Explorar los documents (15411 total)

lagune.jpg
« Une interrogation du cœur du monde dans la recherche d’une parole poétique dense et intense... » - IEO Languedoc

Traducteur : J.F. Brun
Illustrateur : Alain Campos
Editeur : IEO Languedoc
Langue : occitan, français
En savoir plus : http://www.ieo-lengadoc.org/acu%C3%A8lh-i-e-o-erau-e-rau/acu%C3%A8lh-botiga-edicions-ieo-lengad%C3%B2c/catal%C3%B2g-ieo-lengad%C3%B2c/
eydolonescur.jpg
« Après deux démos, voici enfin le premier album d'Eydolon. Dix titres qui explorent et interrogent l'obscur (L'Escur, en occitan), que ce soit celui qui révèle, qui libère ou dissimule. L'Escur en chacun de nous. Eydolon, c'est un projet solo où tout ce que vous entendrez est fait uniquement à la voix (samplée en live) ou aux instruments traditionnels (cornemuse, vielle à roue, caramère...). »

Titres :
  1. Psaume del Negre
  2. Bèla Sant-Joan
  3. Nòstra-Dòna-de-las-Ombras
  4. Alba
  5. Sirventés de l’Enrabiat
  6. Sèm çò que Sèm
  7. Lo Boièr
  8. Al Curiós
  9. Puta de Can
  10. Epilòg
En savoir plus : https://eydolon.bandcamp.com/album/lo-libre-de-lescur
Quausdelanlalibe.jpg
« " A quoi tu joues Marie-Coco ?! " comporte un CD de 30 chansons accompagné d’un livret de 50 pages, intégrant paroles, partitions, sources, pistes pédagogiques et liens vers des vidéos pour les chants à danser.

Le répertoire proposé est décliné en quatre types : les jeux chantés, les danses, les chansons narratives, les formulettes et berceuses. Cet ouvrage a été produit en recherchant les chansons ou airs musicaux de tradition orale collectées sur le territoire de la Haute-Loire.

Les documents consultés sont issus des fonds d’archives sonores de l’Agence des Musiques des Territoires d’Auvergne et de différentes publications. Chaque chanson renvoie vers un lien internet sur la Base Interrégionale du Patrimoine Oral ou à une référence bibliographique. » - CDMDT 43

En savoir plus : https://cdmdt43.com/livre-cd-a-quoi-tu-joues-marie-coco/
vignette_22414.jpg
Una jornada al Carnaval de Limós - Tè Vé Òc
Gros, Lise. Metteur en scène ou réalisateur

Emission del 08 d'abril de 2020

Una jornada al Carnaval de Limós

Lo Carnaval de Limós es lo mai long dau monde : tres mes, de genièr a març, lo dissabte e lo dimenche. Fecos e godils vos i encantan.Vos fasem descubrir una jornada dempuèi lo matin juscas a l'après dinnar, dos temps de sortida d'una banda e de sei musicaires. Lo Carnaval es pas un espectacle mas una fèsta partejada amb lei gens venguts veire e participar. E se volètz veire la sortida a la nuèch amb leis entòrchas, vos faudrà anar a Limós !

Un reportatge de Lisa Gròs

[resumit de Tè Vé Òc]

vignette_acev-1874.jpg
Armagna cevenòu. - 1874
Arnavielle, Albert (1844-1927)
Cada almanac compren un calendièr e las datas dels mercats e fièras de totas las vilas de Cevenas. Una cronica balha lo compte-rendut de las manifestacions felibrencas e de las produccions literàrias. Lo recuèlh conten tanben poesias, cançons, contes e fablas.


FRANCES-CANAT-VERBAL-TEXTES-COMPLETS.pdf
Centre interrégional de développement de l'occitan (Béziers, Hérault)
L'Atelier in8
Cobèrta del verbal de Francés CanatPer facilitar l'espleitacion pedagogica de l'enquèsta Francés Canat, lo comissari Naudèl vos balha accès a l'ensems de son dorsièr : lo verbal complet de l'afar, siá totes los dialògs (tèxtes e sons) per telecargar.

Para los spoilers !

Retorn a l'acuèlh de Qui a Matat Francés Canat ?

FRANCES-CANAT-AUTOPSIA-DEL-POLAR-lg.pdf
Centre interrégional de développement de l'occitan (Béziers, Hérault)
L'Atelier in8

Cobèrta del libret Autopsia del polar
Al fial de 40 paginas, aqueste libret, concebut per l'Atelier In8 e adaptat per Yan Lespoux e Cecila Chapduèlh pel CIRDÒC, presenta un panorama de la literatura policièra, menat pels personatges de l'enquèsta interactiva Qui a matat Francés Canat ?

De Poe a Vargas e Vernet en passar per Manchette, d'Arsène Lupin al comissari Darnaudguilhem, autopsia d'un genre literari dels mila univèrses.

Retorn a l'acuèlh de Qui a Matat Francés Canat ?

abelhaseforcelons.jpg
Chaumont, Cristian
« Une chronique de la Montagne noire et de ses environs, de 1943 à 1945. Autour de jeunes filles, Mirelha et Natachà, qui sont du pays, et de Judit, une jeune réfugiée juive, mère de deux enfants et dont le mari a été déporté dans un camp d'extermination, la vie quotidienne de personnages de tous âges et de toutes conditions : ceux qui se taisent et subissent, ceux qui s'engagent "pour le Maréchal" et font régner la terreur, ceux qui résistent et prennent le maquis... Un roman choral, appuyé sur de nombreux témoignages et documents historiques qui nous mène jusqu'à la Libération. »

Langue : occitan languedocien
ISBN : 979-10-92153-23-1
En savoir plus : https://www.espaci-occitan.com/botiga/oc/litterature/441-abelhas-e-forselons-cristian-chaumont-9791092153231.html
estolasorasons.jpg
Labatut, Sèrgi
« Après L'Òdi del cèrcle, son premier roman, puis ses chroniques saluées par la critique, Sèrgi Labatut revient avec un roman qui ambitionne de révolutionner, à sa manière, la littérature occitane. » - Sèrgi Viaule/IEO Editions

En savoir plus :
https://ideco-dif.com/ieo_edicions/a_tots/est_o_las_orasons_ats_219/ 
francegascognecornemuselandes.jpg
« Cet enregistrement présente les principaux interprètes de la cornemuse des Landes, cet instument si particulier parmi les autres cornemuses de France. » - Radio France

Jeanty Benquet, Patrice Bianco, Alain Cadeillan, Bernard Desblancs, Robert Matta : cornemuses.
Alain Floutard : accordéon.
Michel Harismendy : vielle à roue.
Frédéric Pouget : clarinette.

En savoir plus :
http://editions.radiofrance.fr/produits/gascogne/ 
sus 1542