Explorar los documents (15406 total)

vignette-N0025.jpg
Défilé du Carnaval indépendant
Pastorelli, Louis
Photographie de Louis Pastorelli, prise lors du Carnaval Indépendant  de Nice (quartier Saint-Roch) en 1989.
vignette-N0028.jpg
Carnavaliers
Pastorelli, Louis
Photographie de Louis Pastorelli, prise lors du Carnaval Indépendant  de Nice (quartier Saint-Roch) en 1989.
vignette-N0026.jpg
Le « sound system » du Carnaval indépendant de Nice
Pastorelli, Louis
Photographie issue du fonds Louis Pastorelli, prise lors du Carnaval Indépendant  de Nice (quartier Saint-Roch) en 1989.
C'est pour animer le Carnaval indépendant que le collectif d'artistes plasticiens Nux Vomica commence à faire de la musique. S'en suivra une carrière musicale bien remplie, pour un groupe qui évoluera et éditera de nombreux albums au fil des décennies.
vignette-nissa-Independant-2008.jpg
La Banda Nux Vomica au Carnaval indépendant
Pastorelli, Louis
Photographie de Louis Pastorelli, prise lors du Carnaval Indépendant  de Nice (quartier Saint-Roch) en 2008.
vignette-CARNAVAL-1.jpg
Lo Drac del Carneval
Pastorelli, Louis
Photographie de Louis Pastorelli, prise lors du Carnaval Indépendant  de Nice (quartier Saint-Roch) en 1989.
dossier-complet-CBIOs-theatre-des-origines (1)-7.jpg

PRÉSENTATION 

De la fête de Qing Ming en Chine, en passant par la fête népalaise de Gai Jatra ou encore le Día de Muertos au Mexique, de Jack-O’-Lantern à la Calavera Catrina, quelles sont ces manifestations et ces personnages qui peuplent les fêtes des morts ? Et chez nous quelles étaient ces fêtes ? Partons sur les traces des romecas, fadas, babaus, dracs, damoiselas, gripets, mitonas… Rencontrons las mòrts-peletas : les morts de l’année qui n’attendent qu’à nous quitter, las trèvas : les morts qui ne veulent pas partir, las armas : les âmes charitables qui reviennent partager avec nous l’Apast….

Un conférence théâtrale pour découvrir les rituels des Fêtes des Morts, des traditions ancestrales dans bien des pays du monde, posant la question du destin des âmes après le dernier souffle et des échanges entre les vivants et les morts
 
Distribution:
Écriture et réadaptation : Isabelle François, Marie Gaspa et Ania Wasniowska
Écriture au plateau : Isabelle François
Mise en scène collective
Réalisation graphique et animations vidéo : Gérard Garcia
Enregistrements voix off : Isabelle François
Jeu : deux comédiennes selon disponibilités : Perrine Alranq, Isabelle François, Marie Gaspa et Ania Wasniowska

Conférence Burlesque d’Intérêt Occitan, qu’es aquò ?
Conférences Théâtrales alliant projections vidéos et photos, danses, théâtre et musiques les C.BIOs permettent de mettre en lumière des éléments du PCI proche du territoire dans lequel se déroule la conférence.

Ces conférences théâtrales sont adaptables au public ciblé, au territoire concerné ainsi qu’à tous les espaces : salles de classe, médiathèque, maisons de retraite, colloques, comités d’entreprise..
Chaque conférence théâtralisée donne lieu à des discussions, échanges ou ateliers en fonction des objectifs de la structure et des thématiques abordées.

Les CBIO comme transmission et valorisation du Patrimoine Culturel Immatériel (PCI) pour répondre aux  demandes régulières qui nous sont faites et par conséquent correspondent à un besoin des communautés.
Ainsi en créant une forme hybride entre conférence et théâtre le Théâtre des Origines élabore une médiation du patrimoine vivant permettant la réappropriation de certaines pratiques dans une volonté de construction avec ceux qui sont dépositaires de ce patrimoine.
Objectifs :
– Transmission d’une éducation informelle, ludique et accessible autour de la notion de PCI
– Création d’outils pédagogiques pour la valorisation du PCI
– Contribuer à la sauvegarde de certains éléments fragile et/ou à sauvegarder
– Découverte et valorisation des éléments du PCI du territoire Occitanie
 

FICHE TECHNIQUE

Conférence théâtrale tout public à partir de 6 ans.
Durée : 1h- 1h30
Besoins techniques : pouvoir faire le noir et présence d’un vidéoprojecteur , un écran et branchement à un système de son.
Jauge : maximum 80 à 100 personnes selon les capacités du lieu
Téléchargez la plaquette de présenation des CBIOs!

