Explorar los documents (15411 total)

lepatrimoinecommeexperience.jpg
Jean-Louis Tornatore (dir.), Flavie Ailhaud, Noël Barbe, Hélène Bertheleu, Aurélie Condevaux, Véronique Dassié, Arelia Epstein, Cyril Isnart, Anne Marie Losonczy, Sarah Rojon, Sylvie Sagnes
« Cet ouvrage collectif vient à un moment où l'activité patrimoniale a largement débordé ses institutions officielles et où sa couverture par les sciences humaines et sociales a pris une consistance certaine. En dix textes et au moins autant de situations, en France, à Rhodes, à Tonga, en Uruguay et en Colombie, il donne à saisir des « implications anthropologiques » de et dans l’exploration de cette activité, à partir desquelles se dessinerait un fil conducteur permettant de parcourir, sans la réduire, sa grande hétérogénéité. » - Editions de la Maison des Sciences de l’Homme

Langue : français

En savoir plus :
http://www.editions-msh.fr/livre/?GCOI=27351100066560 
pensermodal.jpg
Zosso, René
« Ce DVD présente le stage-conférence de René Zosso, spécialiste de la modalité et acteur du renouveau des musiques traditionnelles du domaine français et des musiques médiévales.
En quatre heures, il résume, au long des bourdons de sa vielle, l’essentiel de sa pensée et de son analyse.
Ce document, incontournable pour qui souhaite mieux comprendre les musiques monodiques modales, sert de guide dans ce système musical souvent méconnu. »

Langue : français

En savoir plus :
http://mustradem.com/boutique/fr/dvd/157-penser-modal.html 
lecédé.jpg
Le Cédé est le premier album de Tripoux, trio déjanté du sud-ouest, composant avec la musique électronique et les instruments trad.
Tripoux est composé de : Bastien Fontanille, Maxence Camelin e Daniel Detammaecker.
Invités : Julen Achiari, Elisa Trebouville, Guilhem Cavaillé, Gilles de Becdelièvre.

En savoir plus :
https://tripoux.bandcamp.com/releases 
lobrageiraques.jpg
Chalmel, Patrick
« Écrit en langue d'oc avec traduction française et indications de prononciation, cet ouvrage est le résultat d'une double ambition : sauver in extremis un héritage culturel unique et lui permettre de revivre dans les jeunes générations du Périgord Pourpre. Lo Brageiraqués se veut donc un « reliquaire » aussi exhaustif que possible de notre langue, mais également un manuel tout aussi complet pour apprendre le bergeracois. »
vignette_22423.jpg
Na Loba

La Louve du Pennautier dite Na Loba 

La malédiction qui s’attache depuis toujours au loup vient de la peur ancestrale qu’il inspire aux hommes. 

Mais elle vient aussi de la dame de Pennautier, surnommée en occitan "Na Loba", la louve, et dont le célèbre troubadour Peire Vidal fut si amoureux qu'il s'habilla de peaux de loups pour pouvoir l'approcher !

Peire Vidal était un troubadour natif de Toulouse, de haute et bonne réputation dans les cours de fine amour qu'il fréquentait assidûment. A force de conter et de chanter les galantes extravagances des seigneurs et des damoiseaux il se mit, lui aussi, à commettre certaines folies dignes d'être rapportées. La gente dame qui avait percé son coeur était loin d'être n'importe qui, il s'agissait de la Louve de Pennautier dite Na Loba.

Loba était de haut lignage, également célèbre pour les fêtes qu'elle donnait et la mélancolie paradoxale qu'elle affichait. Peire Vidal follement énamouré se déguisa en loup, se couvrit de peaux de cette bête et ainsi paré tenta de se rapprocher incognito du chateau de Puivert dans lequel se trouvait Loba et ou personne ne l'attendait.

Bien entendu, on l'aperçut et il se fit donner la chasse par les paysans et les soldats de Jourdain de Cabaret, mari de la Dame et pourtant connu pour sa tolérance. Le troubadour finit cette chasse sérieusement blessé et bastonné. Il ne se tira de l'affaire qu'en amadouant par son verbe ceux qui le frappaient. On dit, qu'il fut soigné avec tendresse par Loba dans le château.

Cet épisode se déroula quelque temps avant que la belle ne devint la maitresse du Comte de Foix et ne lui donna un fils issu de lui ou du troubadour qu'elle s'empressa d'appeller Loup.

Le pauvre Peire ne se serait porbablement pas lancé dans cette aventure, s'il avait pu prévoir que sa dame allait contribuer à la chute de la civilisation occitane et des seigneurs qui la protégeaient.

En effet, lors du siège de Carcassonne en août 1209, alors que le jeune vicomte Trencavel se défendait contre les Croisés, c'est elle qui suggéra une sortie pour aller négocier avec Simon de Montfort, lequel en profita pour capturer Trencavel et le jeter dans un cachot de la ville ainsi conquise.

La Louve de Pennautier ne pardonnait en effet pas à Trencavel l'humiliation qui lui avait inconsciemment infligée lors d'une fête où toute la noblesse languedocienne était réunie, et où elle s'était vantée de séduire le jeune vicomte alors jouvenceau. Celui-ci n'avait pas cédé à ses charmes...

