Explorar los documents (15406 total)

BacheCCOA_A0_HD-001.jpg
Los de Ròcaguda
Centre Cultural Occitan Occitan de l'Albigès

PRÉSENTATION DE LA PIÈCE


« Toulouse au XIIIe siècle, du côté de la porte de Montolieu :
Sur une placette entre les remparts et les premières maisons, les habitants se retrouvent pour passer un moment, le soir, au frais, avant de se coucher. 
Ici on parle de tout, et surtout des événements catastrophiques qui vont marquer les terres occitanes à partir de 1209 : la croisade contre l'hérésie, les prises de Béziers, Carcassonne, Lavaur, les bûchers, la défaite de Muret, les comtes exilés, l'occupation de Toulouse, puis la victoire de Beaucaire et le retour des comtes de Toulouse dans leur ville libérée. 
Chacun en a souffert dans sa vie, son métier, ses amours... mais le moment arrive où se sont eux qui vont faire l'histoire, ici, depuis cette place en prenant part à la défense de la ville. 
Plus précisément elles, les femmes courageuses du quartier: en manœuvrant la catapulte, elles envoient la pierre qui fait éclater le crâne de Montfort ! 
Drame comique, comédie dramatique, farce historique… comme vous voudrez ! » 


PRÉSENTATION DELA TROUPE 



Los de Ròcaguda est la troupe de l'atelier Théâtre du Centre Culturel Occitan de l'Albigeois (CCOA), créée en 2013, au Centre Occitan Rochegude à Albi. La troupe de théâtre amateur en langue occitane compte diverses créations (Cambriolatge ; Les Mascarades d’Alban  ; La femna muda ; Lo mètge de Cucunhan ; A l’entorn d’un panièr d’uòus ; Qual es que s’en ocupa? ; La craba  ; La femna muda e l’òme sord ; La farça del bugadon ; L’ase de la Tatà ; La relèva de la Garda ...).
En 2019, la pièce «Lo Lop es mòrt», farce historique en occitan et surtitrée en français, est sortie. 


FICHE TECHNIQUE 

Pièce en 7 saynètes entrecoupées de lecture d'extraits de la chanson de la croisade : la Canso. 

Les extraits de la Canso permettent de faire évoluer la pièce dans le temps, du déclenchement de la croisade dite des albigeois à la défaite et à la mort de Simon de Montfort. 

L'espace scénique de 8m sur 8m, comporte sur la gauche une partie des remparts de la ville et de leur chemin de ronde, au fond et sur la droite des immeubles de Toulouse, séparés par un espace rue, le tout englobant une placette sous les remparts. 

Les décors comprennent en outre le matériel de guerre nécessaire à la défense de la ville: arcs, flèches, pierrière, dispositif de versement de liquides défensifs, chaudron, pierres.... 
Le déroulement de la pièce sera soutenu par une bande son comportant bruitages et musiques, ainsi que certains éléments de traduction de la Canso en français.
Nous disposons de l’équipement de sonorisation basique. 

La Canso a été retranscrite en occitan moderne, au plus près de l'original. L'ensemble des textes en occitan fait l'objet d'un surtitrage en français projeté au dessus de la scène. 

Le dispositif d'éclairage se compose d'un « plein feu » blanc pour l'ensemble et des saynètes, d'un éclairage ponctuel « douche » sur le troubadour lisant la Canso, le tout entrecoupé de noirs. Si le lieu ne dispose pas de cet éclairage, prévoir sa mise en œuvre. 


CONTACT DIFFUSION 

CCOA / Centre Occitan Rochegude 
28 rue Rochegude 81000 Albi
centre-occitan-rochegude@orange.fr
05 63 46 21 43
http://www.centre-occitan-rochegude.org/
https://www.facebook.com/CentreOccitanRochegude/
madama-rata-site.jpg
CIRDOC - Institut occitan de cultura
Musicien de la Bande à Cana, l'artiste Jànmarc Cana prête aussi sa voix à une petite marionnette chauve-souris qui se nomme Madama Rata. Bien connue à Nice pour ses reportages, micro-trottoirs et points météo... elle est un peu grincheuse mais elle vous invite, si vous le souhaitez, à lui répondre en direct devant sa caméra !


