Explorar los documents (15435 total)

labarca.jpg

UN DIALÒG DE LAS CULTURAS 

Rencontre entre un escrivan occitan 
e una artista sefarada

PRESENTACION

La Barca,
Rencontre entre un escrivan occitan e una artista sefarada
 
« Soi la barca qu’a ieu te mena
e la sal sus ta pòta assomida…»
« Je suis la barque qui t’a porté vers moi
et le sel sur tes lèvres endormies…»
Alem Surre Garcia


Metre en lum la rencontre entre l'escrivan occitan Alem Surre Garcia e l'artista sefarada Naïma Chemoul, es de se lançar dins una aventura artistica misteriosa e tresviranta. Es tanben rendre justícia a la lenga mairala, la que daissèm de costat de còps, mas qu'ela, nos abandona pas jamai. A l'escasença de la projeccion de la vidèo La Barca, sèm plan uroses de vos convidar an aquel rencontre. 

Descobrir la vidèo de la Barca : Aquí

DEBANAMENT

Durada : 45 minutas
Lengas : francés, occitan, judeo-espanhòl

A l'entorn de la vidèo e de lecturas de tèxtes, Alem Surre-Garcia e Naïma Chemoul faràn parta de lors experiéncias artisticas mas tanben cossí la creacion pren sovent naissença dins la vida personala e ne revèla de còps un secrèt e de mistèris. Dins un dialòg en occitan, judeo-espanhòl e francés, Alem Surre-Garcia e Naïma Chemoul tèisson un fial de lutz entre lors vidas, lors lengas, lors culturals e lor art.  

EQUIPA ARTISTICA

Alem Surre Garcia - Tèxte
Naïma Chemoul - Cant, composicion

FICHA TECNICA

Material de difusion per la vidèo :
- Ecran e vidèo projector (amb possibilitat de faire lo negre  dins la sala)
- sistèma de sonorizacion associada (encintas)
Pels intervenents :
Pas de besonh de micros per las salas petitas, que l'acostica permes d'èsser plan ausit. 
Per las salas mai grandas, preveire un sistèma de sonorizacion adaptat. 

PRÈTZ : 

 2 Intervenents : a l'entorn de 800 euròs
 + Fraisses de desplaçaments


CONTACT DIFFUSION


Naïma Chemoul : naima.chemoul[@]gmail.com

preview_LGO-20210707.jpg
Lei 100 ans de la ràdio - Tè Vé Òc
Gravier, Michel. Metteur en scène ou réalisateur

Emission del 7 de julhet de 2021

Lei cent ans de la ràdio

Fin de junh / debuta de mai, la ràdio festejava son centen anniversari, per Radio Alliance +  dins Gard, èra tanben l’anniversari de sei 30 ans. La mediatèca de Nimes Cairat d’Art aculhiguèt per aquela escasença un platèu de Radio Alliance+ onte se succedèron lei diferents intervenents amb lei tematicas multiplas abordadas dins la ràdio. Per çò qu’es de la lenga e la cultura occitana sus Radio Alliance+, es Claudina Paul que recebiá dins son emission « Lo 30 bolega » Estèla Mazodier e Bruno Paternot.

Una emission realizada per Miquèu Gravier, amb lo concors de Miquèla e Patric Lapierre, e presentada per Claudina Paul.

[resumit de Tè Vé Òc]

vignette_56143.jpg
Lavit, Joan-Loís
Au long de las soas novèlas, Joan Loís Lavit que’ns hè caminar suus sendèrs de l’aventura, que sia futurista, d’anticipacion o ligada a la vita deu monde de la montanha. Violéncia e esvarge qu’i costejan gaujors e paurs deu temps de mainat, civilizacion pastorau o chepics amorós, amuishant la diversitat de la soa escritura. Un flòc de totas las colors de l’imaginari.
vignette_LGO-20210623.jpg
Un apercebut dau Festenau vidèo "Rescontre", segonda partida - Tè Vé Òc
Cros, Amy. Metteur en scène ou réalisateur

