mediateca

Bibliotèca : Tèxtes, sons, vidèos, imatges, sites web : tota la documentacion numerica occitana recampada dins la Mediatèca d'Occitanica
Licéncia Licence Ouverte
[Letra de Frederic Mistral a Aquiles Mir : 10 de març de 1874]
AuteurMistral, Frédéric (1830-1914)
Date d'édition1874-03-10
SujetMir, Achille (1822-1901) -- Correspondance
Mistral, Frédéric (1830-1914) -- Correspondance
Mistral, Frédéric (1830-1914) -- Critique et interprétation

Mistral, Frédéric (1830-1914). Lou Tresor dóu felibrige
SourceCIRDÒC - Médiatèca occitana. Ms 876
Type de documentText
manuscrit
Languefre
oci
Formatimage/jpeg
1 feuillet (4 p.)
DroitsDomaine public/Domeni public
RéutilisationLicence ouverte
Permalienhttp://www.occitanica.eu/omeka/items/show/3588
Accéder à la notice au format


Embed

Copy the code below into your web page

Lettre de Frédéric Mistral à Achille Mir : 10 mars 1874 [Manuscrit]

Qual es Aquiles Mir ?

Es un poèta e fabulista originari de Carcassona. L’autor, coma un fum de sos confraires, escriu primièr en francés abans de se virar cap a l’occitan. Son primièr poèma occitan, La Bigno, es escrich en 1863. Mir lo manda al Concors de la Societat Arqueologica e Literària de Bezièrs e lo fa paréisser dins la revista Les Muses du Midi. Es alara remarcat per Mistral. En 1874, Mir adreça una primièra letra al poèta de Malhana que li respond lèu. S’enseguís una correspondéncia que durarà mai de 30 ans e al dintre de laquala aparéis una amistat franca e sincèra entre los dos òmes. Mir serà l’un dels contributors màgers en tèrme de lexicografia carcassonesa al diccionari occitan de Mistral : Lou Tresor dóu Felibrige.

Descripcion de la letra

Aquesta letra de Frederic Mistral a Aquiles Mir datada del 10 de mars de 1874 e mandada dempuèi Malhana es un bon exemple de la mena de rapòrt qu’entretenián los dos autors.

Sus aquesta letra aparéis clarament l’estima de Mistral : “vous êtes un poëte certainement, vous avez (...) une profonde connaissance du riche dialecte carcassonais”. Aquesta estima se fonda doncas tant sus la qualitat literària de l’autor que sus sa granda coneissença de sa lenga. Ça que la, als uèlhs de Mistral l’escritura de Mir es pas exempta de tot repròchi : “il faut, si l’on veut exister, affirmer carrément son existence en reprenant les traditions de notre littérature nationale. Il faut expulser hardiment tous les gallicismes”. En efièch d’unes literators de l’epòca reprochavan a Mir una grafia e de causidas lexicalas de còps tròp pròchas del francés, çò qu’explica, encara uèi, la manca d’estudis prigonds portats sus son òbra. La letra s’acaba sus la demanda de Mistral d’expressions localas : “Je termine un grand Dictionnaire de tous les dialectes du midi. Vous seriez bien aimable de me faire une liste des mots que vous croyez particuliers à Carcassonne” que pròva que lo Tresor dóu Felibrige aviá ja plan avançat, e que l’ajuda de Mir foguèt plan sollicitada.

Dins la meteissa colleccion

La Coumunioun di Sant de Frédéric Mistral [Manuscrit]

Vignette_ms_876.jpg La Coumunioun di Sant de Frédéric Mistral

L'opéra de Frontignan de Nicolas Fizes [Manuscrit]

FRB340325101_RES-AC06_00003.jpg L'opéra de Frontignan de Nicolas Fizes

Poésies populaires de Jean-Antoine Peyrottes [Manuscrit]

Vignette_poesio.jpg Poésies populaires de Jean-Antoine Peyrottes

Études de mœurs locales dessinées par Pierre Letuaire [Estampe]

Vignette_ms896.jpg Études de mœurs locales dessinées par Pierre Letuaire

Pastorale de l'Œuvre de la rue Puget [Manuscrit]

V_MS881.JPG Pastorale de l'Œuvre de la rue Puget

[Recueil de poésies manuscrites de Jean-Antoine Peyrottes et documents imprimés divers concernant le poète Jasmin] [Manuscrit]

peyrottes.jpg [Recueil de poésies manuscrites de Jean-Antoine Peyrottes et documents imprimés divers concernant le poète Jasmin]

Premier Volume du recueil de textes en occitan et en français de l'encyclopédiste Guillaume d'Abbes [Manuscrit]

Vignette_ms883.jpg Premier Volume du recueil de textes en occitan et en français de l'encyclopédiste Guillaume d'Abbes

Second volume du recueil de textes en occitan de l'encyclopédiste Guillaume d'Abbes [Manuscrit]

triage de mes manuscrits tant en prose qu\'en vers français.bmp Second volume du recueil de textes en occitan de l'encyclopédiste Guillaume d'Abbes

Poësias Roumanas d'Hippolyte Bousquet [Manuscrit]

poesios.JPG Poësias Roumanas d'Hippolyte Bousquet

La Genèsi de Frédéric Mistral [Manuscrit]

Vignette_ms400.jpg La Genèsi de Frédéric Mistral

Le Gran Farçur languedocién en bérs é en proso de Bidal, le musicien d'Issel [Manuscrit]

Vignette_ms3.jpg Le Gran Farçur languedocién en bérs é en proso de Bidal, le musicien d'Issel

Poésies diverses de Demoiselle Suzon de Terson [Manuscrit]

Vignette_ms6.jpg Poésies diverses de Demoiselle Suzon de Terson
Veire tota la colleccion