jean Grimaud et Robert Lafont dir., Montpellier : Centre d'études occitanes) e en 1992 (La Chirurgia : versione occitanica della prima metà del Trecento : Mahmoud Salem Elsheikh ed. scientifique, Firenze : Ed. Zeta).

Legir l'article :

- 1ra part, RLR, S1-T1, 1870, p. 3-17 (legir l'article en linha sus Gallica).
- 2da part, RLR, S1-T1, 1870, p. 301-307 (legir l'article en linhe sus Gallica).

Dins la meteissa colleccion

[Brochure]

Chanson de la Croisade contre les Albigeois de Guilhèm de Tudèla et anonyme [texte manuscrit] [Manuscrit]

Chanson de la Croisade contre les Albigeois de Guilhèm de Tudèla et anonyme [texte manuscrit]

Dialogue de l'ombre de feu M. L'Abbé de Nant, avec son valet Antoine / Pierre Guérin [Texte imprimé] [Livre]

Dialogue de l'ombre de feu M. L'Abbé de Nant, avec son valet Antoine / Pierre Guérin [Texte imprimé]

Calendau / Frederi Mistral [Texte imprimé] [Livre]

Calendau / Frederi Mistral [Texte imprimé]

Mireille : Anges du Paradis [Enregistrement sonore] [Documentaire sonore]

Mireille : Anges du Paradis [Enregistrement sonore]

Mireille : Si les filles d'Arles sont reines [Enregistrement sonore] [Documentaire sonore]

Mireille : Si les filles d'Arles sont reines [Enregistrement sonore]

Mireille : Anges du Paradis [Enregistrement sonore] [Documentaire sonore]

Mireille : Anges du Paradis [Enregistrement sonore]

Mireille : Si les filles d'Arles sont reines [Enregistrement sonore] [Documentaire sonore]

Mireille : Si les filles d'Arles sont reines [Enregistrement sonore]

Mireille, Air de Taven : Voici la saison mignonne [Enregistrement sonore] [Documentaire sonore]

Mireille, Air de Taven : Voici la saison mignonne [Enregistrement sonore]

Les olivades = Lis óulivado / Frédéric Mistral [Livre]

Les olivades = Lis óulivado / Frédéric Mistral

Jeanne Vaultier de l'Opéra-Comique dans "Mireille" de Gounod [Photographie]

Jeanne Vaultier de l'Opéra-Comique dans "Mireille" de Gounod

Mirèio / de Frederi Mistral [Texte imprimé] [Livre]

Mirèio / de Frederi Mistral [Texte imprimé]
Veire tota la colleccion