Emission del 23 de junh de 2021

Un apercebut dau Festenau vidèo Rescontre

Chasca annada, Tè Vé Òc organiza una manifestacion a l'entorn de la creacion e de la produccion audiovisuala amatritz principalament, dubèrta en totei que filman en País d'Òc. Malurosament, per lo promier còp despuèi sa creacion, lo festenau que se debana totjorn en febrier èra reportat en junh dins leis arenas de Marguerittes. Mai lei costrenchas sanitàrias empechan la bòna organizacion de l'eveniment. Vos presentam adonc aquela 11enca edicion d'un autre biais, embé doas emissions consacradas ai vidèos recebudas per la projeccion iniciala. Vaquí la 2nda partida, entre poesia e documentari !

Una realizacion d'Amada Cròs.    

Lista dei vidèos presentadas, de veire en entier ambé lei liames seguents :

- Occitània (version occitana) – Clip realizat per Benoit Hutin

- Paraulas de hemnas – Realizacion de Paulina Kamakine

- Leis alas dau temps – Clip video de Rodin, realizat per Piget

- Jeff d'en Bellet – Documentari de Cultura viva

- Ròsas das Ròsas – Clip de Prima Vera

[resumit de Tè Vé Òc]

Terminale option occitan du lycée Ferdinand Foch, moyenne section de l'école Paraire, moyenne et grande section bilingue de l'école Monteil ; Musique et travail sur le son : Humpty Dumpty (Camille Martel & Benoît Vieu) ; Illustrations : Gauthier Couffin

Legir e escotar l’istòria


Lo libre numeric en linha

Per legir en plen ecran lo libre numeric Es tròp cool, clicatz sul carrat dins la barra de menús aquí dejós o seguissètz aquel ligam. Vos cal pensar a montar lo son !


Lo (bon) son

Per escotar lo libre audiò legit pels liceans e mes e en musica amb Humpty Dumpty, es per aquí :

Occitanica · Es tròp cool : libre audio e musical - Escolans e liceans de Rodés & Humpty Dumpty

Telecargament

Podètz tanben telecargar a despart lo fichièr pdf sol per aquí.

Resumit de l'album

Quand un malmaridat optimista rescontra un lop tristonet dins un polit bòsc,  quand croza lo camin d’un fum d’amics novèls, quand cadun bota la pata a la pasta per coisinar de bons pichons plats, quand tot lo monde s’unís per organizar un eveniment bravament especial… ES TRÒP COOL !
L'istòria d'una quista joiosa e gormanda o quand un repais partejat es la solucion ideala per sortir de la desprima.


Generic

Per los escolans de la classa de terminala opcion occitan del licèu Ferdinand Foch 2020-2021 (ensenhaire Gautièr COUFFIN) ; los escolans de la classa de mejana seccion de l'escòla Paraire 2020-2021 (ensenhairas Muriel MAZARS et Elsa BOUTONNET) ; los escolans de la classa de mejana e granda seccion bilingüe de l'escòla Monteil 2020-2021 (ensenhaira Perrine CAMBOULIVES)
Musica e trabalh sul son : Humpty Dumpty (Camilha Martel & Benezet Vieu)
Illustracions : Gautièr Couffin
Ajuda preciosa e sosten incondicional : Olivier Daillut
Edicion numerica : CIRDOC - Institut occitan de cultura

Presentacion generala

Un projècte realizat dins l’encastre dels projèctes PEC-CO e finançat per la region Occitània. Aquel libre musical numeric es la resulta d’un trabalh collaboratiu entre de liceans de terminala e d’enfants de mejana e granda seccion de doas escòlas de Rodés. Cadun amb sas competéncias ven realizar de tascas que permeton al projècte d’avançar amb lo sosten complici del grop Humpty Dumpty e de Gautièr COUFFIN per las illustracions. Per mantun escambi una dinamica se creèt entre pichons e belses, plaçant la lenga occitana al còr del projècte dins una desmarcha accionala.