Spectacle en occitan dans le cadre du cycle Dimècres en familha et de l'exposition Nissa es Bellanda

Tout public à partir de 6 ans

Entrée libre dans la limite des places disponibles

    Infos et contacts :

    Lo CIRDOC – Institut occitan de cultura Mediatèca (site de Béziers)
    Place du 14 Juillet – 34 500 BEZIERS
    info@oc-cultura.eu
    04 67 11 85 10
    carnavalfigeac.jpg
    ADDA du Lot
    Association La Granja
    L’ADDA du Lot et La Granja organisent le Carnaval traditionnel de Figeac, qui se déroulera le samedi 7 mars, dans le cadre des « Parcours artistiques pour l’enfance et la jeunesse dans le Lot 2020 ».

    L'objectif de ce Carnaval est d'inscrire les musiques traditionnelles comme moteur d'un mouvement qui se veut fédérateur, et de les réintégrer lors d'un événement festif et symbolique autour duquel on mobilise un fort tissu associatif et social.

    Le départ de la déambulation est prévu à 16h au 2 rue Victor Delbos ; la participation du plus grand nombre est requise. Suite au jugement de l'Òme Carnaval, vers 19h, un bal sera organisé sous les Halles de Figeac.

    Informations pratiques

    ADDA du Lot : contact@adda-lot.com / 0565206030 / http://www.adda-lot.com/
    Association La Granja : https://www.associationlagranja.com/
    Télécharger le dépliant : https://www.associationlagranja.com/app/download/13880022227/ADDA-carnaval-de%CC%81pliant-3-volets.pdf?t=1582378784
    ensenhament.jpg
    Le Rectorat de Bordeaux et l'Office public de la langue occitane lancent un appel à candidature à une formation, à destination des enseignants en poste au sein de l'académie et se destinant à l'enseignement de la langue occitane.

    La formation comprend 468 heures sur 26 semaines ainsi que des stages en classe et au Cap&'Òc durant 7 semaines.
    L'objectif est d'augmenter le nombre d'enseignants bilingues dans le premier degré et permettre aux enseignants du second degré de se former à l'enseignement de l'occitan sans perdre leur discipline d'origine.
    L'appel à candidature est ouvert jusqu'au 13 mars à midi. Si vous êtes intéressés, adressez votre CV, votre lettre de motivation, votre lettre d'engagement à servir pendant au moins 5 ans dans un dispositif d'enseignement de l'occitan, ainsi qu'une copie du dernier décret de nomination par mail à ce.drh@ac-bordeaux.fr

    La convocation est prévue le mercredi 15 avril 2020.

    INFORMATIONS PRATIQUES :

    http://www.ac-bordeaux.fr/cid148454/vous-souhaitez-enseigner-occitan.html
    Mail : contact@ofici-occitan.eu
    calams.jpg
    Ostau Bearnés
    Vous avez jusqu'au 17 mars pour participer au 25ème concours littéraire des Calams Bearnés. Organisé par l'Ostau Bearnés et la Civada, le concours est ouvert à tous et a pour objectif de sensibiliser à la langue et à la culture occitanes.

    Le thème de l'édition 2020 est la fête. Vous pouvez participer à deux catégories de production : « Arrevirada adultes » et « Arrevirada joens ». Les écoliers et les collégiens peuvent participer à la catégorie vidéo. Il s'agit de faire un film, filmé à l'aide d'un téléphone portable, de deux minutes maximum sur le thème imposé.

