Omes l'òme que ven
nos sembla totes coma un fraire
(Hommes l'homme qui vient / ressemble à nous tous comme un frère)
Max Allier, « L'òme que ven / L'homme qui vient », 1960.
Journaliste, résistant, membre du Parti communiste, Max Allier publie ses premiers poèmes en occitan dès la Libération. C'est avec A la raja dau temps, son premier recueil de poésie en occitan, qu'il s'affirme comme une des grandes voix de la modernité poétique d'expression occitane de l'Après-guerre.
Chez Max Allier l'engagement social soutient l'expression poétique, dans le contexte idéologique des « batailles du livre ». Il envisage l’expression occitane comme un combat politique, celui de « prene boca amb los trabalhadors de las carbonièras o dels camps. » (s'adresser aux travailleurs des mines et des champs).
Ma cara es un pantais | Mon visage est un rêve |
mascarat de sang e de polvera | souillé de sang et de poussière |
que sus los vius cent còps volguèron esclapar. | sur les vivants cent fois qu’on a voulu brisé. |
Mas lo mòtle es sencer. D'unes lo sauvèron. | Mais le moule est intact. D'autres le sauvèrent. |
Los manits i seràn pastats. | Nos enfants y seront coulés. |
"Ma Cara / Mon visage", poèma de 1950, version francesa de l'autor, tirat de : Max ALLIER, D'amor e de contèstas : D'amour et de combats : Antologia poëtica, Jorn, 2003
« Aviái 17 ans quand agèri la pròva en legiguent sos poèmas d'Arma de Vertat que l'occitan escrich podiá èsser portaire d'un contengut moral, social, politic e sens politicalhariá. En tot cas, que s'i podiá dire quicòm mai que flors, aucelons e pivelament del desèrt. Qu'al contrari òm podiá, en patés, n'apelar a metre lo mond vièlh cuol sus cap. »
Ives Roqueta, dins Occitans ! 106, mai-juin 2002.
Max ALLIER, D'amor e de contèstas, Montpeyroux, Jorn, 2003.