Explorar los documents (14925 total)

duo_nadalenc.jpg

Dempuèi l'alba de la civilizacion, l'òme a ponctuat los periods de passatge d'un estat a un autre per fèstas ritualas que l'ivern n'es un moment de primièra importància.
Es pas per astre que los crestians fixan la naissença de Jèsus a-n'aquela temporada de l'annada.
La tradicion occitana es rica de nadals tre le sègle XII, de Provença al país tolosan, de Gasconha cap a Auvernha.
Sòfia e Aimat vistalhan lo genre a son biais, dins una dinamica de creacion occitana contemporanèa.


FRB810046101_Roch-Ms-17_00001_B.jpg
Glossaire occitanien pour servir à l'intelligence des poésies des troubadours et des autres ouvrages écrits en cet idiome

Aquel manuscrit de l'Essai d'un glossaire occitanien, pour servir à l'intelligence des poésies des troubadours du romaniste Henri Pascal de Rochegude conten, sus doas colonas, un lexic occitan medieval-francés. Sa presentacion es semblabla a la de l'obratge estampat en 1819.
Es estat realizat a partir de doas listas que figuran sus lo manuscrit 1 bis segonda partida e que respècta l'òrdre alfabetic. A degut èsser compausat aprèp lo retorn de Rochegude a Albi.

FRB810046101_Roch-Ms-16_00001_B.jpg
Airs notés du manuscrit d'Urfé

Aquel manuscrit aperten a la bibliotèca del romanista Henri Pascal de Rochegude. Conten de còpias de sorgas literàrias qu'an servat a l'elaboracion del Parnasse occitanien, ou Choix de poésies originales des troubadours, tirées des manuscrits nationaux.

Lo manuscrit presentat aquí es una còpia de las sorgas musicalas del manuscrit dich « chansonnier d'Urfé » actual manuscrit Français 22543 de la BnF.

FRB810046101_Roch-Ms-15_00001_B.jpg
Extrait des Rasós de trobar

Aquel manuscrit aperten a la bibliotèca del romanista Henri Pascal de Rochegude. Conten de còpias de sorgas literàrias qu'an servat a l'elaboracion del Parnasse occitanien, ou Choix de poésies originales des troubadours, tirées des manuscrits nationaux.

Lo manuscrit es aquí una còpia de las Rasós de trobar del catalan Raimon Vidal (11..-12..), que definís las règlas de versificacion e de compausicion poetica en lenga d'òc. Las Rasós de trobar son tanben l'estudi gramatical mai ancian conegut per una lenga romana.

FRB810046101_Roch-Ms-14-j_00001_B.jpg
Pièces tirées de Sainte-Palaye, dixième partie
Rochegude, Henri-Pascal de (1741-1834)

Aquel manuscrit aperten a la bibliotèca del romanista Henri Pascal de Rochegude. Conten de còpias de sorgas literàrias qu'an servat a l'elaboracion del Parnasse occitanien, ou Choix de poésies originales des troubadours, tirées des manuscrits nationaux.

Aquelas còpias son realizadas a partir de la colleccions del filològ Jean-Baptiste de La Curne de Sainte-Palaye (1697-1781) (dich « Sainte-Palaye »).

FRB810046101_Roch-Ms-14-i_00001_B.jpg
Pièces tirées de Sainte-Palaye, neuvième partie
Rochegude, Henri-Pascal de (1741-1834)

Aquel manuscrit aperten a la bibliotèca del romanista Henri Pascal de Rochegude. Conten de còpias de sorgas literàrias qu'an servat a l'elaboracion del Parnasse occitanien, ou Choix de poésies originales des troubadours, tirées des manuscrits nationaux.

Aquelas còpias son realizadas a partir de la colleccions del filològ Jean-Baptiste de La Curne de Sainte-Palaye (1697-1781) (dich « Sainte-Palaye »).

FRB810046101_Roch-Ms-14-h_00001_B.jpg
Pièces tirées de Sainte-Palaye, huitième partie
Rochegude, Henri-Pascal de (1741-1834)

Aquel manuscrit aperten a la bibliotèca del romanista Henri Pascal de Rochegude. Conten de còpias de sorgas literàrias qu'an servat a l'elaboracion del Parnasse occitanien, ou Choix de poésies originales des troubadours, tirées des manuscrits nationaux.

Aquelas còpias son realizadas a partir de la colleccions del filològ Jean-Baptiste de La Curne de Sainte-Palaye (1697-1781) (dich « Sainte-Palaye »).

FRB810046101_Roch-Ms-14-g_00001_B.jpg
Pièces tirées de Sainte-Palaye, septième partie
Rochegude, Henri-Pascal de (1741-1834)

Aquel manuscrit aperten a la bibliotèca del romanista Henri Pascal de Rochegude. Conten de còpias de sorgas literàrias qu'an servat a l'elaboracion del Parnasse occitanien, ou Choix de poésies originales des troubadours, tirées des manuscrits nationaux.

Aquelas còpias son realizadas a partir de la colleccions del filològ Jean-Baptiste de La Curne de Sainte-Palaye (1697-1781) (dich « Sainte-Palaye »).

FRB810046101_Roch-Ms-14-f_00001_B.jpg
Pièces tirées de Sainte-Palaye, sixième partie
Rochegude, Henri-Pascal de (1741-1834)

Aquel manuscrit aperten a la bibliotèca del romanista Henri Pascal de Rochegude. Conten de còpias de sorgas literàrias qu'an servat a l'elaboracion del Parnasse occitanien, ou Choix de poésies originales des troubadours, tirées des manuscrits nationaux.

Aquelas còpias son realizadas a partir de la colleccions del filològ Jean-Baptiste de La Curne de Sainte-Palaye (1697-1781) (dich « Sainte-Palaye »).

FRB810046101_Roch-Ms-14-e_00001_B.jpg
Pièces tirées de Sainte-Palaye, cinquième partie
Rochegude, Henri-Pascal de (1741-1834)

Aquel manuscrit aperten a la bibliotèca del romanista Henri Pascal de Rochegude. Conten de còpias de sorgas literàrias qu'an servat a l'elaboracion del Parnasse occitanien, ou Choix de poésies originales des troubadours, tirées des manuscrits nationaux.

Aquelas còpias son realizadas a partir de la colleccions del filològ Jean-Baptiste de La Curne de Sainte-Palaye (1697-1781) (dich « Sainte-Palaye »).

sus 1493