Parcours :

Max Allier, poesia de contèstas / poésie de combat

Max Allier, poesia de contèstas / poésie de combats

 

Omes l'òme que ven
nos sembla totes coma un fraire

(Hommes l'homme qui vient / ressemble à nous tous comme un frère)
Max Allier, « L'òme que ven / L'homme qui vient », 1960.

 

Journaliste, résistant, membre du Parti communiste, Max Allier publie ses premiers poèmes en occitan dès la Libération. C'est avec A la raja dau temps, son premier recueil de poésie en occitan, qu'il s'affirme comme une des grandes voix de la modernité poétique d'expression occitane de l'Après-guerre.

Chez Max Allier l'engagement social soutient l'expression poétique, dans le contexte idéologique des « batailles du livre ». Il envisage l’expression occitane comme un combat politique, celui de « prene boca amb los trabalhadors de las carbonièras o dels camps. » (s'adresser aux travailleurs des mines et des champs).

 

Descobrir l'òbra / Découvrir l'œuvre

 

Ma cara es un pantais Mon visage est un rêve
mascarat de sang e de polvera souillé de sang et de poussière
que sus los vius cent còps volguèron esclapar. sur les vivants cent fois qu’on a voulu brisé.
Mas lo mòtle es sencer. D'unes lo sauvèron. Mais le moule est intact. D'autres le sauvèrent.
Los manits i seràn pastats. Nos enfants y seront coulés.

 

"Ma Cara / Mon visage", poèma de 1950, version francesa de l'autor, tirat de : Max ALLIER, D'amor e de contèstas : D'amour et de combats : Antologia poëtica, Jorn, 2003

 

La poesia de Max Allier per Ives Roqueta

 

 « Aviái 17 ans quand agèri la pròva en legiguent sos poèmas d'Arma de Vertat que l'occitan escrich podiá èsser portaire d'un contengut moral, social, politic e sens politicalhariá. En tot cas, que s'i podiá dire quicòm mai que flors, aucelons e pivelament del desèrt. Qu'al contrari òm podiá, en patés, n'apelar a metre lo mond vièlh cuol sus cap. »

Ives Roqueta, dins Occitans ! 106, mai-juin 2002.

 

De legir / À lire

 

Max ALLIER, D'amor e de contèstas, Montpeyroux, Jorn, 2003. 

Max Allier, poesia de contèstas / poésie de combat