Mediatèca

Bibliotèca : Tèxtes, sons, vidèos, imatges, sites web : tota la documentacion numerica occitana recampada dins la Mediatèca d'Occitanica
Licéncia Licence Ouverte
AuteurRochegude, Henri-Pascal de (1741-1834)
SujetPoésie occitane -- Avant 1500 -- Anthologie
Chansons de troubadours -- Avant 1500
Poésie lyrique occitane -- Avant 1500
Source

 Médiathèque Pierre-Amalric d'Albi, Roch Ms 12Communauté d'agglomération de l'Albigeois


Période évoquée18..
Type de documentText
manuscrit
Languefre
oci
Formatapplication/pdf
1 vol. (261 p.) ; 22 cm
DroitsDomaine public
RéutilisationCertains droits réservés
Permalienhttp://www.occitanica.eu/omeka/items/show/12529
Création de la notice2015-11-25
Mise à jour de la notice2017-07-06 Aurélien Bertrand


Embed

Copy the code below into your web page

Le parnasse occitanien, copie de travail n°6 [texte manuscrit] [Manuscrit]

Aquel manuscrit es la seguida dels manuscrit 1 e 1bis del Parnasse occitanien d'Henri Pascal de Rochegude.  I opèra sas causidas de pèças de trobadors dins la mira de la futura edicion. Son aital mesas de costat mai d'un vida e mai qualques razos e cançons. Las pèças non seleccionadas son barradas al dintre del recuèlh. Tanben, de pèças nombrosas, marcadas d'una crotz, figuran pas dins lo manuscrit 11, ni tanpauc, dins l'obratge estampat en 1819.
La correspondéncia de Rochegude mòstra qu'èra preocupat per lo còst de l'edicion, e ne deguèt redusir progressivament lo volum. Es aital que 20 trobadors presents dins aquel manuscrit figuran pas dins lo libre : Pons Barba, Peire Pelissier, Granet, Na Lombarda e Bernatz d’Armaniac, Gormonda, Arnaud Catalan, Guillem Anelier, Guillem d’Autpol…

Qualques raras pèças non copiadas dins aquel manuscrit figuran pasmens dins l'obratge editat, coma « Be m platz lo dous temps de pascor » de Bertran de Born. Rochegude a melhorat progressivament la causida de las pèças que voliá publicar.

Aquel manuscrit compòrta ni prefaci ni taula.

Sembla que Rochegude aja trabalhat sos manuscrits dins l'òrdre suivant :ms 1 e 1bis, ms  12, puèi ms 11 e enfin ms 13.

Veire lo fichièr
Dins la meteissa colleccion

Dictionnaire patois-français (...) à l'usage de l'arrondissement de Saint-Gaudens / Jean-Jacques Prudence Dupleich [Texte imprimé] [Livre]

Dictionnaire patois-français (...) à l'usage de l'arrondissement de Saint-Gaudens / Jean-Jacques Prudence Dupleich [Texte imprimé]

Ou Cout dou Houéc : garbe dé coundes é istouèrots dé Gascougne / B. Gassiat [Texte imprimé] [Livre]

Ou Cout dou Houéc : garbe dé coundes é istouèrots dé Gascougne / B. Gassiat [Texte imprimé]

Chants populaires du pays castrais / Anacharsis Combes [Texte imprimé] [Livre]

Chants populaires du pays castrais / Anacharsis Combes [Texte imprimé]

Poésies en patois limousin : Avec la traduction et la musique originale / Pierre Laforest, Paul Charreire [Texte imprimé] [Livre]

Poésies en patois limousin : Avec la traduction et la musique originale / Pierre Laforest, Paul Charreire [Texte imprimé]

Le patois limosin a monsieur le prince [Texte imprimé] [Livre]

Le patois limosin a monsieur le prince [Texte imprimé]

Odos présentados al councours oubert pér la Souciétat archéologiquo dé Béziers,... / pér Daveau [Texte imprimé] [Livre]

Odos présentados al councours oubert pér la Souciétat archéologiquo dé Béziers,... / pér Daveau [Texte imprimé]

Cantiques gascons, a l'usatge dou puble de la campagne, per les missions... : nabère édition [Texte imprimé] [Livre]

Cantiques gascons, a l'usatge dou puble de la campagne, per les missions... : nabère édition [Texte imprimé]

Détal dé l'aygat dé Mountalba, del més dé Janbié 1826 / per L. F... [Texte imprimé] [Livre]

Détal dé l'aygat dé Mountalba, del més dé Janbié 1826 / per L. F... [Texte imprimé]

Bastardeou des tres-coucuts : cansou pel Carnabal de 1850 [Paraulas de cançon] [Livre]

Bastardeou des tres-coucuts : cansou pel Carnabal de 1850 [Paraulas de cançon]

Bengenço de Bacchus, countro l'émmagrit Carémé sur la mort de soun amic Carmantran [Libre] [Livre]

Bengenço de Bacchus, countro l'émmagrit Carémé sur la mort de soun amic Carmantran [Libre]

Lei pouètos Bénjhats : pichot pouémo pér riré, én dous cants [Texte imprimé] [Livre]

Lei pouètos Bénjhats : pichot pouémo pér riré, én dous cants [Texte imprimé]

Liste des Fédérés : Sur l'air : Vous m'entendez bien ; Leis Alleluia, doou 1er mai 1821 : per l'ooutour deis Alleluia de 1814 [Texte imprimé] [Livre]

Liste des Fédérés : Sur l'air : Vous m'entendez bien ; Leis Alleluia, doou 1er mai 1821 : per l'ooutour deis Alleluia de 1814 [Texte imprimé]
Veire tota la colleccion