Debanament del projècte

Primièr, lo ligam entre los liceans e los mairalas se bastiguèt per de visioconferéncias regularas pendent que los liceans contèron d’istòrias (qu'existissián ja) amb l’ajuda de kamishibai. En retorn, per aqueles tempses de rencontres en linha, los pichons preparavan de cançons, d’illustracions mai d’expausats cortets. Aquel temps d’escambi ritualizat permetèt d’instaurar una dinamica comuna a l’entorn de l’objectiu central : produsir un conte en occitan qu’implicariá pichons e bèlses.

La segonda etapa constituiguèt lo vertadièr començament del projècte. Totjorn en visioconferéncia e guidats pels liceans, los escolans de mairala posquèron determinar lo debanament del conte en causissent los protagonistas, los enjòcs, los luòcs de l’accion mai las emocions dels personatges. Guidat en presencial per M. Olivier Daillut, animator pedagogic en occitan, e en visioconferéncia pels liceans, aquel talhièr permetèt la creacion de l’estructura precisa del conte.

Puèi, amb l’ajuda del grop Humpty Dumpty, los liceans creèron las paraulas de cinc cançons que correspondián a cinc etapas clau de l’istòria. Aquestas cançons foguèron escritas sus de riddims originals compausats per l’escasença per Humpty Dumpty.

Los musicians del grop Humpty Dumpty anèron dins las classas de mairala per faire descobrir las cançons als enfants e lor aprene los repics e d’unes coblets. En seguida d’aquestes talhièrs, los enfants de mairala se son entrainats amb lors ensenhairas a cantar las cançons en occitan ; parallèlament los liceans an seguit d’escriure lor conte e se son ensajats a lo dire. Per aquel temps de trabalh, los escambis mairalas/licèu se perseguiguèron. Lo grop Humpty Dumpty anèt al rencontre dels enfants de mairala per doas miègjornadas d’enregistrament de las cançons.

Enfin, lo grop Humpty Dumpty venguèt al licèu enregistrar  los liceans. Aquestes enregistraments portavan sul raconte complet del conte mai d’unes coblets de las cançons.

vignette_56140.jpg
Cournut, Francis
Francis Cournut es nascut a Sant-Africa en 1947. Retirat de La Pòsta, es un apassionat e un defensor de la lenga d’òc. Son militantisme s’exprima dins l’escrich de romans ont l’amistat e l’amor seguisson de camins sociologics. La relacion dels òmes entre eles es plan sovent sorga de conflictes. Es çò qu’inspira l’autor. Tornarai un jorn es son quatren roman. L’autor s’es transportat dins las annadas après-guèrra e a imaginat aqueste roman d’amor dins l’encastre bucolic d’aquel canton ont se tròban sas raiças. “Tornarai un jorn”, es çò que se disiá l’autor pendent tota sa vida activa que lo menèt luènh de son país naissedor. L’autor se risca de presentar l’ambient d’un vilatge pendent e après las orrors de la segonda guèrra. Evòca tanben qualques eveniments istorics que daissèron de nhafraduras prigondas dins las memòrias.
vignette_56139.jpg
Boyer, Roland
Cet ouvrage, destiné aux enseignants de maternelle, les accompagnera pour enseigner le provençal en classe, et permettra aux élèves d’entrer dans la langue dès le plus jeune âge. Il s’articule autour d’un livre du maître et d’un fichier pour l’élève,rassemblés dans un seul ouvrage.

Cette méthode propose des histoires, mais aussi des comptines, des jeux de doigts et formulettes pour commencer les apprentissages avec les trésors du patrimoine culturel et se familiariser avec les sonorités de la langue.
logo-epm-ig.jpg
Eurorégion Pyrénées-Méditerranée
L’Euroregion Pirenèus-Mediterranèa (EPM) contunha de plaçar sos ciutadans al còr de son accion per un territòri resilient e durable. Aquesta annada encara, l'EPM lança sa crida a projèctes cultura #APC21.