 

source de cet article : http://mescladis.free.fr/louve-pennautier.htm

 

Bibliographies et Ressources 

Ressources bibliographiques

  • Trencavel et la louve de Pennautier : un épisode de la croisade contre les Albigeois / Jean Girou ; préf. par le Duc de Castries, Paris : La Colombe, cop. 1956, 166 p.,
    CIRDOC-Mediatèca occitana, CAB 3033
  • Emission Les belles légendes occitanes / André-Jacques Boussac, 1958-1960, 3 volumes de 41, 48 et 45 feuillets, Retranscriptions dactylographiées d'une émission radio. On y trouve les légendes suivantes : Les Prudon, Le Pont du Diable, La Reine blanche, La Louve de Pennautier, Les Vierges fleuries, Jeanne D'Aymé, De l'homme qui avala le Drac, Autour de la Saint-Jean, La Ronde des Sorciers, Le Roi des Jeunes
    CIRDOC-Mediatèca occitana, Fonds A-J Boussac, Ms 696 
  • La loba : ò la frucha di tres aubas : peça de tres actes = La louve : ou le fruit des trois aubes : pièce en trois actes / Robert Lafont, Avignon : Aubanel, 1959, 1 vol. (175 f.)
    CIRDOC-Mediatèca occitana, CAB 488 
    15% seulement de l’ouvrage est numérisé dans Gallica

Ressources numériques

Centres d’Etudes Cathares de Carcassonne 

Article sur Trencavel et la Louve de Pennautier de M. Jean Girou

Ressources sonores 

Enregistrement d’Yves Rouquette en train de raconter cette histoire avec l’ensemble de musique médiévale Clemencic Consort 

Sample de ce morceau par Massilia Sound System 

Gérard Zuchetto - Tard mi veiran mei amic en Tolzan 

vignette_22422.jpg
Nahon, Peter
« Première monographie linguistique sur les Juifs « portugais » du Sud-Ouest de la France, cette étude porte à notre connaissance une matière linguistique inédite : les rares textes gascons à caractère israélite et un lexique des particularismes encore usités en français par leurs derniers descendants. » - Classiques Garnier

Langue : français
lirogesdaumiegjorn2.jpg
Gras, Félix (1844-1901)
« En 1792, l’ennemi est prêt à envahir la France, la patrie en danger. Un bataillon de volontaires parti de Marseille, passe par Avignon, et monte à Paris, où il arrive au moment le plus sombre de la Révolution. Le 10 août, en quelques heures, les rouges du Midi vont changer la face des événements et renverser « le tyran ». La République sera proclamée peu après et reprendra l’hymne que ces hommes valeureux emmenaient avec eux, et qui depuis porte leur nom : La Marseillaise. Voici l’histoire, racontée par lui-même, d’un des cinq cents fédérés de 92 : Pascalet. Ce jeune paysan du Comtat, qui va s’enrôler en Avignon dans le bataillon des Marseillais, espère bien, en renversant « le roi Capet », se débarrasser du même coup du marquis d’Ambrun et de l’horrible Surto, son sbire, qui se sont jurés de le perdre et dont il veut se venger...
Premier roman historique écrit en provençal, et en trois tomes, cet ouvrage connut un immense succès outre-Atlantique, avant même sa parution en France. » - Editions des Régionalismes

En savoir plus :
https://editions-des-regionalismes.com/epages/78a1391f-9736-4f48-a055-7b67ee9ca57a.sf/fr_FR/?ObjectID=17562994 
teuleseteulieras.jpg
« Les gens de Puycheny auraient pu prendre le bon Dieu pour un bien déplaisant farceur qui ne leur aurait pas attribué les meilleures terres... Non pas ! Au pied de leur tuquet où les rochers de serpentine pointent leur nez au milieu de la lande, ils ont su tirer parti de l'adversité géologique en moulant et en cuisant la terre grasse qui collait à leurs sabots.
Et, en bons Limousins laborieux, ils en ont fait des tuiles et des briques. Une véritable industrie locale en est née, avec une douzaine de tuileries qui assuraient autrefois un complément de revenus à bon nombre de petits paysans des environs qui venaient y travailler à la belle saison...
Si aujourd'hui deux entreprises perpétuent encore cette activité traditionnelle avec des équipements modernisés, c'est avec tristesse qu'on observera ça et là les vieux bâtiments de tuileries délaissés sombrer dignement dans les broussailles. Mais, dans les villages alentours, il reste heureusement quelques mémoires pour nous évoquer l'importance de ce petit âge d'or tuilier. »

En savoir plus :
https://www.libraria-occitana.org/produit/teules-e-teulieras-memoires-tuilieres-en-limousin-en-lemosin-21/
brigalhs.jpg
Pedussaud, Michel
« Chipotages dévergondés, réflexions sans queue ni tête, fictions, choses rêvées ou inventées, peurs, tout ça mêlé à des évocations plus ou moins sérieuses, dans un format varié (prose et vers mélangés), ce kaléidoscope en surprendra plus d’un. Ces lignes éparpillées qui n’ont pas trouvé d’unité sont regroupées sous le titre de Brigalhs. Peut-être le point commun de ces lignes sans cohérence n’est-il que le résultat d’un regard quelque peu décalé ? » - IEO Languedoc

Genre : littérature
pratscoseranostaucomenges.jpg
L’Ostau Comengés publie Prats e pastencs, un coffret qui contient 3 de ses DVD documentaires dédiés à la fenaison et au pastoralisme, sortis ces dernières années : De Cornudèra a Palomèra (Jean-Paul Ferré, 2010), Eths Erbejaires (Jean- Paul Ferré, 2009) et Tot un hormatge ! (Renaud Lassalle, 2011).

Genre : documentaire
Langue : occitan (sous-titré en français ou en occitan)
En savoir plus : https://www.oralitatdegasconha.net/boutique/prats-e-pastencs/
sus 1542