CONTACT

Site internet du TDO : http://www.theatredesorigines.fr
theatre.des.origines@gmail.com
Tél : 06 25 61 60 80 ou 06 81 59 54 77 ou 06 29 05 05 54 
vignette_viure-01.jpg
Viure. - Annada 01, n° 01, prima de 1965
Lafont, Robert (1923-2009). Directeur de publication
Ce premier numéro de Viure contient un texte de Robert Lafont sur l'aliénation occitane et un témoignage d'André Pradel sur la grève des mineurs de Decazeville en 1961. Il publie aussi des textes littéraires  :  un conte de Max Rouquette, un poème de Gilbert Suberròcas et un texte de Jean Boudou. La chronique Calendari contient des comptes-rendus d'ouvrages.

Le texte liminaire Revolucion occitana est rédigé par Robert Lafont et Yves Rouquette, souvent repris par la suite, il constituera un véritable manifeste du mouvent occitan tout au long des années 1970.
vignette-pradeladas-2.jpg
Pradeladas - Promenade vicinale 2
IEO dau Lemosin
À travers huit films courts, Jean-François Vignaud propose une immersion dans l’art de vivre en Périgord-Limousin.
Ici, il est question de phonétique : « c’est une affaire entendue, nous sommes dans un pays de brava gents. C’est toujours avec complaisance et sympathie qu’ils rectifieront (s’ils osent le faire !) vos petits manquements à la phonétique locale. Mais la maîtrise de quelques règles simples de prononciation vous permettront de ne plus leur faire froncer les sourcils. Ainsi du -lh- : veillez à ménager la phonétique de cette vieille forme écrite occitane qui a traversé les siècles ! Elle retranscrit le son équivalent au -ill français dans le mot « fille ». Jumilhac s’entend ainsi [jumillac], Reilhac [reillac], Milhaguet [millagué]… S’il fallait une exception à cette règle, nous l’aurions avec Javerlhac [Javerlac], ce n’est pourtant rien d’autre qu’une prononciation erronée qui s’est imposée depuis un siècle dans les usages. »
Une réalisation de l’IEO dau Lemosin pour le Parc naturel régional Périgord-Limousin.
vignette-pradeladas.jpg
Pradeladas - Promenade vicinale 1
IEO dau Lemosin
À travers huit films courts, Jean-François Vignaud propose une immersion dans l’art de vivre en Périgord-Limousin.
Ici, il est question de toponymie. « Vautres stez prestes? C'est bon, vous êtes prêts à faire une balade sur les routes et chemins du pays ? Les chaussures, le sac et tout ? Quo vai... Eh, mais j'y pense, êtes-vous bien au point pour demander votre route ? Dieu merci, il n'est pas trop tard pour vous enseigner quelques-uns des usages phonétiques du Périgord-Limousin dans la prononciation de ses noms de lieux. Vous apprendrez ainsi comment, en occitan local, des -s finaux et étymologiques ne se prononcent pas. Ici les "mas" sont de simples [ma] et de grâce, dites bien [sain-prié] pour Saint-Priest et [paja] pour Pageas autrement, vous m'obligeriez à vous mal juger ! »
Une réalisation de l’IEO dau Lemosin pour le Parc naturel régional Périgord-Limousin.
vignette-dins-lu-vargier.jpg
Dins lu vargier (dans le jardin)
IEO dau Lemosin
À travers huit films courts, Jean-François Vignaud propose une immersion dans l’art de vivre en Périgord-Limousin.
Une réalisation de l’IEO dau Lemosin pour le Parc naturel régional Périgord-Limousin.
sus 1541