mediateca

Bibliotèca : Tèxtes, sons, vidèos, imatges, sites web : tota la documentacion numerica occitana recampada dins la Mediatèca d'Occitanica
Licéncia Licence Ouverte
Noëls patois anciens et populaires : avec la traduction française sur le même rythme : Musique et paroles / Deuxième recueil/ Un joubé Pastré soumeilhabo.
EditeurEditions L.Sistac (Toulouse)
Date d'édition1902
SujetNoëls occitans
SourceMediatèca occitana, CIRDOC-Béziers, MUS-B 31
Type de documentText
partition
Languefre
oci
Formatapplication/pdf
2p. 24cm.
Droitsdomaine public
RéutilisationCreative commons = BY - NC - ND
Permalienhttp://www.occitanica.eu/omeka/items/show/355
Accéder à la notice au format


Embed

Copy the code below into your web page

1.jpg
Partitions et paroles d'"Un joubé Pastré soumeilhabo" [Partition]
Veire lo fichièr
Dins la meteissa colleccion

[Partition]

vignette_210.jpg

[Partition]

vignette_212.jpg

[Partition]

vignette_221.jpg

[Partition]

vignette_256.jpg

[Partition]

reino_jano1.jpg

[Partition]

couv.jpg

Cantes Biarnéses é Gascounes : Aquéres mountines, Roussignoulét, Dus pastous a l'oumbrétte [Partition]

cantesbiarnese1.jpg Cantes Biarnéses é Gascounes : Aquéres mountines, Roussignoulét, Dus pastous a l'oumbrétte

Se canto que canto / Célèbre chanson patoise [Carte postale]

vignette_332.jpg Se canto que canto / Célèbre chanson patoise

[Partition]

1.jpg

Scènes languedociennes : Le Chevalet [Partition]

01.jpg Scènes languedociennes : Le Chevalet

Partitions et paroles d'"Un joubé Pastré soumeilhabo" [Partition]

1.jpg Partitions et paroles d'"Un joubé Pastré soumeilhabo"

Scènes languedociennes : La marche du chameau [Partition]

01.jpg Scènes languedociennes : La marche du chameau
Veire tota la colleccion