    Découvrir les textes de traduction du concours littéraire ici : https://ostaubearnes.wixsite.com/ostaubearnes/calams-bearnes

    Inf. : Envoyez vos productions à l'Ostau Bearnés par mail : contact@ostaubearnes.fr
    vignette_larzac.jpg
    La saga dau Larzac : istòria dau Larzac de las annadas setanta fins a ochanta-tres
    Verdié, Bernard

    Bernard Verdié, païsan, editor e redactor en cap de la revista Patrimòni, retranscrich los moviments de protestacions, que pendent las annadas setantas, faguèron del platèl de Larzac un espaci de convergéncia de luchas. L'emission es co-animada per Pascal Pottier, jornalista e animator a Ràdio Lenga d'Òc.

    En 1971, las primèras amassadas de païsans an luòc contra lo projècte del ministèri de la Defensa d'espandir un camp militar per d'expropriacions de païsans, quand refusavan de vendre al prètz gròs. Del fach de la situacion geogradica del platèl, aprèp lo periòde de  las luchas socialas de 1968, e amb los moviments anticapitalistas, antimilitaristas, la presa de consciéncia ecologica, ..., la lucha dels païsans de Larzac s'internacionaliza, federant de revendicacions contra las opressions e per la democracia : antinuclear, hippy, feminista, occitanista, revolucionari de Grècia e de Chile, anticolonialistas palestinians, representants de l'IRA, maoïstas, paisans del tèrç mond, etc.

    Aqela emission s'interessa particularament als 10 ans (1971-1981) de lucha contra lo projècte d'espandiment del camps militar de Larzac.

    Per de questions de dreches, los extrachs musicals difusats dins las emissions podon pas èsser mes en linha, fogèron doncas talhats dels enregistraments.

    vignette_LILI.jpg
    Un libre per esser liure : una emission literària
    Blin-Mioch, Rose

    Dins sas capsulas radiofonicas, Rose Blin-Mioch, Doctora en lengas Romanicas especialitat occitan, nos presenta una òbra literària de sa causida : paratexte, fons, forma e lenga, la literatura occitana contemporanèa recela encara plan de suspresas. 

    De lecturas per fin de balhar un abans-gost d'aquelas òbras.

    vignette_JAUM.jpg
    Jaume Ièr : Un rei nascut a Montpelhièr
    Joanda (1972-....)
    Pichon fulheton radiofonic istoric animat per Jean-Daniel Estève, conegut jos son escais Joanda e acompanhat de professionals de l'istòria, escrivans, politicians, que contan l'istòria de Jaume Ièr d'Aragon (1208-1276).
    vignette_22079.jpg
    Nîmes Urban Trail 2020 - Tè Vé Òc
    Carteyrade, Marc. Metteur en scène ou réalisateur
    Emission del 4 de març de 2020

    Una corsa a pè e pauc abituala fuguèt organizada en febrier dins la vila de Nimes, ambé la manifestacion « Nîmes Urban trail ». Dau corrèire de nivèu aut a l'escorrèire ocasionau, fuguèt un biais originau de visitar e de descubrir ja lei monuments famós de la ciutat, mai tanben de luòcs mai esconduts e de còps que i a, pas coneguts dau public. Cada percors, de 9 a 30 quilomètres, presentava de sospresas, de curiositats e de dificultats. I aviá aquí ben d'esfòrç fisics de porgir, mai l'environa èra a la festivitat e la convivialitat, ambé la 5enca edicion d'un eveniment ben precejat dei esportius. Un reportatge de Marc Carteyrade.

    Un reportatge de Marc Carteyrade.

    [resumit de Tè.Vé.Òc]
    vignette_BIAI.jpg
    Biais de dire en Lengadòc : las cronicas de Felipe Carcasses
    Carcassés, Philippe

    Cronica radiofonica creada pel Setòri Felipe Carcasses per fin de conóisser melhor lo Lengadòc a travèrs son istòria, sos mites e legendas, aital que sa lenga amb lo dialecte lengadocian : vocabulari, gramatica, prononciacion, especificitats de la cultura lengadociana son tant de subjèctes abordats.

    De lecturas d'extrachs de la poësia de Max Roqueta illustran notadament l'occitan oriental de la region.

    Animada per Felipe Carcasses et registrada per Radio Lenga d'Òc (Montpellier) despuòi 2013.

    sus 1541