Los fonses aportats per sos membres – la Region Occitània / Pirenèus-Mediterranèa, que n'assegura actualament la presidéncia, la Generalitat de Catalonha e lo Govern de les Illes Balears -venon sostenir la mesa en valor del patrimòni euroregional jos totas sas formas. 

Save the date ! Webinari d’informacion e contacte lo divendres 9 de julhet de 2021 !
Mai de detalhs sul site de l'Euroregion : www.euroregio.eu/
L’#APC21 en qualques points :
- Quant? 125.000€ a repartir entre los projèctes retenguts. Finançament euroregional maximal : 60% del budget total de cada projècte sostengut, dins la limita de 25.000 € maximum per projècte.
- Qué ? Totas las disciplinas e expressions artisticas dels sectors de la cultura e de l'art : creacion, produccion, desvolopament, difusion, valorizacion e promocion del patrimòni. 
- Qui ? Sòcis eissits de cadun dels tres territòris membres de l'Euroregon. Interessats ? Rendètz-vos sus las rets socialas per cercar de possibles partenaris dels autres territòris membres : #EPMpartner
- Délais ? 9 de setembre de 2021, data limita de depaus dels dorsièrs per la Candidatura administrativa, abans instruccion del dorsièr detalhat en segonda fasa, se terminant lo 23 de setembre de 2021.

Mai d’info ? Reglament disponible sus : https://www.euroregio.eu/wp-content/uploads/APC-2021_APPEL-PROJETS_FR_Version_Finale-2.pdf e inscriptions pel webinaire del 9 de julhet, ont los representants dels 3 territòris membres de l'Euroregion presentaràn la crida a projècte (session bilingüa), los punts principals seràn expausats e donaràn luòc a de questions dobèrtas tan coma a un temps d'escambis dins diferentas « salas », permetent als diverses actors e assistents de se conéisser e de crear de sinergias.  

Dins un contèxte sanitari excepcional, l'Euroregion ajuda lo sector cultural a innovar e a promòure dins lo meteis temps las lengas regionalas e las nòvas culturas. Donarà la prioritat als projèctes que trabalhan sus las tèmas de l'egalitat de genres, la mobilitat dels artistas, de joves creators, la numerizacion de contenguts artistics, las activitats que visa a l'inclusion de gropes de la societat que presentan lo mai de risques d'exclusion, per de motius sanitaris o socio-economiccs, o encara las categorias de professionals de la cultura los mai expausats a la precaritat en rason de la crisi sanitari actuala. 
vignette_56137.jpg
Eloy, Jean-Michel
Banegas Saorin, Mercedes. Editeur
Sibille, Jean. Editeur
« Se la transmission “naturau” de las lengas regionaus de França a cessat o ei au punt de cessar inevitablament, per’mor de la desparescuda deus locutors tradicionaus (o locutors eretèrs), aqueras lengas que continuan de’s transméter per l’ensenhament (escolar o associatiu) e/o a travèrs anars individuaus de reapropriacion, o excepcionaument, per ua transmission familiau militanta. D’aquiu que vien l’emergéncia d’ua navèra categoria de locutors generaument designats peu tèrmi de neolocutor. Aqueste volume que’s prepausa d’amassar contribucions qui evòcan aquestas problematicas, en ligam, en especiau, dab las questions d’ensenhament e d’estandardizacion, tant deu punt de vista de la lingüistica descriptiu com de la sociolingüistica. » - L’Harmattan

Tà'n saber mei
vignette_56136.jpg
Tournesol
« Despuish quauques ans Elisabeth e Joëlle que partatjan dab generositat e arsec lo lor amor de la cançon tradicionau de dançar. En francés o en occitan, en polifonia o a l’unisson, qu’interprètan, que modulan e qu’arranjan las cantas deu repertòri orau deu Massís Centrau.

Òc, çò qui las anima qu’ei açò : cantar entà har dançar, de la borrèia cadenciada a la doça masurcà, de las rondas collectivas a las valsas insolitas…

Après hèra de contribucions a projèctes discografics collectius, que’s lançan dens l’aventura d’un album. » - Les Brayauds

Tà'n saber mei
sus 1544